Баки-аккумуляторы горячей воды
Технические требования
500. Баки-аккумуляторы горячей воды (далее – БАГВ) изготавливаются по проектам, включая типовые проекты БАГВ вместимостью 100 м3 и более, выполненным для использования по прямому назначению.
Применение баков, предназначенных для хранения нефтепродуктов, в качестве БАГВ не допускается.
501. На вновь вводимых и эксплуатируемых баках вместимостью 400м3 и более при сейсмичности до 6 баллов и 100м3 и более при сейсмичности от 6 баллов и выше обязательна установка наружных металлических усиливающих конструкций для предотвращения лавинообразного выбросагорячей воды при разрушении БАГВ.
502. Технические требования к БАГВ вместимостью менее 100м3 и безопасные условия их эксплуатации определяются технической документацией организации-изготовителя или главным инженером (техническим руководителем) эксплуатирующей организации по согласованию с территориальным органом, осуществляющим государственный энергетический надзор за эксплуатацией данной организацией объектов теплоснабжения и теплопотребляющих установок.
503. Обустройство территории и меры,обеспечивающие безопасность в зоне расположения БАГВ, должны предусматриваться проектами их установки в соответствии с действующими нормативными документами по строительству, охране труда и настоящими Правилами.
504. В состав документации на изготовление и монтаж БАГВ входят:
рабочие и деталировочныечертежи;
сертификаты на стальные конструкции; документы, удостоверяющие качество основных и вспомогательных материалов, применяемых при монтаже;
документы о согласовании отступлений от чертежей при изготовлении и монтаже (подлежат нанесению на чертежи, предъявляемые при сдаче работ);
акты приемки скрытых работ; данные о результатах геодезических измерений при проверке разбивочных осей и установке конструкций;
документы, относящиеся к выполнению сварочных работ (сертификаты сварочных материалов; удостоверения сварщиков и схема маркировки выполненных ими сварочных стыков; результаты контроля качества сварки, а также заключение по просвечиванию монтажных швов проникающим излучением со схемой расположения мест просвечивания);
акты испытаний БАГВ для проверки герметичности сварных швов и испытаний на прочность;
акты приемки смонтированного оборудования, испытания заземления БАГВ, акты приемки усиливающих конструкций, окраски, выполненной при монтаже.
505.Для предотвращения растекания воды по территории источника теплоты и в других местах сооружения баков-аккумуляторов горячей воды при протечках всю группу баков-аккумуляторов горячей воды (как вновь вводимых, так и находящихся в эксплуатации) необходимо обваловать по всему периметру бакового хозяйства высотой не менее 0,5 м. При этом вокруг каждого бака-аккумулятора горячей воды выполняется отмостка, а обвалованная территория должна иметь организованный в соответствии с проектом безопасный отвод воды. Обвалованная территория должна вмещать объем наибольшего бака.
506. Внутренняя поверхность БАГВ должна быть защищена от коррозии, а вода в них от аэрациии. Ввод в эксплуатацию БАГВ без антикоррозионной защиты внутренних поверхностей, предусмотренной проектной документацией (герметик; катодная защита; металлизационное алюминиевое покрытие; эпоксидные составы; краски и эмали, отвечающие требованиям нормативно- технических документов) не допускается.
507.Под баками необходимо предусматривать поддоны, расстояние от поддона до дна бака должно быть не менее 0,5 м.
508. Баки-аккумуляторы горячей воды оборудуются:
переливной трубой на отметке предельно допустимого уровня заполнения бака-аккумулятора, пропускная способность которой должна быть не менее пропускной способности всех труб, подводящих воду к баку-аккумулятору; должен быть организован отвод воды от переливной трубы;
вестовой трубой, сечение которой должно обеспечивать свободное поступление в бак-аккумулятор воздуха, исключающее образование вакуума при откачке воды из бака-аккумулятора, и свободный выпуск паровоздушной смеси, предотвращающей повышение давления выше атмосферного при заполнении бака-аккумулятора. При этом необходимо исключить или учесть возможность обледенения вестовых и переливных труб со снижением их пропускной способности;
с наружной стороны - тепловой изоляцией, защищенной покровным слоем от воздействия осадков, с внутренней - антикоррозионной защитой. Антикоррозионная защита баков-аккумуляторов выполняется в соответствии с методическими указаниями по оптимальной защите баков-аккумуляторов от коррозии и воды в них от аэрации;
автоматическим регулятором уровня, обеспечивающим полное прекращение подачи воды в бак-аккумулятор при достижении верхнего предельного уровня заполнения бака-аккумулятора, а также блокировочным устройством, отключающим насосы, при достижении нижнего предельного уровня воды в баке;
автоматическим устройством включения резервных откачивающих насосов при отключении рабочих насосов;
автоматическим устройством переключения системы электроснабжения бакового хозяйства с основного источника электропитания на резервный при исчезновении напряжения в основном источнике;
сигнализацией достижения верхнего и нижнего предельных уровней и автоматикой прекращения поступления воды и откачки воды по всем подающим и откачивающим трубопроводам бака-аккумулятора;
дренажной линией с арматурой, предназначенной для полного удаления остатков воды при осмотрах и ремонтах;
устройством для предотвращения потери герметика при опорожнении или переливе воды из БАГВ;
контрольно-измерительными приборами для измерения уровня и температуры воды в баках, давления во всех подводящих и отводящих трубопроводах.
509. Все трубопроводы, за исключением дренажного, присоединяются к вертикальным стенкам баков-аккумуляторов с установкой компенсирующих устройств на расчетную осадку баков. Конструктивные решения по подключению трубопроводов к бакам должны исключать возможность передачи усилия от этих трубопроводов на его стенки и днище.
510. После окончания монтажа или ремонта должны быть проведены испытания баков-аккумуляторов в соответствии с положениями строительных норм и правил, определяющих правила производства и приемки работ на металлических конструкциях.
511. Перед вводом в эксплуатацию после монтажа или капитального ремонта БАГВ в открытой системе теплоснабжения должен промываться и дезинфицироваться с последующей промывкой водой питьевого качества.
Промывка БАГВ после дезинфекции должна производиться до достижения показателей сбрасываемой воды, соответствующих требованиям Санитарных норм и правил к качеству питьевой воды.
512. На каждый принятый в эксплуатацию бак-аккумулятор должен быть составлен паспорт.
Техническая эксплуатация
513. За монтажом вновь устанавливаемых и ремонтируемых баков-аккумуляторов должен осуществляться технический надзор, при котором особое внимание следует обращать на соответствие проекту марки стали и толщины стенки поставленных металлоконструкций и проведение 100-процентного контроля неразрушающим методом заводских и монтажных швов.
Вновь смонтированные и ремонтируемые баки-аккумуляторы подлежат испытаниям на прочность и плотность при их приемке в эксплуатацию, с проверкой соответствия проектной документации и качества монтажа.
514. К акту приемки БАГВ прилагается комплект технической документации, включающий:
документацию на изготовление и монтаж;
эксплуатационную документацию;
акт на коррозионное покрытие, включая сертификаты на использованные материалы
ремонтную документацию.
515. Каждый принятый в эксплуатацию бак-аккумулятор должен иметь следующую документацию:
технический паспорт;
технологические карты на замену оборудования бака и технологические карты ремонта;
журнал текущего обслуживания;
распоряжения, журнал и акты производства работ по ремонту или на замену оборудования;
схемы и журналы эксплуатации устройств молниезащиты и защиты от статического электричества;
характеристики и журнал эксплуатации средств защиты БАГВ от коррозии и воды в нем от аэрации;
схему нивелирования основания;
При отсутствии технической документации на БАГВ из-за давности строительства или другим причинам паспорт составляется организацией, эксплуатирующей БАГВ, и подписывается техническим руководителем организации. Паспорт необходимо составлять на основании детальной технической инвентаризации всех частей и конструкций БАГВ. В паспорт вносятся результаты проводимых ежегодных обследований, периодических испытаний и освидетельствований с использованием технической диагностики, сведения о проведенных ремонтах с указанием произведенных работ, а также о нивелировке конструкций баков-аккумуляторов.
516. В техническом паспорте бака-аккумулятора указываются:
марка и вместимость;
назначение и место установки;
наименование изготовителя и строительно-монтажных организаций, участвовавших в возведении БАГВ;
перечень и технические характеристики БАГВ и вспомогательного оборудования;
даты начала и окончания монтажа;
дата приемки резервуара и сдачи его в эксплуатацию.
В приложении к паспорту указываются:
чертежи металлических конструкций и рабочие чертежи;
заводские сертификаты на изготовленные стальные конструкции;
акты приемки скрытых работ;
акты испытания БАГВ;
документы результатов испытаний сварных монтажных швов;
акты приемки смонтированного оборудования.
517. Рабочие места обслуживающего персонала должны быть обеспечены инструкциями, устанавливающими порядок подготовки и пуска БАГВ, режимы работы, порядок останова и обслуживания бака, порядок допуска к осмотру, очистке, ремонту и испытаниям, мероприятия по безопасности труда и пожарной безопасности. Инструкция должна предусматривать (в случае двух и более работающих параллельно БАГВ) четкий порядок включения в работу незаполненного бака в параллель с действующим, исключающий перепуск горячей воды из действующих БАГВ в незаполненный БАГВ, с целью предотвращения образования в действующих БАГВ вакуума и их разрушения.
518. БАГВ, находящиеся в эксплуатации, после ремонта, связанного с устранением течи, подлежат испытанию на плотность и прочность, которое проводится заполнением водой до максимально допустимого (по проекту) уровня – до отметки переливной трубы. Контроль уровня заполнения бака производится по приборам, устанавливаемым вне охранной зоны БАГВ. На дистанционном уровнемере должна быть нанесена черта красного цвета, соответствующая верхнему предельному уровню воды в баке.
Заполнение БАГВ производится водой температурой не выше 45оС при температуре наружного воздуха не ниже 5оС.
Скорость заполнения должна соответствовать пропускной способности вестовой трубы.
БАГВ считается выдержавшим испытания на плотность и прочность,если по истечении 24 часов на его поверхности или по краям днища не появилась течь, и уровень воды в баке не снижался.
519. Во время повышения давления или вакуума допуск к осмотру бака-аккумулятора разрешается не ранее, чем через 10 минут после достижения установленных испытательных нагрузок. Контрольные приборы устанавливаются дистанционно вне охранной зоны бака-аккумулятора.
520. Заполнение бака-аккумулятора может производиться только до верхней проектной отметки. Заполнение баков сверх проектного уровня категорически не допускается.
521. После окончания испытания на плотность и прочность БАГВ и спуска воды, производится проверка качества отремонтированного основания и неравномерности осадки бака, повторное нивелирование по периметру не менее, чем в 8 точках; проверка и повторное нивелирование должны выполняться не реже, чем через 6 месяцев.
522. Вновь смонтированные и эксплуатируемые БАГВ, после слива воды перед очередным вводом для использования по прямому назначению, заполняются водой с параметрами установленными проектом, соответствующей требованиям по качеству воды, температурой не выше 45оС.
В дальнейшем, после начала эксплуатации, заполнение БАГВ может производиться водой с параметрами установленными проектом с температурой до 95 оС.
523. При приемке и сдаче смены баки-аккумуляторы подлежат визуальному осмотру, при котором проверяется:
отсутствие явных течей, подтеков и мокрых пятен на наружной поверхности тепловой изоляции;
исправность указателя уровня и регулятора уровня;
отсутствие протечек через сальники запорной и регулировочной арматуры;
отсутствие засора или замерзания переливной и вестовой труб;
исправность работы сигнализации достижения предельного уровня и отключения насосов при достижении нижнего уровня.
524. Ежесменно осуществляется опробование электрической схемы сигнализации и делаются соответствующие записи в оперативном журнале. Все обнаруженные при опробовании дефекты подлежат немедленному устранению.
525. По графику, утвержденному техническим руководителем эксплуатирующей организации, но не реже одного раза в квартал, должна проводиться проверка исправности схем питания электродвигателей насосов, электрифицированной запорной и регулирующей арматуры, блокировок и устройств автоматического ввода резерва (АВР) насосов.
526. Ежегодно в период планового отключения установок горячего водоснабжения должен проводиться осмотр конструкций и основания баков, компенсирующих устройств трубопроводов, вестовых и переливных труб с оценкой технического состояния, необходимости ремонта и пригодности к дальнейшей эксплуатации. Результаты осмотра оформляются актом.
Осмотр конструкций и основания баков, защищенных герметиками, производится при замене последнего.
Также, ежегодно выполняется проверка баков на плотность и прочность.
527. Не реже одного раза в три года БАГВ подлежит периодической технической диагностике, при которой должны выполняться измерения фактических толщин металлических листов поясов стенки, дефектоскопия металла и сварных соединений, проверка качества металла и сварных соединений, механические свойства и химический состав которых должны соответствовать проекту и техническим условиям изготовителя.
По выявленным отклонениям принимаются решения о методах и сроках их устранения с оформлением акта и плана ремонта.
528. Пригодность БАГВ к дальнейшей эксплуатации оценивается следующим образом:
предельно допустимый коррозионный износ кровли и днища, установленный по данным измерений с применением технических средств, для наиболее изношенных частей не должен превышать 50% проектной толщины; для несущих конструкций покрытия (прогонов, балок, связей) и окраек днища - 30%; для нижней половины стенок бака - 20% независимо от площади износа;
при коррозионном износе стенок от 15 до 20% проектной толщины дальнейшая эксплуатация БАГВ допускается только по письменному распоряжению технического руководителя эксплуатирующей организации при подтверждении расчетом прочности бака и проведении ежегодного контроля стенок с использованием технических средств;
при коррозионном износе стенок верхней половины БАГВ, равном 20-30% их проектной толщины, дальнейшая эксплуатация разрешается на срок не более одного года при условии снижения допустимого верхнего уровня на 1 м ниже коррозионного изношенного участка с соответствующим переносом переливной трубы и перестройкой системы автоматики на новый уровень заполнения БАГВ;
высота хлопунов днища нового БАГВ не должна превышать 150 мм при площади их не более 2 м2. Для БАГВ, находящихся в эксплуатации более 15 лет, допустимая высота хлопунов может составлять 200 мм при площади 3 м2, а при большей высоте хлопунов дефектное место подлежит исправлению.
Эксплуатация БАГВ разрешается только после восстановления расчетной толщины стен и обеспечения герметичности, что подтверждается испытанием на прочность и плотность.
529. Для предупреждения выхода из строя насосов уровень воды в БАГВ не должен опускаться ниже предельно минимально допустимого значения.
530. При приближении уровня воды в к предельному и несрабатывании средств защиты, а также обнаружении неисправностей в конструктивных элементах БАГВ или трубопроводах, обслуживающий персонал должен:
сообщить диспетчеру или непосредственному руководителю о возникшей неполадке или выявленной неисправности;
принять предусмотренные производственной инструкцией меры по предупреждению развития и устранению обнаруженных неисправностей.
При невозможности устранения неисправности и угрозы повреждения БАГВ, производятся операции по отключению бака от тепловой сети, и, при необходимости, дренирование горячей воды с соблюдением мер безопасности.
Тепловые пункты. Технические требования и эксплуатация
531. Тепловые пункты подразделяются на центральные тепловые пункты (ЦТП), устанавливаемые на группы зданий, индивидуальные тепловые пункты (ИТП), (далее тепловые пункты).
532. На каждый тепловой пункт составляется технический паспорт, в котором указывается:
наименование энергоснабжающей организации и источник теплоснабжения;
тип теплового пункта и его адрес;
год ввода в эксплуатацию (принятия на баланс или техобслуживание);
наименование точки подключения к тепловой сети, в соответствии с оперативной схемой и ее технические характеристики;
температурный график системы теплопотребления и расчетный напор на вводе теплоснабжения;
расчетный напор на вводе холодного водоснабжения;
схема подключения отопления и ВВП горячего водоснабжения;
наименования, адреса и тепловые нагрузки абонентов, подключенных к тепловому пункту;
состав и технические характеристики оборудования теплового пункта.
533. Оборудование тепловых пунктов должно обеспечить требуемые параметры теплоносителя (расход, давление, температуру), их контроль и регулирование для всех присоединенных к нему систем теплопотребления.
534. Устройство тепловых пунктов, схема подключения, количество и тип запорной арматуры, ее размещение, способы автоматического регулирования технологических процессов, учет тепловой энергии определяются проектом.
535. Арматура и оборудование в пределах теплового пункта должны иметь таблички с номерами, соответствующими проектной документации и схемой теплового пункта.
536. Тепловые пункты без постоянного обслуживающего персонала должны иметь работоспособные средства автоматизации и контроля.
537. Реконструкция тепловых пунктов должна выполняться по проекту.
538. При эксплуатации тепловых пунктов в системах теплопотребления осуществляются:
включение и отключение систем теплопотребления, подключенных к тепловому пункту;
контроль за работой оборудования;
обеспечение требуемых режимными картами параметров (расхода и температур) расходов теплоносителя (пара и сетевой воды);
обеспечение требуемых инструкциями по эксплуатации тепловых пунктов, температурными графиками и режимными картами параметров теплоносителя (пара, сетевой и горячей воды), поступающего на теплопотребляющиеустановки, конденсата и обратной сетевой воды, возвращаемых ими в тепловую сеть;
регулирование отпуска тепловой энергии на отопительно-вентиляционные нужды, в зависимости от метеоусловий, а также на нужды горячего водоснабжения в соответствии с санитарными и технологическими нормами в пределах установленных (разрешенных) диапазонов отклонений регулируемых параметров;
снижение потребления тепловой энергии на покрытие непроизводительных потерь с утечками и нарушением режимов потребления тепловой энергии и теплоносителей;
защита местных систем от аварийного повышения параметров теплоносителя;
заполнение и подпитка систем потребления тепловой энергии;
поддержание в работоспособном состоянии средств контроля, учета и регулирования.
539. Порядок и периодичность проведения испытаний на прочность и плотность оборудования теплового пункта, устанавливаются инструкциями по эксплуатации, требованиями организаций-изготовителей, а также настоящими Правилами.
540. Периодичность и объём осмотра тепловых пунктов определяется техническим руководителем организации. Результаты осмотра отражаются в журнале обходов (осмотров).
541. Давление теплоносителя в обратном трубопроводе теплового пункта должно быть не менее чем на 0,05 МПа больше статического давления системы теплопотребления, присоединенной к тепловой сети по зависимой схеме.
542. Повышение давления теплоносителя сверх допустимого и снижение его менее статического, даже кратковременное, при отключении и включении в работу систем теплопотребления, подключенных к тепловой сети по зависимой схеме, не допускается. Исключением является предотвращение или локализация аварийной ситуации и выполнение ремонтных работ на системе теплопотребления. При этом, повышение давления теплоносителя сверх допустимого в обратном трубопроводе теплосети недопустимо.
543. В случае возникновения аварийной ситуации, владелец теплового пункта извещает диспетчера теплоснабжающей организации и администрацию специализированной организации, обслуживающей данный объект, о возникновении аварийной ситуации.
544. Отключение систем теплопотребления следует производить поочередным закрытием задвижек, начиная с подающего трубопровода, а включение - открытием, начиная с обратного.
545. Включение тепловых пунктов и систем паропотребления осуществляется открытием пусковых дренажей, прогревом трубопровода пара, оборудования теплового пункта и систем паропотребления. Скорость прогрева зависит от условий дренажа скапливающегося конденсата, но не выше 30°С/час.
Теплообменные аппараты
546. Требования к теплообменным аппаратам (теплообменникам) изложены в техническом регламенте таможенного союза «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением».
547. Теплообменник должен быть спроектирован, установлен (смонтирован), оснащён необходимым количеством запорной арматуры и приборов КИПиА, обеспечивающих его нормальную эксплуатацию, включая техническое обслуживание, ремонт, а также возможность его замены.
548. Каждый пароводяной подогреватель оборудуется конденсатоотводчиком или регулятором уровня для отвода конденсата, штуцерами с запорной арматурой для выпуска воздуха и спуска воды и предохранительным устройством.
549. Подогреватели, греющей средой в которых является пар (пароводяные, паромазутные и т.п.), оборудуются устройствами, обеспечивающими заданные параметрытеплоносителей поддерживаемых на выходе из теплообменных аппаратов как по греющему, так и нагреваемому контуру.
550. Предохранительные устройства рассчитываются и регулируются так, чтобы давление в защищенном элементе не превышало расчетное более чем на 10%, а при расчетном давлении до 0,5 МПа - не более чем на 0,05 МПа.
551. Теплообменные аппараты должны оборудоваться автоматическими регулирующими устройствами, обеспечивающими заданные параметры его работы.
552. Эксплуатация и контроль работы теплообменных аппаратов должны осуществляться в соответствии с разработанной и утверждённой техническим руководителем эксплуатирующей организации инструкцией.
553. Все вновь смонтированные, эксплуатируемые и прошедшие капитальный ремонт теплообменные аппараты подвергаются наружному и внутреннему осмотрам, а также испытаниям на прочность и плотность в соответствии с требованиями, установленными настоящими Правилами и инструкциями по эксплуатации.
554. При работе сетевых подогревателей обеспечиваются:
контроль режимов работы (температур, давлений, расходов) на соответствие заданным (расчётным, указанным в паспорте организации-изготовителя, проекте, режимных картах, установленных испытаниями и т.п.);
контроль гидравлического сопротивления по греющей и нагреваемой сторонам. При росте гидравлического сопротивления более чем на 25% выше расчётного, эксплуатация не допускается;
контроль температуры возвращаемой в сеть воды и температуры нагреваемой среды;
контроль гидравлической плотности аппарата. Теплообменные аппараты подвергаются испытаниям на гидравлическую плотность не реже 1 раза в год;
контроль исправности конструктивных элементов: фланцевых и болтовых соединений, уплотнений, опор и т.п., целостности антикоррозийного покрытия и тепловой изоляции.
555. Внутренняя система теплообменных аппаратов очищается по мере загрязнения, но не реже одного раза в год (перед отопительным периодом).
556. При обнаружении течи в вальцовке или в трубках водоподогревателей они останавливаются на ремонт. Установка заглушек на место поврежденной трубки допускается в качестве временной меры для устранения течи. Снимать с опор теплообменный аппарат для его ревизии и ремонта до полного спуска среды из его корпуса и трубной системы не допускается.
557. При вынужденной кратковременной остановке теплообменных аппаратов и дренировании системы и межтрубного пространства, заполнение теплообменников водой производится только после охлаждения трубных решеток.
Насосные станции
558. Обслуживание насосных станций и планово-предупредительный ремонт оборудования станций должен выполнять специально подготовленный персонал, знающий оборудование, схему, режим работы насосной и прошедший проверку знаний и допущенный к самостоятельной работе.
559. После окончания отопительного периода при остановке насосной станции выполняется определение объема ремонтных работ.
560. Ежегодно перед началом отопительного периода все насосные станции необходимо подвергать опробованию для определения качества ремонта, правильности работы и взаимодействия всего тепломеханического и электротехнического оборудования, средств контроля, автоматики телемеханики, защиты оборудования системы теплоснабжения и определения степени готовности насосных станций к отопительному периоду.
Опробование насосных станций проводится в объёме и по программе, утвержденной техническим руководителем эксплуатирующей организации и согласованной с техническим руководителем источника тепловой энергии. Результаты опробования каждой насосной станции оформляются актом, который утверждается техническим руководителем эксплуатирующей организации.
561. Осмотр оборудования автоматизированных насосных станций следует производить в объеме и по графику утвержденному техническим руководителем организации. Обнаруженные неисправности должны устраняться.
562. В каждой насосной станции должны быть вывешены детальная схема всего оборудования и инструкция по эксплуатации, составленная применительно к установленному оборудованию и назначению насосной. Инструкция должна содержать перечень возможных аварийных ситуаций и действий персонала при их возникновении. На всем оборудовании насосной должны быть ясно видимые номера в соответствии со схемой и инструкцией по эксплуатации.
563. Очередность переключений насосов из резерва в работу определяется графиком, утвержденным начальником подразделения, в чьем ведении находится насосная станция.
564. Периодически должны проводиться тренировки персонала и проверка знаний по действиям персонала в аварийных ситуациях. Периодичность устанавливается техническим руководителем организации.