Маленький сад, Зона проведения мероприятий внешних врат №54545, арена перед «Скрижалью звёздного моря».

Касукабэ Йо только что прибыла в зону, и сверкающие стеклянные цветы, украшавшие территорию, делали это место самым красивым во всём городе Коэн. Но не только эти стеклянные цветы делали коридор таким прекрасным. Разнообразные драгоценные камни, испускающие мерцающий свет, подобно звёздам, сделали это место почти что сказочным.

Этот коридор также служил местом почитания поколений ремесленников, которые помогали в строительстве, а также поддержании Северных территорий, где выставлены различные монументы в память о них.

И если бы Йо победила в Игре, подобной «Дуэли создателей» во время фестиваля «Рождение огненного дракона», то получила бы право высечь имя и флаг своего Сообщества в этом коридоре. Помимо этого, если бы она выиграла в Игре, созданной ради сражения в техниках и искусствах созданных шедевров, они бы также получили право выставить свои достижения на пьедестале этого коридора.

Осмотрев бесчисленные драгоценные шедевры, выставленные вокруг, Йо почувствовала, что в её сердце проросло семя сомнений, и склонила голову.

(…мне действительно можно участвовать в этой Игре?)

Как и упоминалось ранее, Север — место, где Дары обработки металлов, производства с помощью кристаллизации, алхимия и подобные искусства широко распространены. И, возможно, из-за климата региона популяция людей в этих зонах была очень низка. Было общеизвестно, что люди слабы. Если человек рождён обычным, не будет грубостью сказать, что он занимал низшее положение в иерархии по силе. Но на Севере талант создания Даров с помощью техник людей или духов очень ценился.

Поэтому изобретательность людей в разработке техник и умений получила высокую оценку, и Север вскоре стал местом, которое людям проще всего назвать своим домом. Среди них были Сообщества, которые оставили свои отметки на «Скрижали звёздного моря», получив признание своей силы и высокие похвалы «Саламандры».

И те, кто собрались здесь, были жестокими участниками, которые желали оставить след своих достижений для будущих поколений. «Стоит ли ей присоединяться к такому большому количеству сильных участников…» — Йо начала думать об этом, безжизненно уставившись вперёд.

(Одно лишь посещение этого коридора довольно приятно. Ради нашего Сообщества я не должна позволить запятнать нашу репутацию… верно?)

Йо склонила голову, начав думать об этом. Выросшая в среде, где контакты были ограничены, Йо не знала многого о подобных вещах. Чуть ранее Йо всё ещё могла спросить мнения Микенеко об этом, но его не было рядом. Пострадав в бою против огромного дракона, он решил больше не участвовать в боях и провести остаток своей жизни у Великого древа «Андервуда».

(…)

Йо продолжила смотреть на стенды отдалённым взглядом.

Это было нечто, что она решила после того, как они оба сели поговорить.

Микенеко родился в тот же день, что и Йо, и он был старым котом, прожившим с ней четырнадцать зим. Можно даже сказать, что он был ей ближе, чем самый близкий родственник.

И именно поэтому Микенеко очень волновался о способности Йо подружиться с другими людьми.

— Госпожа, ты больше не одна, с этого дня тебе нужно учиться жить в обществе людей.

Услышав такую речь от перебинтованного кота, Йо не могла заставить себя отринуть это. В конце концов, это расставание произошло бы рано или поздно. Хотя я, вероятно, чувствовала себя одиноко, отказ от этой просьбы будет равен предательству.

Поэтому Йо скрыла печаль, передав Микенеко Гаролу из «Шести шрамов» и вверив ему дальнейшую заботу о нём. Люди «Шести шрамов», которые также были будущими союзниками по Альянсу, с радостью приняли запрос позаботиться о Микенеко и ухаживали за ним как за одним из своих.

Получив заверения, что Великое древо поможет быстрее выздороветь, человек и кот отправились разными путями. Поэтому с того дня Йо пришлось делать свои выводы.

Ибо если она не сделает этого, то не сможет гордо встретиться с Микенеко.

(Да. Гарол-сан уже воодушевил меня, дав знать, что поддерживает мои действия. Я должна постараться.)

Йо крепко сжала кулаки.

Он, когда-то бывший другом её отца, Касукабэ Комея, уже сильно помог «Безымянным». Но он никогда не говорил об их с отцом прошлом и оставил этот разговор до того времени, когда им придёт время расставаться…

— Сейчас я ничего не могу сказать об этом. Но если действительно хочешь узнать о Комее, тебе нужно будет самой проследовать по его пути. Только тогда ты поймёшь, что за человеком он был.

Следующие два месяца с того дня Йо пыталась найти зацепки о местонахождении своего отца, но ничего не обнаружила.

Летисия также была тверда в своём ответе: «Можно и подождать». И поэтому она пришла в этот коридор, чтобы посмотреть на «Скрижаль звёздного моря».

(Говорят, что в Маленьком саду есть лишь горстка коридоров с именами, и я думала, что здесь можно будет начать поиск изделий отца… Но это не так просто, как ожидалось.)

Обеспокоенная отсутствием результата, Йо скрестила руки. У неё был ещё один способ. И заключался он в участии в Игре, зарегистрировав «Древо генома» в качестве специального дара и наблюдая за реакцией толпы.

Её всё ещё мучило чувство беспокойства относительно Игры, на которую в поисках славы записались множество знаменитых кузнецов и скульпторов. Если бы она запятнала только своё имя, то это ещё можно было бы принять, но она не хотела снова опозорить «Безымянных».

Звоньк.

Ауу, больно. Но Йо всё ещё не пришла к решению. Она, не придумавшая план, могла только ухватить острое молотоподобное оружие оружие, упавшее ей на голову.

(…что это?)

Это было тупо крестообразное оружие с шариком на конце. По форме оно больше было похоже на «молот», чем на крест.

…Нет, разве это не молот?

(Это действительно опасно. Если бы вместо меня был кто-то другой, то он получил бы жуткую травму.)

Йо осмотрелась вокруг, но было почти невозможно найти преступника в толпе, которая мелькала в коридоре. Насмешливо склонив голову, Йо подумала про себя, что в городе ремесленников Коэн падающие из ниоткуда молотки обычное дело, когда…

Звоньк.

Ещё один удар попал по ней.

Йо крепко схватила молот. Один раз можно принять за случайность, но второй раз точно был намеренным. К тому же личность, сделавшая бросок, ускользнула от пяти чувств Йо, острых, как у зверей, что было действительно необычно.

(…)

Она молча встала в боевую стойку. Раз появился второй, то третий может быть не за горами.

Закрыв глаза, чтобы сфокусироваться на слухе, Йо приготовилась к третьей атаке.

Йо не была такой милой, чтобы смеяться, получив несколько атак. Изаёй сказал, что по рыночному курсу он бы вернул в десять раз больше. В то время как Йо хотела вернуть всё в сто крат.

Подготовившись ощутить молот, который полетит из толпы…

— …ты в порядке?

— ?!

Йо почти выпрыгнула из кожи.

От неожиданной фразы Йо почти упала на землю.

И это было вполне ожидаемо, поскольку с поднятыми до максимума чувствами Йо, подойти к ней так близко было невозможно. Но эта юная леди стояла перед ней, и это, можно сказать, была безупречная скрытая атака.

— Э… эм…

Челюсть Йо наполовину отвисла, когда она посмотрела на девушку, которая, казалось, была того же возраста, что и она.

Тогда она снова потеряла дар речи от удивления.

Молодая леди обладала милым детским личиком со слегка качающимися волосами, завязанными в два хвоста, её линии тела, казалось, не подходили её возрасту, если судить только по лицу. Хотя её рост не сильно отличался от Йо, в груди она была подобна взрослой женщине. Чёрно-синий наряд готик-лоли смело показывал её ноги и часть груди, делая её очень привлекательной.

Смелый выбор одежды заставлял других думать, что она пытается соблазнить мужчин, но эти чистые и невинные глаза не сочетались с большим количеством открытой кожи. Будь это парень или девушка, кто угодно начнёт волноваться при виде такой девушки.

Но с таким соблазнительным и привлекательным внешним видом она всё равно вызвала тревогу в сердце Йо.

(Этот ребёнок… не человек?)

«Куклоподобный… демон в форме девушки», — эта мысль промелькнула в сознании Йо.

Девушка не заметила осторожности Йо, подойдя поближе к её лицу:

— …голова не болит?

— А, нет, всё в порядке. Но кто ты?

Девушка слегка кивнула.

Каждое её действие было невероятно милым, и даже этот небольшой кивок лишь добавил миловидности. Даже Йо не могла справиться с такой симпатичной девушкой. Поэтому с этой мыслью Йо…

Шух!

— !

Ударила её рукой с силой, которой было бы достаточно… чтобы разбить камень.

— Теперь мы квиты.

— …Да.

Загадочная девушка кивнула. Казалось, что она вложила в кивок некоторую самокритику.

Йо разобралась с мыслями и планировала представиться, но девушка оказалась на один шаг впереди и взяла инициативу на себя:

— Ты тоже участвуешь в Игре?

— …Игре? «Дуэли создателей»?

Девушка кивнула, а чистые и невинные глаза зафиксировались на Йо.

Хотя Йо была неразговорчивой, эта девушка, казалась даже более сдержанной. Йо впервые встретила такого сильного противника, ибо никогда не встречала ещё более сдержанную девушку, чем она сама.

Йо, ещё не решившая, стоит ли участвовать в мероприятии, кивнула, отвечая:

— …Да, я участвую.

На лице девушки появилась улыбка.

— Отлично. Теперь я могу выполнить обещание, данное Комею.

— Э… — Йо потеряла дар речи.

Девушка исчезла без предупреждения.

— Это ведь ложь?

Она растворилась в воздухе. Точно, просто растворилась.

Это была ни маскировка запаха или стремительное перемещение, ни взлёт в небо. Подобная биологическая маскировка не могла обмануть чувства Йо.

Девушка, неожиданно появившаяся перед Йо, также неожиданно исчезла без следа.

(Как она сделала это… нет, по сравнению с этим…)

Комей… Это имя, которым близкие люди называли её отца, Касукабэ Комея. Тогда девушка, вероятно, говорила об её отце, когда назвала имя «Комей».

(Неужели… я на самом деле нашла зацепку о местоположении отца?)

Йо посмотрела из коридора на арену ясным взглядом, свободным от проблем.

Похоже, она, наконец, нашла причину выйти на ринг.

Высматривая фигуру милой девушки, Йо дошла до регистрационной стойки.

«Рубиновая пещера», подземная баня.

На Севере часто шёл снег, но дождь был очень редким.

И город Коэн, защищённый люстрой, не был исключением. «Хозяева этажей» отвечали за изменение погоды в Маленьком саду, но всегда есть свойственные различия в климате Севера по сравнению с Востоком, в котором весь год царит весна, которые хозяева не могут устранить с помощью своей силы, даже если захотят.

Благодаря кострам на люстре снег редко скапливается на улицах. Но каналы были совершенно другим делом и часто замерзали, когда температура падала во время сильных снегопадов.

И чтобы решить эту проблему они создали подземные каналы.

Город Коэн был естественной крепостью, внешние стены которой построены напротив огромных гор. Горы, покрытые густым лесом, служат огромным естественным резервуаром, формирующим ручеёк, который бежит через земли.

Через канализацию они ведут поток прямо в подземные каналы, чтобы контролировать его.

Баня, в которой Пест и остальные сейчас находились, была одним из побочных продуктов завода по производству тепла, который предотвращает замерзание потока в каналах.

(… Нет. По сравнение со всем этим… Разве ситуация развивается на слишком странно?)

Подумав об этом, Пест, находившаяся в детской раздевалке, облегчённо вздохнула.

Рин и Сандра, которые также сбежали в раздевалку, счастливо раздевались в гармоничной атмосфере, что казалось, всё шло своим чередом.

— Верно. Общественная баня для детей. И естественно, сюда не придут взрослые.

— Да. Хотя они обычно не работают в это время, я попросила персонал пустить нас.

— Ооо! Как и ожидалось от Сандры! Это просто злоупотребление властью лидера Сообщества!

И это действительно было так, как и сказала Рин. Подобная ситуация была худшим возможным сценарием для Пест, потому что в бане для детей они никоим образом не могли встретить других членов «Безымянных».

(Встретиться с Аской и остальным не получится… Тогда я должна хотя бы рассказать Джину о ситуации…)

Кольцо «Гамельнского дудочника» на пальце Джина являлось доказательством их контракта. И из-за контракта, который закрепил их роли Мастера и подчиненной, они могут тайно общаться через кольцо.

Будет проще, если она скажет Джину, что «Рин и Его высочество наши враги» через кольцо, но…

(… как только их личности раскроются, они непременно покажут свои истинные лица и обнажат клыки.)

Суть проблемы заключалась сейчас в том, сможет ли Джин скрыть от них то, что получил сообщение.

Хотя Джин неплохо вёл переговоры, которые он сам начинал, он всё равно был молод, и Пест не была так уверена, что он сможет скрыть свои чувства.

Как бы Пест не страшилась этой ситуации, сейчас она могла только держать эти чувства в себе.

(Хоть я и не знаю, что они придумали на этот раз, но эта парочка хочет поиграться в текущей ситуации. Возможно, они просто недооценивают нас, но эти условия довольно хороши.)

В любом случае, я сновала должна узнать их цели.

Придя к решению, Пест начала расстёгивать пуговицы на своём наряде служанки. Хотя она действительно ненавидела бани, она также не хотела позволить им исчезнуть из поля зрения. Поэтому Пест последовала за Рин и Сандрой, которые ушли перед ней…

— Ах, Джин! Вы вошли первыми?!

И она споткнулась.

— …Хаа?!

— …Уээ?!

Пест и Джин громко закричали, о причине чего излишне было говорить.

Это была нормальная баня, похожая на любую другую в мире… а это значило, все были голыми.

Вернёмся немного назад.

Джин, снявший свою одежду в один момент, сел у пьедестала, выбрасывающего горячую воду, чтобы помыть волосы.

Привычными движениями вмасирывая шампунь, Джин превратил его в пену и пузыри. А он мог сказать от одного аромата, что общественная баня приготовила высококлассные шампуни.

Он, должно быть, сделан из дистиллированной эссенции лепестков, и, можно сказать, был элементом роскоши для «Безымянных».

Растерев белую пену в ладони, Джин слегка обеспокоился.

Причиной беспокойств, естественно, был беловолосый парень с золотыми глазами, молча сидевший в углу.

(Так… Так неловко…)

С их первой встречи прошло не больше четверти часа, а его настоящее имя всё ещё было неизвестно. И спустя такой короткий промежуток они оказались в ситуации, когда смотрели на голые тела друг друга.

Ситуация бросала вызов логике… В некотором смысле Джин не знал, как разорвать эту странную атмосферу.

— …

Джин отвернулся.

Парень, которого называли «Ваше высочество», сидел перед зеркалом, которое обычно используется для мытья волос, не проронив ни слова и ничего не делая, он просто сидел прямо, глядя на насос с шампунем. Это действительно странно.

Шампунь здесь абсолютно точно был дорогим, и было ясно, что качество жизни между пятизначными и семизначными вратами сильно отличалось.

Но взгляд этого парня, казалось, не был похож на того, кто смотрел с отвращением… Судя по его взгляду, больше показалось, что он никогда не видел подобных вещей.

— Эмм, это… Ваше высочество-кун?

— Да, что-то случилось?

Серьёзный ответ парня в ответ на его прозвище ещё больше обеспокоил Джина.

Изначально он хотел смягчить атмосферу с помощью шутки, назвав его «Ваше высочество-кун», таким способом не обращались к старшим и младшим, но шутки на этого парня, который, казалось, не связан правилами это мира, похоже, совершенно не работали.

«Похоже, я должен использовать гораздо более простую шутку», — подумал про себя Джин, решившись на это.

— Это… даже если ты продолжишь смотреть на насос для шампуня…

— А, вот оно что? Значит, это называется насос.

(Ува!)

— Это… это называется насос. Шампунь в нём.

— Ох, вижу, теперь я понял. Нажатие на эту часть поднимет внутренне давление и выдавит жидкость. Хоть структура и проста, но уверен, что это значительное изобретение.

— В… верно.

— Да, — Его высочество восхищённо протянул руку к насосу.

В этот момент Джин поджал губы с неприятным предчувствием.

— Неужели… ты никогда не мыл свои волосы…

— Это грубо. Мои волосы моются каждый день.

— Правда?

— Да. Только я не мою их сам, — с серьёзным выражением ответил Его высочество.

…похоже, он говорил правду. Его волосы обычно мыли другие.

Джин мог только протяжно вздохнуть, глядя в потолок.

— …Спрошу заранее. Ты знаешь, как мыть волосы?

— Хоть я и не уверен, но теорию знаю. Вода и шампунь входят в контакт с воздухом, происходит химическая реакция, и возникают пузырьки, вот и всё, верно?

— Д… Да! Нужно использовать пену, чтобы смыть масло с волос.

— Вот значит как оно. Джин действительно много знает. Хорошо…

Его высочество взволнованно нажал на насос. Он слишком много думал об этом? Ибо казалось, он действительно наслаждался процессом формирования большого количества пены в руках, прежде чем с изумлённым лицом намылить волосы.

Джин спросил с кривой улыбкой:

— Обычно твои волосы моют слуги?

— А, да. Со мной ходят три спутника, но дядя Грая очень неуклюжий, поэтому в основном мои волосы моют Аура или Рин.

— Рин… Та девушка? Ты позволяешь девушкам мыть свои волосы?

— Да.

Его высочество поднял голову с удивлённым выражением, но от этого движения немного пены попало в глаза, и он быстро закрыл их, будто от боли. Похоже, Его высочество действительно никогда не мыл свои волосы самостоятельно.

Джин потерял дар речи, разинув рот, но тут же поднял серьёзный вопрос:

— Ваше высочество… вы преемник своего Сообщества?

— Именно поэтому я получил такое прозвище.

— А твоё настоящее имя?

— Секрет. Джин, если сможешь догадаться, я скажу.

Он наигранно улыбнулся, снова подняв голову. В этот раз пена попала в другой глаз, и он инстинктивно протёр его рукой. Его первый опыт мытья волос тут же превратился в трагедию.

— …мыть свои волосы самостоятельно тяжеловато, — пробормотал он, терпя боль.

Боль должна быть достаточной, чтобы раздражать, но, возможно, это спокойствие было частью его таланта, и Джин в тайне восхитился.

Когда он нанёс пену на волосы и собирался смыть её…

— Ах, Джин! Вы вошли первыми?!

Джин споткнулся и сделал вместе со стулом пол оборота в мгновение ока.

— …Хаа?!

Это была нормальная баня, похожая на любую другую в мире… а это значило, все были голыми.

— Ты… ты лжёшь, верно?

Конечно, это была не ложь, и не метафора.

Пять девушек и мальчиков без одежды… Нет, если быть точнее, за исключением Рин, обернувшейся полотенцем, остальные четверо были полностью голыми.

Но Сандра совершенно не обращала внимания, начав бежать, а её красные волосы развевались за спиной.

— Джин, три года мы не купались вместе! И я помню, что мы часто купались вместе и раньше!

— Ну и ну, значит, Джину помогали и другие. И я подумал, что один тут странный.

— Э? Н-нет… по-подожди, это не то!..

Джин отчаянно пытался объясниться, но начал запинаться.

Игнорируя Джина, Рин, обёрнутая в полотенце, подошла к Его высочеству.

— Ува! Ваше высочество, вы сами помыли волосы! Какое эмоциональное изменение могло вызвать это?!

— Нет, это не эмоциональное влияние, а ситуационное. Если никого нет рядом, я просто должен сделать это сам, верно?

— Ооо, я поняла! — ответила впечатлённая Рин. Она начала помогать Его высочеству мыть его белые волосы как ни в чём не бывало… Что же у них за отношения? Ситуация стала ещё более странной в секунду.

Но увидев их действия, Сандра также заинтересовалась и встала за Джином.

— Тогда я помогу Джину!

— Сан… Сандра!

Сандра радостно шевелила пальцами. Чтобы избежать недоразумений, она всё ещё была голой.

Джин прикрыл часть, которая по логике должна быть прикрыта, бегая по всей бане с красным лицом. И Сандра радостно преследовала его, в то время как Рин смотрела на них в приподнятом настроении.

Только Пест была в углу, прикрыв всё тело, и молча молилась небесам:

(…И что же мне делать в подобной ситуации?)

Маленький сад, Зона проведения мероприятий внешних врат №54545, арена перед «Скрижалью звёздного моря». - student2.ru

Глава 3

«Коэн, столица блестящего пламени», мастерские Севера.

Сцена, где произошло похищение, кишела людьми.

Расположенная в центре гостевой некой гостиницы в квартале мастерских, она была в здании, которое сдавалось чужакам.

Отряды военной полиции заблокировали улицу, выложенную кирпичом, в то время как Мандра, советник «Саламандры», стоял спереди, отдавая команды.

И он одновременно фыркнул и вздохнул, мельком увидев фигуру Изаёя, пробиравшегося сквозь толпу.

— …Что ты здесь делаешь? Тут нет развлечений.

— Неправда. Я точно вижу здесь развлечение. Разве похищения не было?

Изаёй тепло рассмеялся, перепрыгнув через перила, которые ограждали территорию.

Выражения на лицах полицейских уже превратились в раздражённые гримасы, но никто не остановил его.

Они уже почувствовали вкус силы Изаёя за несколько дней, и их терпение давно закончилось. Но даже если они схватят его сейчас, возмездие будет гораздо хуже.

— Что ж, вы нашли зацепки?

— Нет. Метод не изменился, но зацепок о преступнике до сих пор нет.

— …тот же метод? Хочешь сказать, что это серийное похищение?

— Верно. Я могу взять тебя с собой, если хочешь посмотреть на сцену, но ничего не трогай.

Мандра, медленно нашедший подход к Изаёю, открыл дверь в гостиницу.

Хоть это и была сцена преступления, интерьер гостиницы выглядел прекрасно, и не было ни следа борьбы, всё выглядело совершенно нормально.

Поднявшись на третий этаж, Мандра остановился перед комнатой.

— Здесь произошло преступление, — он открыл дверь и вошёл вместе с Изаёем.

Конечно же, интерьер комнаты был в полном порядке, как и всё остальное в здании. Ни единой зацепки, но следы жизни всё ещё чувствовались в комнате, обозначая недавнее присутствие её обитателя.

Слишком спокойная атмосфера этого места тяжело соотносится с тем, что это было местом похищения.

— …

За исключением иероглифа «混»[4] и сообщения на стреле.

— 游手好闲[5]... и иероглиф «混». Это китайские иероглифы?

— А, да, или это может быть названием техники или каким-то сообщением. Но чем бы это ни было, похожие символы были найдены на местах ещё двух похищений. Поэтому мы думаем, что виновник один.

— О? А что было в других местах?

Глаза Изаёя начали сиять от любопытства.

Согласно словам Мандры, на местах похищений было три линии символов, выглядящих как китайские иероглифы:

:*游手好闲

:*虚度光阴

:*一事无成[6]

Изаёй медленно пережёвывал значения тех линий в уме, нахмурившись.

— …это все зацепки?

— Это третье похищение.

— Оу… есть ли у жертв нечто общее?

— Ну, ничего особенного… Нет, подожди, есть кое-что. Все жертвы — маленькие дети.

Услышав, как Мандра сказал это обычным тоном, Изаёй раздражённо щёлкнул языком.

— …Какой раздражающий преступник.

— О? Тебя задело?

— Да. На самом деле не просто задело, такое чувство, что будто по сердцу прошлись пилой.

Хоть это было сказано в шутку, его тон содержал очевидный импульс гнева.

Изначально просто заинтересовавшись делом о похищениях, Изаёй сейчас от всего сердца ненавидел преступника.

Опешив от неожиданной смены поведения, Мандра небрежно спросил:

— Хоть и будет немного самонадеянно, но я никогда не ожидал, что ты будешь так добр и заинтересуешься подобными вещами.

— Ты прав. Не в моём стиле выражать симпатию или судить, хорошие они или плохие. Но даже если это я, есть линии, которые нельзя пересекать. И этот негодяй нарушил моё первое правило. Ты хочешь, чтобы я просто стоял и наблюдал?

Слова Изаёя ясно заявили его позицию: чего бы это ни стоило, Изаёй своими руками хочет покарать преступника.

И это ещё больше удивило Мандру.

— …правило, о котором ты говоришь… Оно относится к выбору жертвами детей?

— Нет. Я всегда жил по одному правилу: большая сила должна использоваться против сильных противников.

Его суженые глаза опасно сверкнули, когда он огласил своё неписанное правило, которое прочно укоренилось в его сердце.

Будь это физическое тело или ментальное, дети, бесспорно, были слабейшей группой общества.

И именно поэтому Изаёй не мог простить тех людей, кто посмел поднять руку на детей.

Для Изаёя, рождённого с абсолютной силой, это было железное правило. И его взгляд не позволял никому оспорить это.

— Я более-менее понял ситуацию с похищениями. Если я встречу кого-то подозрительного, то приму должные меры, чтобы поймать его. Поэтому можете продолжать защищать регион во время подготовки к съезду.

— …Хмф. Тогда воспользуйся моим именем, когда будешь докладывать и передавать подозреваемого. Отряды военной полиции должны будут понять.

Изаёй поднял руку, покидая комнату, чтобы высказать понимание. Почувствовав, что спускаться по лестнице будет хлопотно, Изаёй вытянул ногу, чтобы забраться в окно.

И тогда нечто на крыше соседней мастерской привлекло его внимание.

Как на это ни посмотри, красочный дым, исходящий из трубы, казалось, был подозрительным ритуалом. Жёлто-зелёный дым распространялся по ясному небу.

Но не в этом было дело.

Тот, на кого пристально смотрел Изаёй… незнакомец в робе с капюшоном, на которой был символ «混».

— …Эй, Мандра.

— Что? Неужели ты хочешь нашей помощи после всех этих слов?

— Ну, да, прости за то, что случилось, но кажется, это так. Пожалуйста, окружите эту зону. «Камикакуси» появился.

Сказав это, Изаёй выпрыгнул из окна, подобно пуле из пушки.

Оставляя за собой свечение, Изаёй тут же сократил дистанцию до парня в плаще с символом «混». Однако, будто ожидая, чтобы Изаёй подобрался поближе, символ «混» взлетел в воздух в последнюю секунду.

Таинственная фигура развернулась и уклонилась от внезапной атаки Изаёя.

Увидев, как его противник исполнил такое прекрасное уклонение, подобно ласточке взлетев в небо, Изаёй тут же повысил осторожность.

(Этот парень… он не обычный «Камикакуси»?)

Изаёй встал в боевую стойку на кирпичной крыше.

В тот же момент Мандра высунулся из окна и крикнул ему:

— Эй, где он? Где главный подозреваемый в похищении?

— Ха? Чего? Негодяй с символом «混» на робе стоит прямо передо мной.

Сказав это, он закрыл рот. Потому что, должно быть, заметил странное выражение на лице Мандры, который продолжал осматривать земли в поисках человека и не замечал парня с символом «混» перед Изаёем.

Посчитав это неестественным, Изаёй раздражённо щёлкнул языком.

— Неужели… он не видит его?

— О, у тебя неплохая интуиция. Должно быть, ты тот самый новый парень, о котором все говорят?

Фигура «Камикакуси» неожиданно заговорила и рассмеялась под мешковиной. Похоже, этот негодяй был монстром, обладающим интеллектом.

Изаёй слегка встревожился, повернувшись назад, чтобы взглянуть на противника, и вскоре понял.

Хотя он не знал, что это был за Дар, но преступник с символом «混», казалось, мог скрывать своё присутствие от остальных. И если не было способа бороться с этим, остальным будет очень тяжело найти преступника.

Изаёй бесстрашно рассмеялся, указательным пальцем спровоцировав противника.

— Ха, я не знаю, о какой улице или алее ты говоришь, но если действительно беспокоишься о тех слухах, то лучше проверить их самому. Давай, «Камикакуси». И посмотри, как я разрушу твои паршивые и презренные трюки.

— Хехехе, а рот то у тебя большой! Должен сказать, что восхищаюсь этой дерзостью, но, новичок, я приму это предложение!

Достав некий свиток из робы с символом «混», преступник снял печать, чтобы показать символы «虚度光阴».

Маленький сад, Зона проведения мероприятий внешних врат №54545, арена перед «Скрижалью звёздного моря». - student2.ru

Это истина, скрывающаяся за «Камикакуси»? Он просто развернул свиток, и красочный город Коэн постепенно накрыла тень, и все цвета в окрестности будто исчезли вместе с этим действием.

Неожиданное событие взвинтило тревожность Изаёя до предела.

(Он… убрал все цвета из столицы?!)

Если бы кого-то заставили описать сцену, то он бы сказал, что на воздух просто брызнули чернилами.

Однако странности не закончились на этом. Город Коэн потерял не только краски и блеск, даже движения его жителей застыли.

— Хехехехе! В чём дело, новичок?! Не стой столбом! Я слегка боялся тебя, услышав, что ты смог выстоять против того Демонического короля Комао, но, похоже, ты лишь ещё один жалкий сопляк! Нет, мне действительно повезло найти такого простого противника!!!

Парень с символом «混» взялся за бока, рассмеявшись. Судя по его словам и действиям, эта техника должна была остановить Изаёя. И Изаёй только подыгрывал, всё ещё пытаясь раскрыть, как активируется техника.

(Понятно. Чёрно-белый мир — результат «虚度光阴»?..)

«虚度光阴» — китайская идиома, означающая «сидеть, сложа руки, и ничего не достичь в конце». По значению она была намного расточительнее, чем японская поговорка «Время летит как стрела». И в китайском иероглиф «混» имеет схожее значение.

Иероглиф «混» в японском обычно используется вместе с другим, составляя слово «混合» со значением «смешивать и сочетать». Но в китайском такая фраза также значит «ничего не делать, и позволить дням идти просто так».

Разобрав всю эту информацию, Изаёй расшифровал феномен чёрно-белого мира.

(Учитывая, что он лишил мир цветов, феномен частичного поглощения цветового спектра, мы можем спокойно предположить, что он использует некую технику, чтобы остановить время. Но судя по тому, как возникла эта сцена, метафорический внешний вид также должен быть учтён.)

Стоя спокойно, он в то же время осматривая ситуацию со всех сторон. Какое счастье, что враг всё ещё громко смеялся.

(Поговорка «Время летит как стрела» используется для описания чувства, когда не ощущается течение времени. Если «отбрасыванием цветов» описать фразу «сидеть сложа руки», тогда «虚度光阴» будет Даром, который останавливает ощущение времени у его врагов? Ха, весьма подходящий дар для «Камикакуси».)

И раз этот Дар так силён, у него должны быть дополнительные условия для использования. Если похищение детей является этим условием, тогда всё встаёт на свои места.

«Но такой сильный Дар используется лишь на маленьких детей?» — такое заключение сделал кипящий от ярости Изаёй.

Он холодно зачесал волосы назад.

— Ха. Для «Камикакуси», я думаю, у тебя довольно неплохая техника… Но с моей точки зрения это самый худший тип умений.

— … Хеа… Ха?

Презренный смех неожиданно оборвался на полувыдохе.

Негодяй, наконец, понял, что его техника не работает на Изаёя, и его смех тут же стал удивлённым восклицанием, когда тот сделал три шага назад, проревев:

— Стой, подожди секунду! Почему ты можешь двигаться?! Ты можешь видеть меня, верно?! Если это так, почему моя техника не работает?!

— Оу? — ответил Изаёй, услышав это неожиданное признание.

Следом за этим, яростная улыбка появилась на его лице, а глаза начали опасно блестеть.

— Ты только что сказал довольно интересную вещь.

— …Ууу!!!

— Похоже, этот Дар связан с «возможностью увидеть тебя» и если можно, то «твоя техника становится эффективной»… Хмф. Я уже раскрыл твою личность, третьесортный Демонический лорд!

— Что… ты, ты?!

— Ну что ж, осталось только оценить твой духовный уровень. Судя по силе «Камикакуси», наверное на уровне бога обезьян. Но, ладно, называть тебя так будет грубо по отношению к Богам, как на это ни посмотри, скорее всего, ты жалкий дух обезьяны. Если в мои суждения закралась ошибка, я буду рад услышать куда, понимаешь? Господин «Демонический король Консэймао[7]».

В отличие от высокомерных слов, тон Изаёя был наполнен скукой. Однако для этой фигуры в длинной робе, кого называли «Демонический король Консэймао», подобная информация была сравнима с фатальным ударом.

(Э-этот вонючий сопляк!.. Он смог догадаться о моей настоящей личности лишь со слов!!!)

Консеймао начал скрыто отступать, напугавшись.

Он, должно быть, не ожидал, что кто-либо сможет узнать его истинное имя лишь с его слов.

(Тц… похоже, слухи не врали. И сейчас лучше не раскрывать мой козырь.)

Собрав силы в ногах, чтобы ступить на выступ кирпичной комнаты, Консеймао подготовился к прыжку, когда Изаёй выкрикнул со свирепым блеском в глазах:

— Готовься, я позабочусь о тебе, прежде чем начнутся настоящие похищения!!!

Казалось, взрывы под его ногами раскалывали крышу, когда Изаёй начал бежать вперёд.

Столкнувшись с ошеломительным преследователем, который стремительно сокращал дистанцию, Консеймао мог только отчаянно уклоняться. Хоть он был одним из падших, но, тем не менее, всё ещё являлся Демоническим лордом, и его движения были достаточно умелыми и ловкими.

Было неизвестно, отменил ли Изаёй своей атакой технику «虚度光阴» или произошло что-то ещё, но цвета неожиданно вернулись в город.

— Ты… Ты шутишь! Кто ты?! Разве ты не обычный сопляк?!

— Грубиян! Я абсолютно точно, на все 100% человек, понимаешь?!

— Не дури меня! Как может существовать такой человек?!

«Ну, это верно» — каким-то образом Изаёй почувствовал, что множество людей согласно с этим вопросом, и их жалобы проникли в его уши.

Консеймао, полностью сфокусировавшийся на побеге от преследователя, быстро скакал по крышам, направляясь к центру города.

Сознательно направляясь в место с множеством людей, он, вероятно, искал следующую жертву. Если это так, его нужно было поймать как можно скорее.

Изаёй слегка улыбнулся.

(Интересненько. Догонялки с «Камикакуси»? Похоже, расслабляться рановато!..)

Изаёй продолжил радостную погоню за Консэймао.

И как только рассеялась техника «虚度光阴», Мандра, пришедший в себя, смог увидеть их с ошеломлённым выражением на лице.

«Рубиновая пещера», подземная баня.

Пока Изаёй и Консэймао устраивали забеги по городу, в гостиничном комплексе города…

Пять молодых мальчиков и девочек в общественной бане обмокали в горячей воде с полотенцами на телах, приняв настоятельное требование Джина и Пест «прикрыть всё, что должно быть прикрыто».

Возможно, это было связано с их юностью или окружением, в котором они выросли, Джин, чьё чувство стыда выросло с годами, и Пест, которая не была такой распутной, чтобы показывать свою кожу, как-то достигли схожего мнения по этому вопросу.

— …может это и прозвучит странно, но это, уверен, сложные отношения между хозяином и слугой.

— Хватит пороть чушь. Если возражаешь, можешь выйти.

Пест села на бортик бассейна, скрестив ноги. Хоть угол казался довольно опасным, всё, что должно быть прикрыто, было тщательно прикрыто. Белоснежной кожи и этих тонких конечностей было достаточно, чтобы кто-нибудь представил, насколько она станет красивой через несколько лет. К сожалению, эта пятёрка была всё ещё слишком молодой, чтобы понять такую чудесную мысль.

Кашлянув, Джин спросил Сандру:

— Кстати, Сандра, что за дело ты хотела расследовать? Оно как-то связано с этой парой?

— Хм. Наверное, мы должны им представиться для начала.

Сандра посмотрела на них, сказав это.

Рин и Его высочество кивнули.

— Мы из Сообщества торговцев. Я Рин, а это Его высочество.

— Обычно в таких случаях нам нужно назвать имя нашего Сообщество… Но, к сожалению, правила нашего Сообщества не позволяют говорить его другим.

— Что вы хотите сказать этим?

— Эм. Если честно, мы специализируемся на продаже очень опасных товаров. Поэтому у нас есть традиция заключать сделки только с теми покупателями, кто знают имя нашего

Наши рекомендации