Совместное обучение («cooperative learning»): моделирование при помоши тоте

Процесс «совместного обучения» заключается в том, что один человек (передает информацию о своей модели ТОТЕ - относительно определенного опыта — другому человеку, чтобы у него была верная информация для того, чтобы сделать что-либо подобное. Следовательно, в этом случае ТОТЕ используется для моделирования. К примеру, один ученик может научить другого решать задачи по алгебре, а один учитель может научить другого тому, как работать с «трудным» участником программы. Совместное обучение анализу моделей ТОТЕ представляет собой прекрасный метод значительного увеличения «человеческих ресурсов» -- капитала организации либо коллектива. Мы предлагаем вашему вниманию следующие инструкции для совместного обучения:

1.Определи, чему ты хочешь научиться

Чему я хочу научиться?

Что я хочу научиться делать лучше, чем умею делать сейчас?

В чем моя проблема, и какие способности мне необходимы, чтобы ее разрешить?

2.Определи элементы собственной модели ТОТЕ

Попробуй снова вернуться к той ситуации, при которой у тебя возникла проблема, либо тебе явно недоставало соответствующих способностей. Мысленно войди в нее (при помощи ассоциаций).

Определи для себя (это можно сделать письменно):

Вход

«Откуда я знаю, что это было трудно? На что я обратил внимание?».

Тестирование

«Что являлось для меня на тот момент самым важным?».

Операция (действие)

Речь: «Что я мысленно себе говорил?».

Восприятие: «Что я мысленно видел?»,

«Что я мысленно слышал?».

Эмоция: «Как я себя ощущал?».

Поведение: «Что я делал?».

Вход

«Как я узнал, что действовал правильно?».

3.Кому удалось успешно завершить подобное дело?

Постарайтесь найти того, кто правильно вел себя в подобной ситуации.

4.Определите элементы его модели ТОТЕ

Спросите у него/нее об этих элементах.

5.В чем заключается различие?

Что он/она делает совершенно иначе?

6.Почерпни суть

Представьте себе, что теперь вы действуете в данной ситуации. Постарайтесь полностью погрузиться в это представление (ассоциативно). Если вы являетесь членом группы или коллектива, попробуйте обыграть такую ситуацию, при которой вы перенимаете важнейшие элементы модели ТОТЕ у другого человека.

ТОТЕ И ПРЕСУППОЗИЦИИ НЛП

На принципах ТОТЕ базируются две важнейших пресуппозиции НЛП.

А В коммуникации не существует неудач, есть только обратная связь

В модели ТОТЕ всегда обращается внимание на то, как ситуация выглядит в настоящий момент. Если нынешняя ситуация отличается от желаемой, это означает, что необходимо предпринять другую операцию (итерацию), иными словами, что кто-то должен попробовать сделать что-то иначе, чем он делал до сих пор. Чаще всего результат предыдущей операции предоставляет информацию, которая может помочь определить, каким могло бы быть следующее действие («операция»). Следовательно, размышление в терминах ТОТЕ способствует появлению определенной гибкости. С точки зрения модели ТОТЕ не имеет смысла считать «неудачей» тот факт, что цель еще не достигнута Ощущение неудачи не требуется для того, чтобы искать новые способы действия (операции).

В. Смысл коммуникации заключается в вызываемой реакции

Стремление к тому, что кто-либо делает, это нечто иное, чем само действие. В терминах ТОТЕ важно прежде всего определить, какой эффект имеет твоя коммуникация, и сравнить этот эффект с тем эффектом, к которому ты стремишься. В прагматическом смысле эффект важнее, чем намерение. Лозунг «Смысл коммуникации заключается в вызываемой реакции» обращает наше внимание на результат коммуникации и может научить нас определять, какие действия (операции) ведут нас к поставленной цели, а какие — нет.

ГЛАВА 6. РАППОРТ

В каком случае я поступаю так, как мне говорит кто-то другой? В каком случае я поддаюсь чьему-то внушению? Если у меня есть чувство, что этот кто-то меня понимает. Если я чувствую, что доверяю ему, его намерениям и его способностям.

Чтобы работать с кем-либо эффективно и целесообразно, необходимо иметь «раппорт» с этим человеком. Слово «раппорт» является синонимом словосочетания «хороший контакт». Без хорошего контакта работа с НЛП требует гораздо больше времени и сил, а отдачи от нее при этом гораздо меньше. Если два человека имеют раппорт друг с другом либо, как это еще принято называть, находятся друг с другом в раппорте, это означает, что их отношения характеризуются:

· доверием

· сопричастностью на уровне чувств

· готовностью следовать друг за другом

· уважением к модели мира друг друга

· хорошим мнением друг о друге.

Понятие «раппорт» пришло из гипнотерапии, однако в НЛП оно используется для обозначения связанных с отношениями чувств и мыслей, которые могут появляться и без гипноза. В гипнотерапии раппорту дается определение на основании двух признаков (Kroger 1977):

Клиент активно реагирует на стимулы, которые предлагает ему гипнотизер, в то время как он не реагирует на остальные стимулы либо реагирует на них в меньшей степени, чем обычно. Другими словами, все его осознанное внимание сводится к гипнотизеру либо в значительной степени направлено на него.

Реакции клиента на гипнотизера несут в себе сильный и практически всегда положительный заряд на уровне чувств.

Некоторые гипнотерапевты рассматривают раппорт как непременное условие для гипнотической внушаемости (готовности субъекта воспринять внушение гипнотизера). Другие представляют раппорт в качестве дополнительного явления гипнотического транса, причем раппорт, по их мнению, основывается на возрастной регрессии, иными словами, клиент в состоянии гипноза будет иметь с гипнотерапевтом такую же связь, которую он раньше имел со своими родителями (Weizenhoffer 1957). При этом необходимо отметить, что чаще всего раппорт и состояние гипнотического транса возникают в тесном взаимодействии друг с другом. В определенной степени негипнотический раппорт способствует появлению состояния транса. А состояние транса, в свою очередь, будучи однажды вызванным, приводит к усилению раппорта.

Взаимодействие между состоянием транса и раппортом
Состояние транса
Раппорт

Однако раппорт может также возникать вне контекста гипноза. В НЛП раппорт рассматривается как условие для результативной работы по изменению. Если работу по изменению представить в виде возведения дома, то раппорт в этом случае будет являться фундаментом, на котором возводится этот дом. В НЛП в слово «раппорт» чаще всего вкладывается несколько иной по сравнению с гипнотерапией смысл. В современной гипнотерапии известно выражение «обычный повседневный транс». Это понятие обозначает явления транса, которые наступают без гипнотической индукции, и которые зачастую являются достаточно легкими и кратковременными. Примером «обычного повседневного транса» может служить ребенок, который полностью погружается в какую-либо телевизионную программу, либо кто-то, кто задумывается о чем-нибудь и при этом целую минуту остается полностью неподвижным. Аналогично понятию «обычный повседневный транс» мы можем говорить «обычный повседневный раппорт». Раппорт в данном случае является синонимом выражений «хороший контакт», «иметь хорошее мнение друг о друге» и «стремиться перенимать что-либо друг от друга». В НЛП мы можем говорить не только о раппорте между двумя людьми, но также и о раппорте между одним человеком и группой людей, между одним человеком и частью другого человека или даже между двумя частями одного и того же человека.

Хороший раппорт
совместное обучение («cooperative learning»): моделирование при помоши тоте - student2.ru

В повседневной жизни раппорт возникает спонтанно, как правило, для этого не требуется специальных усилий. Обычно люди вообще даже не задумываются о том, что между ними установился раппорт. Друзья, родители и дети, или просто люди, которые случайно встретились в магазине или поезде, к счастью, способны без осознанного на то решения проникнуться доверием друг к Другу, почувствовать обоюдную эмоциональную сопричастность, да и просто обратить друг на друга свое внимание. Если мы взглянем на первобытных людей, то увидим, что их выживание зависело от трех факторов: (а) орудий, (б) способности действовать разумно и (в) социальной организации. Другими словами, человек сумел выжить благодаря тому, что взаимодействовал с другими людьми. Мамонта не поймаешь в одиночку. Таким образом, вполне очевидно, что большинство людей имеют хорошую бессознательную способность устанавливать целенаправленный контакт на уровне чувств с другими людьми. Однако в профессиональной целенаправленной коммуникации мы работаем с раппортом осознанно. Профессиональный коммуникатор способен: (а) определять, в какой степени он установил раппорт с другим человеком, (б) создавать либо усиливать раппорт и (в) уменьшать либо прерывать раппорт.

ПРИМЕР: «НЕ ГОВОРИТЕ ЧЕПУХИ, ДОКТОР!»

Психиатр и психотерапевт Милтон X. Эриксон, который неоднократно сталкивался с моделью НЛП, был настоящим мастером в деле построения раппорта с самыми разными людьми. По большому счету, можно утверждать, что именно от него в НЛП пришел метод подстройки по поведению, жестикуляции и другим невербальным реакциям человека. Что же касается метода подстройки по оценочным высказываниям и критериям, то его создателем, скорее, можно считать Виржинию Сатир. Приведенный ниже случай является хорошей иллюстрацией навыков Эриксона в построении раппорта.

«Прошло уже пять лет с тех пор, как Георг был помещен в специализированное лечебное учреждение, но никто так и не понял, что это за человек Просто некий субъект примерно двадцати пяти лет, который попал в полицию за странное поведение, а затем в соответствии с судебным решением был помещен сюда. Единственные понятные вещи, которые он произносил в течение всех этих лет: «Я Георг», «Доброе утро» и «Добрый день». После этого он непрерывно нес какую-то чепуху: набор лишенных всякого смысла звуков и слогов, из которых никто не мог ничего разобрать»... Милтон Эриксон занимается со своим коллегой, рассказывая ему об одном пациенте. Его офис в Фениксе весьма скромен и прост для такого известного человека. Подсобное строение в саду, помещения которого явно недостаточно для офиса, книжный шкаф и четыре стула Жилая комната используется в качестве приемной; когда его дети еще жили в этом доме, они сидели на скамейке рядом с клиентами. Из-за своего плохого физического состояния говорит Эриксон медленно, зачастую почти невнятно. Недостаток, который он, очень характерно, превращает в преимущество: посетителю приходится слушать его очень внимательно.

«На протяжении трех лет Георг сидел на скамейке у входа в отделение. Он проворно бросался к каждому входящему в отделение и с настоящей одержимостью принимался говорить ему что-то непонятное. Все остальное время он сидел на своем месте и тихо что-то бормотал себе под нос. Психологи, психиатры, сотрудники службы ухода за больными и другие пациенты неоднократно предпринимали попытки завести с ним осмысленный разговор, но всегда безуспешно. Георг предпочитал говорить в одной манере: в так называемой манере «словесной окрошки». Через год или три он еще продолжал обращаться к входящим с коротким непонятным приветствием, однако затем впал в депрессивное состояние. Теперь он сидел на своей скамейке и молча смотрел прямо перед собой. Когда я пришел работать в эту больницу, пошел уже шестой год его пребывания здесь. От персонала отделения я узнал, что если сесть на скамейку рядом с Георгом, он будет молчать до тех пор, пока не заведешь с ним разговор. На основании этой информации мы разработали план терапии. Секретарь застенографировала бессмысленный набор слов и звуков Георга, а я заучивал его до тех пор, пока не научился свободно говорить на его языке, используя один и тот же шаблон. После этого я стал каждый день на некоторое время присаживаться на скамейку рядом с Георгом. С каждым разом время, проведенное на скамейке возле Георга, все увеличивалось. Наконец, однажды я молча просидел рядом с ним на протяжении целого часа В следующий раз я произнес в воздух: «Я Милтон Эриксон, я здесь работаю». Георг на это никак не отреагировал. На следующий день я произнес эту фразу еще раз, теперь уже обращаясь непосредственно к нему. Он произнес что- то раздраженно, на что я вежливо и благожелательно ответил, используя подобный набор звуков и слогов. Георг удивленно уставился на меня, а когда я закончил говорить, он продолжил, теперь уже несколько вопросительным тоном. После того, как эта процедура повторилась примерно шесть раз, он замолчал, а я отправился по своим делам. В последующие дни можно было наблюдать примерно одну и ту же картину: мы обменивались набором звуков и слогов до тех пор, пока Георг не замолкал, и тогда я уходил.

Однажды утром Георг проговорил на своем языке беспрерывно не менее двух часов подряд. Мне даже пришлось пропустить свой ланч. Сначала Георг очень внимательно меня слушал, а после этого дал ответ, который я слушал на протяжении двух часов. Это было очень утомительно. На следующее утро он поприветствовал меня на нормальном понятном языке, но при этом добавил к своему приветствию несколько бессмысленных фраз. Я снова ответил ему в той же самой манере. И вдруг он неожиданно сказал: «Не говорите чепухи, доктор!». «Хорошо, с превеликим удовольствием, как твоя фамилия?». «О'Донован. Наконец-то настало время, когда об этом меня спросил кто-то, кто умеет говорить. Уже больше пяти лет я сижу здесь». (Он снова добавил к своей речи несколько бессмысленных фраз). «Я очень рад, что ты знаешь, как тебя зовут, Георг, а пять лет — это слишком долго...». Произнеся это, я тоже добавил несколько фраз на языке Георга. Дальнейший разговор протекал так, как этого можно было ожидать. Последовало полное описание жизненного пути, сопровождаемое отдельными непонятными фразами, представляющими собой ответы на мои вопросы, в которые я умело вставлял определенные фразы, лишенные всякого смысла. В течение года Георг покинул это учреждение, подыскав себе неплохо оплачиваемое место. Периодически он заходил ко мне, чтобы поделиться со мной своими успехами. Со временем эти визиты становились все реже и реже. Несмотря на это, он всегда начинал или завершал свой рассказ несколькими непонятными фразами и ожидал от меня того же. При этом временами он сухо замечал: «Ничто не может быть лучше, чем небольшая бессмыслица, не так ли, доктор?» (Erickson, 1980).

Наши рекомендации