Буквы французского алфавита с русской транскрипцией
Aa [a] | Jj [жи] | Ss [эс] |
Bb [бэ] | Kk [кa] | Tt [тэ] |
Cc [сэ] | Ll [эль] | Uu [у] |
Dd [дэ] | Mm [эм] | Vv [вэ] |
Ee [ё] | Nn [эн] | Ww [дубль вэ] |
Ff [эф] | Oo [o] | Xx [икс] |
Gg [жэ] | Pp [пэ] | Yy [игрэк] |
Hh [аш] | Qq [ку] | Zz [зэд] |
Ii [и] | Rr [эр] |
Сводная таблица произношения букв при чтении в словах( в русской транскрипции):
Aa [a] | Jj [ж] | Ss [с], между гласными →[з]см. ниже пункт 5 |
Bb [б] | Kk [к] | Tt [т], редко →[с]см. ниже пункт 12 |
Cc [с] [к] см. ниже пункт 4 | Ll [ль] | Uu [y] |
Dd [д] | Mm [м] | Vv в] |
Ee [ё] [э] см. ниже пункт 16,17,18 | Nn [н] | Ww [в] |
Ff [ф] | Oo [o] | Xx [кс] [гз] в начале и середине слов, обычно на конце слов не читается,см.11 |
Gg [ж][г] см.6 | Pp [п] | Yy [и], см.28 |
Hh [аш] не читается | Qq только в сочетании qu [к] . | Zz [з], на конце слов не читается, |
Ii [и] | Rr [р] |
Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:
ç [с] в любой позиции | ï [и], не входит в буквосочетания | œ [ё] |
é [э] закрытое | î [и] | û, ù [y] |
è, ê [э] открытое | ô [o] |
Правила чтения ( в русской транскрипции)
1. На конце слов не читаются буквы: "е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: nez, climat, trop,
«r» не читается только в окончаниях « er, ier », как правило, это окончания правильных
глаголов , стоящих в неопределённой форме и существительных: fermer, étudier, un calendrier
Существительных, оканчивающихся на « er » очень мало. Исключения: в некоторых существительных и прилагательных «r» читается, например: hiver [ивэ:р], cher [шэ:р], mer [мэ:р], hier [йе:р], fer [фэ:р], ver [вэ:р].
Чтение согласных букв
2. Удвоенная согласная читается как один звук: pomme [пом]
3. « ch » читается как [ш]:cher ;
4. « ph » читается как [ф]: photo ;
« c » перед буквами « e, y, i » читается как [с]:cerf, а в остальных случаях как [к]:comme.
После носовых звуков «с» в конце слов не читается: banc ;
5. « s » между двумя гласными читается как [з]: base. Но удвоенный « s » в этом положении читается как «с»: basse [бас];
6.« g » перед буквами « e, y, i » читается как [ж]: girafe, а в остальных случаях как [г]:gomme ;
7.« qu » → [ k] :quatre ;
8.« gu » → [г] :guitare ;
9. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik], а в остальных случаях как [ ks ]: taxi [taksi].
В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
Обычно“x” на конце слов не читается.
10. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова
11. Перед конечными согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [бa:з].
12. Буквa “t” даeт звук [ с ] перед “i ” + гласный: national [насьональ].
Исключение: amitié [амитье], pitié [питье].
Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: question [кэстьон].
13. Буква “h” никогда не с: homme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное.
14.“ç” всегда читается как звук [ s ]: garçon [гарсон].
15. « gn » - [нь ]
Чтение гласных букв:
16. « u » » читается как [ю] в слове «мюсли»: mur ;
17. « è,ê » читается как [э] открытое: tête ;
18. « é » читается как [э] закрытое: bébé
19. »е » в открытом слоге читается как [ё] и называется беглое « ё » . Беглое [ё] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:
Acheter [аштэ], les cheveux [leшвё].
»е » в открытом слоге читается как [э] открыто
20. »i » читается как [и], но перед гласной буквой даёт разделительный мягкий знак: пьяно, этюдье
“ i, y,î,ï ” → [и]: cidre ;
21. « y »между гласными даёт две буквы« i » . Одна отходит в левый слог, другая в правый. Например : employer- emploiier. Читаем : [ãмплуайе]
буквенных сочетаний:
22. « in, ein, ain, im, eim, yn, ym» читаются как носовой звук [э]:patin
23. « an, am, en, em » читаются как носовой звук [ã]: enfant ;
24. « om, on » читаются как носовой звук [õ]:bonbon ;
25.Если носовая согласная удвоена (nn, mm) или за согласной следует гласный, носовой тембр гласного разрушается, а согласная читается: économe [эко-ном] sonner [со-нэ].
26. « il » после согласной буквы читается как [ил]: file, а после гласной как [й]:ail ;
27. « ill » после гласной буквы читается как [й]:ferraille, а после согласной буквы читаются как [ий]:fille .
Исключения:
tranquille [транкиль]
ville [ виль]
mille [ миль]
Lille [Лиль]
28. «œu,eu » читаются как [ё] округлённое, приближенное к данному звуку в русском слоге [лёз]: seule :
1) перед произносимым согласным , кроме[з], - открытый
2) произносимый в конце слов и перез [з] -закрытый
29. »un, um» читаются как носовое [ё]:parfum ;
30. « ien » читается как йе носовое, т.е. звук [е] приобретает носовую окраску:bien ;
31. « оu » читается как [у]:douce ;
32. « oin » читается как [уэ] носовое, т.е. звук [э] приобретает носовую окраску:coin ;
33. « oi» читается как [уа]:bois ;
34. « eau,au » читается как [o]:chapeau ;
35. « ai », « ei » → [э]:beige ;
36. «ui” - [юи]: nuit
37. Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.
38.Ударение в слове всегда падает на последний слог.
39.В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).
40.Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).
а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire.
б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.
Перед французским существительным в подавляющем большинстве случаев
стоит какое-нибудь служебное слово. Таким словом может быть артикль, указательное, притяжательное, неопределённое прилагательное, числительное. Служебное слово, которое стоит перед существительным, никогда не бывает ударным и составляет с существительным единую ритмическую группу, т.е.сливается с ним, как слоги в слове. В такой ритмической группе ударение ставится на последнем слоге ритмической группы.
Служебные слова-местоимения, которые стоят перед глаголами, тоже никогда
не бывают ударными и составляют с глаголом единую ритмическую группу с
ударением на последем слоге.
Подлежащее, выраженное существительным, составляет отдельную ритмическую
группу, так же как дополнения и обстоятельства.