Штатная ведомость работающих на участке.
Введение
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Введение |
Восстановление шатунов начинается с контроля наличия изгиба и скручивания на приспособлении. Шатуны, имеющие изгиб или скручивание, подвергаются правке под прессом. После правки шатуны подвергаются повторному контролю на приспособлении. Контроль осуществляется по эталонному шатуну. Эталонный шатун устанавливается в приспособление и все индикаторы выставляются на «0». После этого эталонный шатун снимается и на его место помещается испытуемый. По отклонению стрелок на индикаторах определяются изгиб или скручивание шатуна.
Восстановление постелей нижней головки шатунов производится осталиванием в проточном электролите на специальной установке.
Втулки верхней головки шатуна заменяются новыми. Удаление фигурной втулки верхней головки шатуна производится на расточном станке.
Вместо удаленной втулки специальным приспособлением на прессе запрессовывается новая фигурная втулка.
Расточка отверстий во втулке верхней головки после ее запрессовки и постели нижней головки шатуна после осталивания производится одновременно на специальном двухшпиндельном расточном станке. При этом между осями верхней и нижней головок шатуна обеспечивается межосевое расстояние (225±0,03) мм в соответствии с техническими условиями.
Планировочная часть
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Механический участок. Служит для ремонта, восстановления, изготовления деталей и узлов автомобиля.
Режим работы участка.
Годовые фонды времени рабочих и рабочих мест
Профессия рабочего | Продолжительность Смены Отпуска час дни | Ф н. р. Час | Ф д. р. час | Ф р. м. час |
фрезеровщик шлифовщик Токарь | 8,0 24 8,0 24 8,0 24 |
Действительные годовые фонды времени работы оборудования
Оборудование Сварочно и метализационное Прес Фрезерный станок Сверлильный станок внутри -шлифовальный станок | При одной смене Ϩ о ф до, час 0,97 1940 0,97 1940 0,97 1940 0,98 1960 0,98 1960 |
Ϩ о – коэффициент использования оборудования
Ф нр – номинальный годовой фонд времени рабочего, час
Ф др – действительный годовой фонд времени рабочего, час
Ф рм – годовой фонд времени рабочего места, час
Ф до – действительный годовой фонд времени оборудования, час.
Таблица№ 3
№ п/п | Вид работ | КАМАЗ - 740 |
Слесарно – маханические работы | 23,29 |
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Туч. = Туд · N
Где N – количество ремонтов по заданию
Туд – удельная трудоемкость
Туч. = (23,29 + 3,01) · 47 = 1236,1
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
тяв = тсп =
тяв и тсп – явочное и списочное количество производственных рабочих
Туч – годовая трудоемкость работ по участку, нормо – часы
Фнф, Фдф – нормальный и действительный годовой фонд времени рабочих, часы
тяв = = 1
тсп = = 1
Техника безопасности.
1.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
2. Оборудование мастерской (грузоподъемные механизмы, станки, электроинструменты) должно быть специально приспособлено для выполнения ремонтных операций с автомобилем (например, для питания переносных осветительных приборов желательно использовать источники низкого напряжения - 36 или 12 В, а не 220 В).
3. Не курите и не пользуйтесь открытым пламенем в помещении, где находится автомобиль, горючесмазочные материалы и пр.
4. При работе со слесарным инструментом используйте перчатки, они защитят руки не только от грязи, но и от царапин и порезов.
5. Любые работы снизу автомобиля выполняйте в защитных очках.
6. При проведении кузовного ремонта (шпатлевка, покраска, шлифовка) наденьте респиратор и обеспечьте дополнительную вентиляцию помещения.
7. Работы, связанные со снятием или установкой тяжелых узлов и агрегатов автомобиля, выполняйте с помощником.
8. Емкости с горюче-смазочными и лакокрасочными материалами, хранящимися в мастерской, всегда должны быть плотно закрыты. Не допускайте нахождения таких материалов в зоне падения искр при использовании металлорежущего инструмента.
9. Не допускайте попадания масел (особенно отработанных), антифриза и электролита на открытые участки кожи. В случае попадания смойте как можно быстрее мыльным раствором.
10. Не используйте бензин, дизельное топливо, растворители и другие подобные материалы для очистки кожи рук.
11. Помните, что неправильное обслуживание электрооборудования и топливной аппаратуры может привести к пожару. Если вы не уверены в своих знаниях по обслуживанию указанных систем, лучше обратитесь к специалистам. Если вы все же решили выполнить работу самостоятельно, то строго следуйте всем имеющимся рекомендациям и предупреждениям.
12. Соблюдайте особую осторожность при ремонте автомобилей, оснащенных подушками безопасности или преднатяжителями ремней безопасности. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать узлы этих систем (электронный блок управления и модули подушек безопасности, рулевое колесо, датчики удара, преднатяжители ремней и пр.), так как неправильное выполнение работ может привести к срабатыванию этих устройств и, как следствие, к тяжелым травмам. Перед выполнением любых работ в зоне расположения этих устройств внимательно изучите все рекомендации и предупреждения.
13. Инструменты и оборудование, применяемые при ремонте автомобиля, должны быть в исправном состоянии. Особое внимание необходимо уделять состоянию изоляции электрических проводов.
14.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
15. Для безопасного подъема автомобиля домкратом необходимо выполнить следующее:
· Установите автомобиль на ровную твердую поверхность,
· Перед подъемом освободите автомобиль от посторонних предметов. Заранее уберите из багажника все необходимое для ремонта (запасные части, инструменты), так как доступ в поднятый автомобиль может быть затруднен либо невозможен.
· Домкрат устанавливайте только под те места, которые для этого предназначены. Силовые элементы кузова в этих местах специально утолщены и имеют повышенную прочность.
· Опоры следует устанавливать только под специально предназначенные для подъема автомобиля места. Между опорой и кузовом автомобиля подложите резиновую или деревянную прокладку.
· Устанавливайте треногую опору таким образом, чтобы две ее ноги были со стороны кузова автомобиля, а одна - снаружи.
При использовании для подъема Автомобиля подъемника соблюдайте следующие требования безопасности:
1. Во время подъема и опускания автомобиля запрещается находиться рядом с ним во избежание несчастного случая.
2. Если возникла опасность падения автомобиля, немедленно покиньте опасную зону.
3. Правильно располагайте центр тяжести автомобиля на подъемнике, чтобы избежать его падения.
4. Берегите ноги, чтобы при опускании автомобиля не прижать их лапами подъемника или колесами.
5. Не прилагайте чрезмерного усилия к органам управления подъемником.
6. Управлять подъемником должен только квалифицированный персонал.
7. Не допускайте чрезмерного раскачивания автомобиля на подъемнике.
8. Устанавливайте лапы подъемника только под те места, которые для этого предназначены. Силовые элементы кузова в этих местах специально утолщены и имеют повышенную прочность.
9. При снятии тяжелых узлов и агрегатов с автомобиля, установленного на подъемнике, подставьте дополнительные опоры.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Пожарная безопасность предприятия должна предусматривать:
1. Политику предприятия в области пожарной безопасности;
2. Организацию работ по пожарной безопасности;
3. Обязанности должностных лиц в области пожарной безопасности;
4. Обязанности ответственного лица за пожаробезопасность предприятия;
5. Обязанности служащих и рабочих;
6. Организация противопожарной подготовки специалистов, служащих и рабочих;
7. Основные требования пожарной безопасности.
Политика предприятия в области пожарной безопасности должна быть направлена на выполнение следующих задач:
- формирование системы пожарной безопасности, обеспечивающей эффективность мероприятий, направленных на предотвращение и ограничение распространения пожара;
- обеспечение объектов предприятия необходимыми средствами контроля, оповещения и пожаротушения;
- создание условий, направленных на соблюдение работниками требования пожарной безопасности и поддержания противопожарного режима;
- развитие компетентности администрации и работников в области пожарной безопасности;
- не допускать отклонений от стандартов, технических регламентов, принятой практики и процедур выполнения работ, которые могут привести к возникновению возгорания или пожара.
Технологическая часть
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Технологическая часть |
Шатун двигателя внутреннего сгорания соединяет поршень двигателя с коленчатым валом и во время работы двигателя передаёт все усилия от поршня на коленчатый вал и, наоборот, от коленчатого вала к поршню. При этом шатун совершает достаточно сложное движение. Верхняя головка шатуна совместно с поршнем совершает возвратно-поступательное движение. А нижняя головка шатуна, совместно с шатунной шейкой коленчатого вала совершает круговое движение. На шатун воздействуют большие знакопеременные и изменяющиеся по величине усилия, вызванные давлением расширяющихся в цилиндре газов и инерцией деталей поршневой группы.
Для уменьшения вибрации и повышения максимальных оборотов двигателя, что необходимо для повышения максимальной мощности двигателя, конструкторы стремятся сделать шатун, как и все остальные детали, совершающие возвратно-поступательное движение, как можно легче. Но это стремление вступает в противоречие с необходимостью обеспечения прочности шатуна, работающего под воздействием больших и разнообразных нагрузок. Кроме этого в массовом производстве большое значение имеет себестоимость материалов, из которых изготавливаются шатуны, и стоимость изготовления самого шатуна. Как и везде в технике, принятие технического решения, это постоянный выбор наиболее приемлемого компромисса для данных условий.
Шатун состоит из двух головок и соединяющего их силового стержня. Верхняя головка шатуна (поршневая), меньшего размера, через поршневой палец соединяется с поршнем, а нижняя головка шатуна (кривошипная) соединяется с шатунной шейкой коленчатого вала.
Верхняя (поршневая) головка шатуна неразъёмная. Её конструкция зависит от способа крепления поршневого пальца. Если двигатель имеет фиксированный поршневой палец, верхняя головка шатуна имеет цилиндрическое отверстие, изготовленное с высокой точностью и обеспечивающее установленный натяг (0,015 ÷ 0,040 мм) в соединении с поршневым пальцем.
Соединением с натягом называется такое соединение, при котором диаметр вала, вставляемого в отверстие несколько больше внутреннего диаметра отверстия. Существует несколько методов сборки таких
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Технологическая часть |
Если поршневой палец плавающего типа, в верхнюю головку шатуна запрессовываются бронзовые или биметаллические втулки, изготовленные из стали с залитым во втулку тонким слоем бронзы. Но существуют двигатели с плавающим пальцем в верхней головке шатуна, в которой отсутствует втулка. В этом случае поршневой палец вращается непосредственно в отверстии верхней головки шатуна. Плавающий поршневой палец устанавливается в верхней головке шатуна с установленным зазором (0,015 ÷ 0,020 мм). Для смазывания плавающего поршневого пальца в верхней головке шатуна может быть сделано отверстие, через которое масло из внутренней полости поршня подаётся к поршневому пальцу.
Поскольку нагрузки на нижнюю часть поршневой головки шатуна значительно ниже, чем на верхнюю часть верхняя головка шатуна форсированных двигателей делается в виде трапеции, что увеличивает опорную поверхность пальца во время рабочего хода поршня.
Нижняя (шатунная) головка шатуна разборная. Состоит из верхней части, изготовленной как одно целое с шатуном и крышки нижней головки. Отверстие нижней головки шатуна растачивается на заводе при установленной крышке. Поэтому крышка нижней головки может использоваться только со своим шатуном. Во время ремонта двигателя не допускается замена крышки или установка крышки обратной стороной. Перед разборкой двигателя обязательно ознакомьтесь с видом совместных меток, и с какой стороны коленчатого вала они установлены.
Крышка шатуна соединяется с шатуном при помощи шатунных болтов. Шатунные болты работают под очень большой нагрузкой. Поскольку крышка устанавливается относительно шатуна с высокой точностью, шатунные болты чаще всего являются направляющей деталью, определяющей совместное положение крышки относительно шатуна. Для этого большинство шатунных болтов имеют центрирующие участки, позволяющие точно установить крышку головки относительно шатуна. Шатунные болты чаще всего запрессовываются в шатун, поэтому при замене шатунных болтов для их выпрессовки из шатуна может потребоваться применение пресса.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Для восстановления отверстия в нижней головке шатуна наибольшее применение получило осталивание (железнение) ванным методом. Сущность процесса состоит в том, что в качестве ванны используется сама деталь. Электролит удерживается в изношенном отверстии при помощи приспособлений с уплотнениями. В качестве источника питания для наносимого покрытия используется растворимые аноды из стали 10, 20.
В настоящее время в производстве широко используется железнение в холодном электролите на асимметричном токе с катодно-анодным соотношением 810. Для железнения применяется электролит с концентрацией хлористого железа FeCl24H2O – 200 г/л, йодистый калий KI – 20 г/л, HCl – 15 г/л. Температура электролита поддерживается в пределах 50 С, а плотность тока 5060 А/дм.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Базовые поверхности следует выбирать с таким расчётом, чтобы при установке и замене деталь не смещалась с приданного местоположения и не деформировалась под воздействием сил резания и усилий закрепления. При выборе баз необходимо учитывать:
1. по возможности выбирать те базы, которые использовались при изготовлении детали;
2. базы должны иметь минимальный износ;
3. базы должны быть жёстко связаны точными размерами с основными поверхностями детали, влияющими на работу в сборочной единице.
При механической обработке кривошипной головки шатуна базой является торцовая поверхность кривошипной головки и отверстие в верхней головке шатуна. При износе этой поверхности она должна быть восстановлена. При правке шатуна используют универсальное приспособление и базовым является отверстие в верхней головке шатуна.
Схема базирования
При обработке, для того, чтобы лишить шатун подвижности используют призмы и опору на плоскость базовой поверхностью. При использовании этой схемы обеспечивается достаточная неподвижность детали и отсутствие деформации при закреплении.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
При выборе оборудования для каждой технологической операции необходимо учитывать назначение обработки, габаритные размеры деталей, размер партии обрабатываемых деталей, расположение обрабатываемых поверхностей, требования к точности и качеству обрабатываемых поверхностей.
Для обработки деталей, восстанавливаемых гальванопокрытиями, чаще всего применяют абразивную обработку.
Для проверки и правки используется универсальное приспособление. Изгиб правится скобой до устранения дефекта, при скручивании шатун правится при помощи винтового приспособления. Для контроля используют набор щупов 0,01¸0,45 мм.
Для предварительного чистового растачивания используем токарный станок 1М61 с применением приспособления для центровки нижней головки шатуна. Характеристики станка приведены в табл. 1.1. Для расточки используется расточной резец 2140-0001 ГОСТ 18882-73 с углом в плане g=60° с пластинами из твёрдого сплава Т15К6. Размеры контролируются индикаторным нутромером с ценой деления 10 мкм и пределами измерений 50¸100 мм.
После восстановления железнением деталь подвергается абразивной обработке до номинального размера. Для шлифования используется токарный станок 3А228 с использованием шлифовального круга вместо резца и приспособления для центровки нижней головки шатуна.
Краткая характеристика станка 1М61
Характеристика | Единицы измерения | Значения |
Максимальный диаметр обрабатываемой детали над станиной | мм | |
Число оборотов шпинделя | об./мин. | 12,5¸2000 |
Подача суппорта: | ||
продольная | мм/об. | 0,08¸0,19 |
поперечная | мм/об. | 0,04¸0,95 |
Количество ступеней подач суппорта | - | |
Мощность электродвигателя | кВт |
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Характеристика | Единицы измерения | Значение |
Диаметр обрабатываемых отверстий: | ||
наименьший | мм | |
наибольший | мм | |
Наибольшая длина шлифования | мм | |
Пределы рабочих подач стола | м/мин | 2¸10 |
Пределы чисел оборотов изделия | об./мин. | 180¸1200 |
Пределы чисел оборотов шлифовального круга | об./мин. | 8400¸24400 |
Пределы поперечных подач изделия | мм/мин. | 0,05¸1,2 |
Наибольшие размеры шлифовального круга | мм | 80´50 |
Мощность электродвигателя | квт | 8,275 |
При внутреннем шлифовании используют шлифовальный круг типа переключения передач диаметром 50 мм, высотой 30 мм и зернистостью 40¸10, материал круга 4А20СМ28К5/ПСС4015. при контроле отверстия используется нутромер индикаторный, цена деления 10 мкм, пределы измерений 50¸100 мкм.
При окончательной обработке используется вертикальный хонинговальный станок модели 3Б833.Хонингование производится брусками АС4125/100-М1-100%, установленными в хонинговальной головке плавающего типа. Контроль обрабатываемой поверхности производится нутромером индикаторным с ценой деления 10 мкм и пределами измерения 50¸100 мкм.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Характеристика | Единицы измерения | Значение |
Наибольший диаметр обрабатываемого отверстия | мм | |
Наименьший диаметр обрабатываемого отверстия | мм | 67,5 |
Число оборотов шпинделя | об./мин. | 155, 400 |
Скорость возвратно-поступательного движения | мм/мин. | 8,1¸15,5 |
Мощность электродвигателя | квт | 2,8 |
При точении отверстия верхней головки шатуна используем токарный станок модели 1М61.Для расточки используется расточной резец 2140-0001 ГОСТ 18882-73 с углом в плане g=60° с пластинами из твёрдого сплава Т15К6. Для контроля величины отверстия в верхней головке шатуна пользуемся нутромером индикаторным с ценой деления 10 мкм и пределами измерения 18¸35 мм.
При вспомогательных операциях, связанных с железнением, используем ванны для обезжиривания 10581.04.00.00, ванны для горячей промывки 10581.08.00.00, ванны для холодной промывки 10581.05.00.00. Так как железнение проводим безванным способом, то используем уплотнения.
Для контроля износа торцов нижней головки используем шаблон 28,5 мм или микрометр гладкий типа МК с ценой деления 10 мкм и пределами измерения 25¸50 мм. Уменьшение расстояния между осями верхней и нижней головок контролируем шаблоном 184,5 мм.
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
При обработке деталей на металлорежущих станках элементами режима обработки является: глубина резания, подача, скорость резания, мощность резания.
Шлифование
Чистовое шлифование отверстия нижней головки шатуна. При шлифовании периферией круга с радиальной подачей (врезное шлифование) мощность определяется по формуле:
N = CN ·vdy·Spy·dg·bz
где d – диаметр шлифования, мм; b – ширина шлифования, мм; v'd – скорость вращательного движения детали, об./мин; Sp – перемещение шлифовального круга в радиальном направлении, мин./об., Сn, r, y, q, z – поправочный коэффициент и степени для табличных условий работы.
Vd = = 35,84
N = 0,3·35,840,35·1,20,4·63,40,3·300 =3,6
Условие выполняется: Nр<Nэст
3,6<8,275.
Введение
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Введение |
Восстановление шатунов начинается с контроля наличия изгиба и скручивания на приспособлении. Шатуны, имеющие изгиб или скручивание, подвергаются правке под прессом. После правки шатуны подвергаются повторному контролю на приспособлении. Контроль осуществляется по эталонному шатуну. Эталонный шатун устанавливается в приспособление и все индикаторы выставляются на «0». После этого эталонный шатун снимается и на его место помещается испытуемый. По отклонению стрелок на индикаторах определяются изгиб или скручивание шатуна.
Восстановление постелей нижней головки шатунов производится осталиванием в проточном электролите на специальной установке.
Втулки верхней головки шатуна заменяются новыми. Удаление фигурной втулки верхней головки шатуна производится на расточном станке.
Вместо удаленной втулки специальным приспособлением на прессе запрессовывается новая фигурная втулка.
Расточка отверстий во втулке верхней головки после ее запрессовки и постели нижней головки шатуна после осталивания производится одновременно на специальном двухшпиндельном расточном станке. При этом между осями верхней и нижней головок шатуна обеспечивается межосевое расстояние (225±0,03) мм в соответствии с техническими условиями.
Планировочная часть
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Механический участок. Служит для ремонта, восстановления, изготовления деталей и узлов автомобиля.
Режим работы участка.
Годовые фонды времени рабочих и рабочих мест
Профессия рабочего | Продолжительность Смены Отпуска час дни | Ф н. р. Час | Ф д. р. час | Ф р. м. час |
фрезеровщик шлифовщик Токарь | 8,0 24 8,0 24 8,0 24 |
Действительные годовые фонды времени работы оборудования
Оборудование Сварочно и метализационное Прес Фрезерный станок Сверлильный станок внутри -шлифовальный станок | При одной смене Ϩ о ф до, час 0,97 1940 0,97 1940 0,97 1940 0,98 1960 0,98 1960 |
Ϩ о – коэффициент использования оборудования
Ф нр – номинальный годовой фонд времени рабочего, час
Ф др – действительный годовой фонд времени рабочего, час
Ф рм – годовой фонд времени рабочего места, час
Ф до – действительный годовой фонд времени оборудования, час.
Таблица№ 3
№ п/п | Вид работ | КАМАЗ - 740 |
Слесарно – маханические работы | 23,29 |
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Туч. = Туд · N
Где N – количество ремонтов по заданию
Туд – удельная трудоемкость
Туч. = (23,29 + 3,01) · 47 = 1236,1
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
тяв = тсп =
тяв и тсп – явочное и списочное количество производственных рабочих
Туч – годовая трудоемкость работ по участку, нормо – часы
Фнф, Фдф – нормальный и действительный годовой фонд времени рабочих, часы
тяв = = 1
тсп = = 1
Штатная ведомость работающих на участке.
Т вс = 0,81 · т СП = 0,81 · 7 = 5,81
Принимается 6 человек
Т итр = 0,06 · (т СП + твс) = 0,06 · (7 + 1) = 0,54
ИТР не предусматривается
Наименование участка | Профессия | Количество работающих | |
По сменам | По разрядам | ||
Всего 1 2 | II_III_IV_V_VI | ||
Слесарно – механический участок | Производные рабочие: фрезеровщик шлифовщик токарь | 2 1 1 2 1 1 1 1 | 1 1 1 1 |
Итого: Уборщик ИТР Не предусматривается |
R ср = = = 3,36
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
Планировочная часть |
Чр.м.= = = 0,3
Принимается 1
Хо = = = 0,6
Фр.м. – годовой фонд рабочего места в часах
М – количество рабочих, работающих на рабочем месте
У – число смен
Изм. |
Лист |
№ докум. |
Подпись |
Дата |
Лист |
НАЗВАНИЕ ДОКУМЕНТА |
Для расчета площади участка производится подбор необходимого оборудования и составляется ведомость оборудования участка
Кп = 3,5
Площадь, занятая оборудование составляет:
Fоб = 10,04 м2
Fуч = 10,04 · 3,5 = 35,4м2