Куда ходил, кого лечил, с кем возлегал сын Иеговы

В прошлой главе библейский писатель-мытарь Матфей представил нам стенограмму длиннющей (4,5 страницы) и довольно бестолковой речи — Нагорной Проповеди — якобы произнесённой Иисусом перед несколькими своими учениками на какой-то безымянной горе. Далее Матфей нам рассказывает, что едва Иисус спустился с горы и направился в город, за ним последовали толпы людей, которые терпеливо дожидались, пока он проведёт тренинг со своими учениками (хотя там был и другой «народ») и займётся делом.

Не успел Иисус перевести дух, как к нему подбежал прокажённый и почему-то называя его «Господом», разрешил (!) ему себя исцелить, если у Иисуса будет на то желание или потребность. Желание у Иисуса было, проказу он убрал, а также попросил никому об этом не рассказывать, пойти к священнику-левиту и принести жертвоприношение, «какое повелел Моисей». Что за странная просьба «никому не рассказывать», если вокруг толпилось «множество народа», глазеющего и «принимающего участие»: у него, что лицензии не было? И зачем, интересно, Иисус отослал исцелённого к иудейскому священнику с приказанием позолотить ручку?

Немного погодя, некий сотник попросил Иисуса исцелить своего слугу, причём, дистанционно, поскольку военный отказался пригласить целителя к себе домой, мотивируя тем, что он недостоин принимать «Господа» у себя дома, но одно только его слово — и слуга исцелится. Какой уважительный! Как мы увидим дальше, разнообразные отбросы еврейского общества — мытари и всякие грешники — вполне считали себя достойными общества Иисуса. А вот офицер оккупационной армии от скромности умирал. Слуга был исцелён, а Иисус восхитился силой веры римского офицера в него и предрёк, что с востока и запада придёт много людей и «возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном», а иудеям светит «тьма внешняя: там будет плач и скрежет зубов».

В тот же день Иисус вылечил от горячки тёщу Шимона-Петра и «она встала и служила им», а ближе к вечеру «многие» одержимые были освобождены от оккупировавших их духов, и «все» больные были исцелены. Вообще-то, создаётся впечатление, что всё это написано со слов «очевидца», которому рассказал человек, заслуживающий доверия, который видел, как кто-то возвращался со стороны той горы, на которой в совершенно другой день что-то происходило...

Вышеприведённые исцеления должны были стать ещё одним доказательством исполнения слов обожаемого Матфеем пророка Исаии о том, что некий «Он» возьмёт на себя немощи и болезни иудеев (См. Ис. 53:4). Что значит, «возьмёт на себя»? Они хотели заразить его своими болезнями? С какой целью? Они что, уже тогда лекарства продавали? А по поводу исполнения пророчеств — у библеписцев просто какой-то комплекс неполноценности: исполнившиеся пророчества как бы подтверждают подлинность и правдивость Ветхого Завета, а это, в свою очередь, делает достоверным и Новый Завет... Очень удобно, не так ли? Русский баснописец Крылов что-то такое тоже писал про кукушку и петуха...

Увечного народу же всё прибавлялось, Иисус решил сделать перерыв и нанял лодку, чтобы переправиться на другой берег Генисаретского озера. В лодке Иисус заснул так крепко, что не почувствовал, как начался шторм и лодку стало заливать водой. Бывшие рыбаки перепугались насмерть и разбудили «Господа», умоляя спасти их. Буря была побеждена. Не успел Иисус сойти на берег, как к нему подбежали двое одержимых, набитых бесами под завязку, которые попросили сына Иеговы (бесам конечно же виднее, кто есть ху), что, если он вознамерится их изгонять, то пусть изгонит их в стадо свиней, так удачно пасшееся неподалёку. Просьба была удовлетворена, и всё стадо сигануло с обрыва в озеро и утонуло. Понёсшие немалый материальный ущерб пастухи, рассказали о происшедшем в городе. Пришельцев попросили покинуть территорию (чудеса их не заинтересовали).

Иисус переправился обратно и прибыл в «Свой город», где он исцелил расслабленного, простив ему все грехи (!), заявив фарисеям, как всегда, дежурившим неподалёку и возмутившимся таким богохульством, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи. У ворот он увидел мытаря по имени Матфей (вот, откуда автор взялся!) и позвал с собой.

Небольшая историческая справка. Во времена, когда происходили описываемые события, Иудея находилась под властью Рима и должна была выплачивать ему дань. Каждой провинцией управлял римский наместник, который, беря её на откуп у Императора, выплачивал в метрополию фиксированную договорную сумму денег, а себе оставлял столько, сколько мог из неё выжать дополнительно. Римляне вербовали мелких сборщиков налогов из туземной среды и те следили за ввозом и вывозом облагаемых налогом товаров и взимали подати.

Их и называли мытарями. Люди, занимавшие эту должность, были презираемы и ненавидимы всем остальным населением, поскольку их обязанностью было выжимать из своего народа последние соки, чтобы набивать карманы иностранного оккупанта. Пытаясь выслужиться (и себе «заработать» на мацу с маслом), они не останавливались ни перед каким произволом и злоупотреблениями. Система откупов вырождалась в систему поборов, а слово «мытарь» вскоре сделалось синонимом «грабителя». Евреи смотрели на мытарей, как на выродков, стоящих ниже преступников и продажных девок.

Иисус и Матфей пришли в какой-то дом и возлегли с другими мытарями, грешниками и учениками Иисуса (интересно, а чем тогда грешники отличались от остальных людей и где именно они проводили время группками?). Фарисеи, увидев, в какой непристойной компании «возлёг» учитель, возмутились. Им был дан ответ, что не здоровые нуждаются в докторе и не праведные в покаянии, но, соответственно, больные и грешные.

Не успел Иисус отбиться от фарисеев, как к нему пристали ученики Иоанна Крестителя: почему это они да фарисеи постятся, а его ученики — нет. Потому, был ответ, что «сыны чертога брачного» не должны печалиться, пока с ними находится жених. Вот, когда его рядом не будет, тогда и придёт время им поститься. И вообще, к старой одежде не пришиваются заплатки из новой ткани и в старые мехи новое вино не наливается (вроде бы и логично, но только в том случае, если мехи одноразовые).

Пока Иисус так доходчиво отвечал на поставленный вопрос, к нему подошёл «некоторый начальник» и попросил возложить руки на его умирающую дочь. По пути к дому этого безымянного начальника, к краю одежды целителя прикоснулась женщина, 12 лет (!) страдавшая кровотечением (геморроем) и мгновенно выздоровела. Какие подробности! Всё-таки, была у них и регистратура с медицинскими картами, и регулярный профосмотр. Иначе, как Матфей, несмотря на свои «возможности», мог узнать такие тонкости истории болезни пациентки?

Иисус поставил на ноги дочь начальника и возвращаясь обратно к мытарям и грешникам, вернул зрение двум слепым, которые в благодарность за это, нарушили его просьбу держать содеянное в тайне, а также, изгнал беса из немого, на что фарисеи, ходившие хвостом за Иисусом, авторитетно заявили, что Иисус изгоняет бесов с помощью некоего князя бесовского. Странная какая-то картина получается. Такое впечатление, что эти самые фарисеи ходили за Иисусом по пятам, поджидали его за каждым углом и постоянно делали ему замечания: без устали бегали за ним и его учениками по полям и подсчитывали, кто, когда и сколько съел колосков; настырно вламывались в дома, где гостил Иисус и подсматривали, с кем он возлегал и читали ему нотации; ходили за ним по синагогам, комментировали природу его дара и просили показать знамения. В общем, совсем не уважали сына своего Бога!

А Иисус продолжал ходить по городам и весям, проповедовать в синагогах Евангелие Царствия (пока не знаем, что это такое) и исцелять больных. Видя множество людей, «изнурённых и рассеянных», как овцы без пастуха, сожалел, что «жатвы много, а делателей мало». На тот момент «делателей» и впрямь было немного — 12 человек: Шимон-Пётр, Андрей, Иаков и Иоанн Зеведеевы, Филип, Варфоломей, Фома, Матфей, Иаков Алфеев, Леввей (или Фаддей), Шимон Кананит и Иуда Искариот. Матфей рассказал нам, как и где Иисус нашёл пятерых своих учеников, но забыл просветить, откуда взялись и кто такие были остальные семеро. Может это были малозначительные подробности для библеиста Матфея, но нам было бы не вредно это знать!

Иисус наделил своих учеников способностью изгонять бесов и исцелять любую болезнь, и послал заниматься исключительно «овцами дома Израилева», строго настрого запретив ходить к язычникам и Самарянам. Другими словами лечить, изгонять бесов, воскрешать мёртвых и читать проповеди — только иудеям и никому больше! Очень жаль, что они сразу же нарушили его предписания и пошли во все стороны! При этом, «делатели» не должны были брать с собой ни денег, ни еды, ни смены одежд и обуви. В любом городе они должны были выбирать дом, который «достоин» и жить там, пока не закончат своей деятельности. Если же в каком-либо городе их кто-нибудь не захочет принять или слушать, то судьба этого города будет хуже судьбы Содома и Гоморры. Вот так! За отказ принять и выслушать бродячих проповедников, все жители города, без исключения, подлежали уничтожению. Вот тебе и «милости хочу, а не жертвы». Ай да мытарь-сказочник!

Он также предупредил их о предстоящей весьма несладкой доле: проповедников Евангелия будут бить, судить, ненавидеть и преследовать и предсказал, что из-за этой самой «благой вести» на смерть предаст брат брата, а отец сына, а дети убьют родителей. За тех, кто будет верить в него, Иисуса, он замолвит словечко перед Иеговой, остальные — в пролёте. И вообще, «не мир пришёл Я принести, но меч», а также, внести раскол в семью — разделить сына с отцом, дочь с матерью и невестку со свекровью. Да, это уже становится больше похоже на триллер, а не на евангелие. А всё-таки, как же «милости хочу, а не жертвы»?!

Выводы

1. Матфей продолжает старую добрую традицию Ветхого Завета — ни дат, ни чисел, ни имён. Какой-то сотник, некоторый начальник, «другой из учеников». «Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных» (Мф. 8:16). «И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех» (Мф. 12:15). Но вместо этого, для убедительности — масса подробностей, которые он просто не мог знать и которые явно «притянуты за уши» для придания его словам хоть какого-то подобия правдивости.

2. Противоречивые заявления в тексте этого мытарского творения просто приводят в умиление. Раньше-то мы тоже списывали это на древность текстов, ошибки переводов и прочее, и прочее. А сейчас подумали: какого чёрта? Если бы эта писанина была связана с Богом, то всё должно было быть в полном ажуре всегда и везде! А так, сами судите:

· «...бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне» (Мф. 10:28).

· «Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч» (Мф. 10:34).

· «Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня» (Мф. 10:37).

· «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает» (Мф. 12:30).

· «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас» (Мф. 11:28).

· «милости хочу, а не жертвы» (Мф. 9:13; 12:6).

· «ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим» (Мф. 11:29).

3. Частенько дело доходит просто до маразма, который несколько неуместен на страницах такого авторитетного издания, до сих пор держащего верхнюю строчку в хит-параде самых продаваемых книг[21]. Нас особо удивили следующие изречения:

® «Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее» (Мф. 10:39).

® «Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: Довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его» (Мф. 10:24,25).

® «Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть» (Мф. 11:27).

® «И блажен, кто не соблазнится о Мне» (Мф. 11:6).

® «Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам» (Мф. 12:31).

® «Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое» (Мф. 12:35).

® «Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда: Ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься» (Мф. 12:36).

4. Конечно, сейчас трудно установить правду: что именно говорил Иисус, кто и как это записал, как эта информация попала к Матфею, как он понял полученную (услышанную) информацию и как изложил понятое. Как мытарь, Матфей наверняка был грамотным человеком, но каков был его культурный уровень? Насколько правильно и достоверно он мог понять и изложить слова Великого Учителя? А ещё были переводчики и всякие там никейские соборы... Судя по тому, что мы читаем, Матфей был птицей невысокого полёта и в «высоких» материях совсем не разбирался, да и переводчики (скорее всего, монахи какие-то) не удивили бы нас мощью своего интеллекта... Возникает вполне закономерный вопрос: «Кем и зачем так запутаны тексты Библии? Куда смотрели и смотрят ответственные редакторы религиозной литературы?» Ссылка на неприкосновенность «священных» текстов — несостоятельна: церковные функционеры массово нарушали и нарушают все заповеди, которые содержатся в прочитанных нами страницах Библии! Так, в чём же дело?

Наши рекомендации