Оформление таблиц и формул
Выводы и таблицы без заголовков, идущие после слов «в следующей таблице», должны быть заверстаны непосредственно за этой ссылкой даже в случаях, когда требуется переборка таблицы («ломка»). Выводы и таблицы с нумерационным заголовком могут быть заверстаны в пределах разворота, на котором имеется ссылка на данную таблицу. Желательно размещать таблицу после ссылки. Допускается при ссылке в нижней части нечетной полосы заверстывать таблицу на следующей четной полосе, однако всегда в пределах данного параграфа, т. е. до следующего заголовка. Таблицы и выводы должны быть отбиты от текста сверху и снизу в пределах кегельной основного шрифта с таким расчетом, чтобы общая высота таблицы (вывода) с отбивками была кратна кеглю основного шрифта и отбивка таблицы от текста сверху была больше, чем отбивка ее тематического заголовка от верхней обрамляющей линейки (от верхних строк заголовка вывода). Поперечные таблицы (читаемые при повороте издания на 90° по часовой стрелке) должны быть заверстаны так, чтобы их заголовок был обращен на четных полосах в наружное поле, а на нечетных«» в корешковое. При заверстке полосных таблиц с продолжением, не занимающим полную полосу («с клочком»), продолжение должно быть размещено обязательно в верхней части следующей полосы. Распашные таблицы всех видов должны быть заверстаны на ближайшем развороте после ссылки на таблицу в тексте («клочковые» распашные таблицы – на том же развороте, что и ссылка). «Клочковые» таблицы малого формата должны быть заверстаны в оборку или вразрез с текстом вверху, внизу или внутри полосы. Таблицы внутри полосы должны быть прикрыты не менее чем четырьмя строками.
Если формула следует за короткой концевой строкой, то отбивку сверху делать не следует. Если в тексте встречаются внутристрочные формулы, нарушающие приводку верстки, то, заверстывая ближайшую формулу отдельной строкой, необходимо изменить отбивки так, чтобы общая высота от верхнего края полосы до текста, идущего после каждой формулы, была кратна кеглю основного текста. Следует избегать размещения формул в начале полосы и особенно переноса формул с полосы на полосу. Недопустимо размещение на двух полосах группы формул, объединенных фигурной скобкой.
Развороты
Работа с иллюстрациями
Верстка иллюстраций в издании должна быть единообразной по размещению. При открытой верстке все иллюстрации должны стоять в верхней или нижней части полос, примыкая к тексту одной стороной (иллюстрации в оборку – двумя сторонами). При закрытой верстке все иллюстрации должны быть сверху и снизу закрыты не менее чем тремя строками текста (иллюстрации в оборку должны примыкать к тексту с трех сторон). Иллюстрации должны быть отбиты от текста сверху в пределах 11/2 кегельных, снизу – 3 кегельных (снизу всегда больше, чем сверху). Если подпись к иллюстрации располагается под ней, то ее отбивка от рисунка должна быть меньше, чем от последующего текста. В счет отбивок входят фацеты (в высокой печати), т. е. отбивки считают от видимых контуров иллюстрации. Общая высота иллюстрации с подписью и отбивками должна быть кратна кеглю основного шрифта, а для иллюстраций в оборку – кеглю шрифта, которым делается оборка. При верстке прямоугольных иллюстраций в углу или в край полосы внешние контуры должны размещаться строго по линиям текста полосы (в частности, например, фацеты клише должны быть выпущены в поле).
В изданиях, в которых иллюстрации тесно связаны с текстом (например, научно-техническая литература), их, как правило, располагают после ссылки и возможно ближе к ней. Желательно, чтобы иллюстрация помещалась на той же полосе или развороте, что и ссылка на нее. В особых случаях допустим перенос иллюстрации на следующий разворот (например, при объединении нескольких иллюстраций в одну полосу), при этом следует дополнить ссылку на рисунок словами. Не следует заверстывать иллюстрацию в начале или конце раздела, т. е. сразу после заголовка или непосредственно перед ним.
Не следует заверстывать иллюстрацию (кроме концовки) на концевой полосе издания. В изданиях научно-технической литературы, как исключение, это возможно, если ссылка на рисунок находится на той же полосе, причем он должен быть закрыт снизу не менее чем тремя строками. При заверстке иллюстрации поперек полосы (лежа) она должна быть на четной полосе верхней стороной к наружному, а на нечетной – верхней стороной к корешковому полю. При верстке издания для высокой печати клише должны быть заверстаны так, чтобы на обороте с ними не совпадали штриховые рисунки, таблицы и крупнокегельные заголовки.
Размещение иллюстраций на развороте следует согласовывать по расположению, выравнивая их по нижней или верхней линии. Если иллюстрация, заверстываемая на отдельной полосе, по своему формату меньше полосы набора, то она должна размещаться на оптической середине полосы. Если с иллюстрацией большого формата на полосе может быть размещено при открытой верстке не более трех, а при закрытой не более шести строк текста, такая иллюстрация должна быть заверстана на отдельной полосе. Несколько иллюстраций могут быть заверстаны на одной полосе без текста. В этих случаях иллюстрации располагают в порядке их номеров и размещают в углах и к краям полосы, стремясь соблюсти ее прямоугольность. Если полосы с иллюстрациями заключаются в рамки, размер рамок должен быть точно равен формату текстовых полос. Одна иллюстрация на полосе помещается при открытой верстке вверху или внизу полосы, при закрытой – на оптической середине полосы (3/8 текста над и 5/8 – под иллюстрацией). Две иллюстрации на полосе должны быть размещены при открытой верстке вверху или внизу полосы, при закрытой – их разделяют не менее чем тремя строками текста и вместе с ним выключают на оптическую середину полосы. Если иллюстрация размещается на той же полосе, что и заголовок соответствующего раздела или параграфа, правило оптической середины при закрытой верстке может быть нарушено. Иллюстрации, равные по ширине или близкие к формату строки набора, заверстывают вразрез, иллюстрации, малые по формату, (меньше формата строки набора на 2–3 кв.) по указанию в издательском оригинале заверстывают в оборку. Не допускается в одном издании заверстывать иллюстрации одинакового формата в одном случае в оборку, а в другом – вразрез. При верстке вразрез двух иллюстраций рядом, если они не занимают всей ширины полосы, пробел между рисунками должен быть меньше боковых полей. Такие иллюстрации выравнивают по нижней линии. При разной высоте иллюстраций для одной из них должна быть сделана оборка, содержащая не менее четырех строк. Вместо основного текста разрешается поместить в оборке подрисуночную подпись. Иллюстрации, помещаемые в оборку, устанавливают в наружное поле (на четных полосах слева, на нечетных – справа). Если на полосе две иллюстрации в оборку, вторую устанавливают в корешковое поле. Не следует размещать иллюстрацию вразрез непосредственно за строкой с абзацным отступом или перед концевой строкой. Не следует начинать оборку концевой строкой и заканчивать строкой с абзацным отступом. Абзацные отступы в оборках должны быть такими же, как в основном тексте. При так называемой «глухой» верстке иллюстраций оборка текстом делается с двух сторон (при многоколонной верстке возможно размещение иллюстраций во внутренних колонках и без оборки), кроме того, в этом случае иллюстрации не могут размещаться у верхнего или нижнего края полосы.
При верстке иллюстраций с выходом в поле края рисунков должны выступать за край полосы не менее чем на 1/2 кв. При верстке иллюстраций «под обрез» выход рисунков в поле должен быть несколько больше, чем размер полей, который должен быть указан в издательской спецификации (с учетом обрезки). При верстке иллюстраций на полях издания рисунки должны быть размещены с отбивкой от текста, примерно равной остающемуся после обрезки издания полю, т. е. посередине ширины поля; размеры полей и в этом случае указываются в спецификации. Если на полях одной полосы заверстывают несколько мелких рисунков, их выравнивают по наружному краю. Подпись под рисунком должна быть выключена на видимый формат иллюстрации посередине этого формата (первая строка – без абзацного отступа, последняя – по центру). Для иллюстраций, заверстываемых вразрез, но не на полный формат, допускается большие подписи (более трех строк) выключать на полный формат строки набора. Для иллюстраций непрямоугольной формы с большими пробелами в одном из углов желательно «врезать» подпись в площадь пробела. При этом подпись не должна выходить за видимый формат других частей рисунка и должна быть отбивка от деталей рисунка не менее чем на 6 п. Подписи под рисунками, размещаемые в оборках, должны быть набраны на полный формат оборки и отделены от текста тонкой линейкой, отбитой от текста подписи на 2 п. Горизонтальные линии иллюстраций всегда должны быть строго параллельны строкам набора, вертикальные линии – краям полосы.
Многоколонная верстка
При двух-, трех- и многоколонной верстке для каждой колонки следует соблюдать основные технические правила верстки текстовой полосы.
Все строки основного текста в смежных колонках должны быть выровнены по горизонтали. В газетных, информационных изданиях приводность верстки по всем строкам не обязательна, по горизонтали должны быть выровнены первые и последние строки в каждой полосе и под каждым многоколонным заголовком (в последней колонке статьи под заголовком допустимо заверстывать на одну строку меньше, чем в остальных).
Колонки на полосе должны быть разделены пробелами, размеры которых задаются издательской спецификацией или макетом. Если в средниках размещают линейки или украшения, отбивка от них должна быть не менее 2 п.
Колонтитулы должны быть набраны на общий формат полосы и отделены от текста пробелом, примерно равным ширине средников между колонками.
Заголовки, относящиеся ко всем колонкам, должны быть выключены на полный формат полосы, заголовки к текстам нескольких смежных колонок – на общий формат этих колонок. При этом текст перед заголовком равномерно разверстывается над ним, а последующий (к которому относится заголовок) – под ним. Заголовки в отдельных колонках должны быть заверстаны как в одноколонной верстке. Следует избегать размещения таких заголовков в смежных колонках по одной горизонтали. Таблицы и выводы, заверстываемые во всех или нескольких смежных колонках, не должны разрывать текста – текст каждой колонки переходит через таблицу.
Формулы не следует заверстывать на две или больше колонок. Каждая формула размещается в тексте одной колонки даже в тех случаях, когда необходимы несколько переносов формулы. В научно-технических и производственных журналах допускается верстка формул вразрез полосы.
При заверстке иллюстраций на формат двух или нескольких колонок текст каждой колонки должен переходить через иллюстрацию.
Книжно-журнальная верстка
Правила типографики
Чтобы сделать текст симпатичным и удобочитаемым, достаточно соблюдать элементарные правила типографики:
§ Не путать тире и дефис. При написании числовых периодов тире не обрамляется пробелами. Диалоги всегда начинаются с тире, а не с дефиса. Тире отделяется от слова пробелом. Тире в начале строки не ставится, если это не начало абзаца и не диалог.
§ В текстах используются «кавычки-елочки» («…»)
§ «Висячие» строки и «строки-сироты» на полосе не оставляются. Однобуквенные слова (предлоги, частицы и междометия), набранные прописными, не должны стоять в конце строки.
§ Все подрисуночные подписи на всех полосах издания оформляются единообразно. Расстояние между одной подписью и картинкой должно равняться расстоянию между другой подписью и картинкой. В конце подрисуночной подписи точка не ставится.
§ После заголовка точка не ставится.
§ Лишние пробелы из текста удаляются. Перед знаками препинания пробел неставится. После знаков препинания пробел ставится
§ Дыры между словами в колонках недопустимы.
§ В тексте одной колонки не должно быть более четырех переносов подряд.
§ Выделение слов внутри текста нежелательно.
§ Текст в строчках колонок выравнивается по базовым линиям.
§ Стихи идут с выключкой влево.
§ Имя автора указывается кеглем меньше основного