Пролог: Предвечное Слово (Логос)

(Ин.1:1-18)

Введение в свое Евангелие Иоанн начинает с родословия, но в отличие от других евангелистов, Иоанн показывает родословие Спасителя «духовное» - от Бога.

Конечная цель человеческого усовершенствования должна состоять в богоуподоблении: «когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть» (1Ин.3:2). Богоуподобление зависит от степени нашего познания Бога. Поскольку «Бога никто никогда не видел» (1Ин.4:12), значит для полного откровения нужен Посредник. Это и дано нам: «Бог послал в мир Единородного Сына Своего» (1Ин.4:9), Который дает людям «свет и разум, да познаем Бога истинного» (1Ин.5:20).

Принимая во внимание вышесказанное становится понятно, что объем Пролога в богословии Иоанна не ограничивается информацией о том, что Единородный Сын был прежде Иоанна (Ин.1:15). Главное то, что Свет-Слово - Бога Собой явил (Ин.1:18). Слово явило Бога потому, что было «в начале», «в недре Отчем», «все чрез Него начало быть», «в нем была жизнь». Человекам эта жизнь стала доступна потому что Слово «стало плотию».

Весь Пролог (Ин.1:1-18) имеет определенный план: от домирного существования Слова - до откровения Бога во Христе через воплощение Единородного Cына.

Пролог Евангелия, очевидно, перекликается с началом книги Бытия. Иоанн как бы заостряет внимание на творческом слове, которым мир создается. В отличие от понятия о Слове по Филону Александрийскому, для которого «Слово же есть образ Бога, через который весь космос был сотворен»[2], для ап. Иоанна «Слово было Бог» (1:1). Иоанн как будто специально заменяет греческое to. r`h/ma из Ис. 55:11[3] на o` lo,goj, чтобы подчеркнуть самостоятельность бытия Логоса. В отличие от тварных вещей в мире, которые создаются или рождаются (gi,nomai), Слово всегда было - h=n (имперфект от eivmi,). Домирное бытие Слова (VEn avrch/| h=n o` lo,goj/|) противопоставлено выражению «все через Него начало быть» (pa,nta diV auvtou/ evge,neto). Выражение «Слово было у Бога» (pro.j to.n qeo,n) обозначает внутреннее обращение Слова к Богу при сохранении самостоятельности бытия Слова у Бога. Слово тоже есть Бог (qeo.j h=n o` lo,goj), о чем свидетельствует отсутствие артикля при слове qeo.j (слово «Бог» здесь выступает в роли сказуемого). Как все произошло через Слово, так все Им и сохраняется, имеет жизнь только в общении с Ним. Следовательно Слово – не просто живительная энергия, но – сама жизнь (zwh,), самостоятельный источник жизни в Себе (Ин.5:26). Более того, Слово – является Светом (fw/j), источником высшего духовно-нравственного просвещения для людей, которое недоступно для животных. Поскольку Слово – Бог, а Бог есть свет (1Ин.1:5), потому тьма этот Свет объять не может (Ин.1:5).

Несмотря на малый словарный запас, благодаря мастерски используемому параллелизму Иоанн в нескольких строках суммирует богословские идеи своего Евангелия. Благодаря ритму – такой текст легко усваивается и запоминается. Например, Ин.1:9 (повторяющиеся слова выделены жирным шрифтом):

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2 Оно было в начале у Бога.

3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.

9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека

Для того, чтобы засвидетельствовать (marture,w) о явлении Слова в мир был послан человек по имени Иоанн. Хотя Иоанн был совершеннейшим из людей, последним из ветхозаветных пророков, он не был тем самым Спасителем, он был человеком: «был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн» (Ин.1:6). Здесь Иоанн как «человек» (a;nqrwpoj) противопоставляется Слову (o` lo,goj), как и его появление в мире («был, явился», Vege,neto) противопоставлено предвечному бытию Слова, Которое «было (h=n) в начале у Бога» (Ин.1:2).

Хотя Свет истинный был в мире еще до своего воплощения, но ни мир Его не познал (Ин.1:10; ср. Рим.1:18), ни свои не приняли (Ин.1:11). Наконец, Слово явилось в мир в полноте плоти человеческой (здесь sa,rx-тело и душа) для того, чтобы в полноте явить славу воплотившегося Сына Божия. И в Нем не только полнота благодати и истины, Он и есть – сама Истина по существу (h` avlh,qeia, Ин.14:6). Поэтому Он сообщает не просто верные понятия и представления об истине, но – всевает в людей сам дух истины, само ее существо. В этом мы убеждаемся личным опытом (Ин.1:16), ибо через Иисуса Христа мы получаем благодать и истину, чтобы возродиться от греховной тленной жизни к нетленной. И мы теперь можем приобщаться к полноте ведения Божия именно потому, поскольку Сын Божий – не просто Человек, как один из пророков (в т.ч. и как Иоанн Предтеча), но - Единородный Сын, сущий от вечности «в недрах Отчих», единый с Ним по существу.

Итак, хотя Иоанн Богослов, как и другие Евангелисты, в начале своего Евангелия тоже говорит о «рождении» Иисуса Христа, но акцент на другом – человечество избавляется от рабства греху благодаря не проповеди и чудесам, а – Боговоплощению, принятию Сыном Божиим на Себя полноты человеческой природы.

Центр пролога в стихе: «а тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими» (Ин.1:12). Здесь «те, которые приняли» Его противопославлены «своим, которые не приняли» Его. Свои – это иудеи, которые отвергли Спасителя, а принявшие – все те представители разных народов, которые признали в «Пришедшем» вечное и ипостасное откровение Бога, усмотрели в Нем присносущный свет и приняли этот Свет как свой. Вера «принимающих Его» - приводит к рождению свыше: «всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден» (1Ин.5:1). Но «власть быть чадами Божиими» – уже не акт воли человеческой, а дар от Бога: быть «чадами Божиими» по благодати. Как полагает Н.Глубоковский, «чадо Божие (τe,knon qeou)/ – этот тот, кто уже отчасти отражает в себе Бога и имеет способности и силы достигать возможного уподобления, что есть несомненно осуществимый (1Ин.3:2) идеал (Мф.5:48) христианства»[4].

Родословие Иисуса Христа

(Мф.1:2-17; Лк.3:23-38)

Цель родословия Иисуса Христа как у Матфея, так и у Луки – показать человеческое происхождение обетованного Мессии. Матфей родословием доказывает, что Иисус произошел от Авраама, праотца еврейского народа, Лука – от Адама, показывая, что Спаситель – не только для израильтян, но и для всех потомков Адама, для всего человечества. Матфей устанавливает родственную связь от отца к сыну через глагол genna,w(«родил»)[5], Лука – использует частицу tou/. Но как «родил» у Матфея так и «tou/» у Луки не всегда означают прямое родство, скорее это – обозначение преемства от предка к потомку. Это следует из пропусков в родословии Матфея и из указания Луки на то, что Иисус был «…Адамов, Божий (tou/ VAda,m( tou/ qeou/)» (Лк.3:38). В последнем случае отношение Адама и Бога устанавливается через «tou/», хотя Адам и не был сыном Богу по рождению.

Евангелист Матфей делит все родословие на 3 отдела по 14 родов. Возможно, это сделано с целью более лучшего запоминания, возможно – это деление соответствует историческим периодам жизни избранного народа (период патриархов и судей, период царей до плена, период от плена до явления Христа). Число 14, вероятно, заключает в себе числовое значение имени «Давид» (dwd – это 4 + 6 + 4 = 14).

У Матфея есть пропуски в родословии Спасителя, и они, похоже, не случайные:

Мф.1:8: между Иорамом и Озией пропущены цари Охозия, Иоас и Амасия (1Пар.3:11; 2Пар.21:17, 22:1,11; 24:27; 26:1).

Мф.1:11: между Иосией и Иехонией в большинстве греческих рукописей нет Иоакима (2Пар.36:4)[6], а после Иехонии не упомянут Седекия.

Некоторые толкователи предполагают, что:

Иорам был женат на дочери израильского царя Ахава и язычницы – Иезавели (2Пар.21:6), вследствие чего и потомство Иорама было полуязыческое (см. запрещение браков с язычницами в Втор. 7гл.). Да и сам Иорам поступал как дом Ахавов (2Пар.21:6), поэтому его потомство истребляется до 4 рода (см.Исх.20:5). Поэтому перечисление потомков Иорама продолжается с Озии. Другое объяснение: все три царя поступали нечестиво не только из-за полу-языческого происхождения, но и по своей воле. Так, Охозия носил имя царя, но всем управляла в царстве его мать Гофолия (2Пар.22:3), которая и по смерти Охозии царствовала 6 лет (2Пар. 12:23). Иоас делал угодное в глазах Господа только при жизни священника Иодая (2Пар. 24:2), после же его смерти послушался князей иудейских и «оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам» (2Пар. 24:18). Амасия тоже уклонился в идолопоклонство, за что пророк предвозвестил ему истребление (2Пар. 25:15-16). Его сын Озия тоже был не без греха, но под конец жизни покаялся (2Пар. 26 гл.).

Иоаким не был царем иудейским по прямому наследству, но был поставлен царем египетским (2Пар.36:4). Также и Седекия был поставлен в цари Навуходоносором, царем вавилонским (2пар.36:10). Седекия, кроме того, был братом Иехонии и потому не представлял дополнительный этап в родословной Спасителя.

В третьей части родословной Матфея, от Салафииля до Христа получается 14 родов только в том случае, если включить Марию. Выходит, что только благодаря Марии устанавливается непосредственное отношение ко Христу. При этом не Иосиф «родил…», а Иосиф был «мужем Марии», от Которой «родился (evgennh,qh) Иисус, называемый Христос» (Мф.1:16). В отличие от употреблений глагола genna,w ранее в активных формах (evge,nnhsen), когда речь шла об отцах Иосифа, по отношению ко Христу – глагол стоит в пассивной форме (evgennh,qh), что тонко указывает на то, что не Христа родили, но Он родился.

Особенность родословия по Матфею - в ней упоминаются женщины по именам (Рахав, Руфь, Фамарь), и «бывшая за Урией» (Вирсавия), которая не названа по имени. Рахав - блудница из Иерихона, не еврейка (Ис.Нав. 2:1-7), Руфь - моавитянка, не еврейка (Руф. 1:4), Фамарь – соблазнила своего свекра - Иуду, одного из родоначальников колен Израилевых (Быт. 38). Вирсавию, мать Соломона, Давид коварным образом отнял у Урии, ее мужа (2 Цар. 11 и 12). Этим ап. Матфей показывает, что барьеры между иудеями и язычниками исчезли, снято иудейское пренебрежительное отношение к женщинам (они вошли в родословную). Однако примером жизни этих жен также показывается, что не только родство по крови от Авраама, но и вера и покаяние делают людей наследниками обетований Божиих. «Бывшая за Урией» упомянута в силу покаяния Давида, Руфь – осталась преданной своей свекрови и приняла Бога Израилева как своего (Руф.1:16), Раав блудница «верою… с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путем), не погибла с неверными» (Евр. 11:31).

Матфей и Лука перечисляют различных предков Иисуса. Первый евангелист ведет генеалогию от Давида через Соломона (Мф.1:6), второй – через Нафана (Лк.3:31). Посредине встречаются 2 одинаковых имени: Салафииль и Зоровавель (Мф.1:12; Лк.3:27). Далее генеалогия вновь различна до Иосифа. При этом по Матфею отцом Иосифа был Иаков (Мф.1:16), по Луке – Илий (Лк.3:23).

Еп. Кассиан (Безобразов) считал, что обе родословные Иисуса (по Матфею и по Луке) – это родословные Иосифа. Иосиф был потомком Давида, и как «сын Иосифа» Он наследовал имя «сына Давида». Поскольку и Матфей и Лука хотели подчеркнуть мессианское происхождение Иисуса, оба они в своих Евангелиях представили родословную Давида. Но Лука - по реальному отцовству, а Матфея – с учетом закона ужичества (см. Втор. 25:5; Руф. 4:4-5; Мф. 22:24). Когда со смертью царя Иехонии, который не оставил детей (4Цар. 24:15; Иер. 22:30) могла прекратиться династия иудейских царей, брат Иехонии Нирий (потомок Давида через Нафана) женился на вдове брата и от этого брака родился Салафиил, который по праву ужичества стал называться сыном Иехонии (1Пар.3:17), а по рождению был сыном Нирия. Подобными примерами ужичества может быть объяснена разница в родословных Иисуса Христа «по закону» у Матфею и «по плоти» у Луки.Свт. Иоанн Златоуст полагал, что Мария была из одного колена с Иосифом (т.е. из колена Иуды), поскольку «праведный» Иосиф не решился бы взять жену из другого рода[7]. Однако такое толкование несколько противоречит Евангельскому тексту. Поскольку Мария была родственницей Елизаветы из рода Аарона (Лк.1:36), значит она не была из колена Иуды, а была из колена Левия. Такое было возможно, т.к., по мнению еп. Кассиана, ко времени Иисуса Христа браки между лицами из разных колен уже были не редкостью[8]. Хотя закон не позволял переходить евреям из колена в колено, но ко времени Иисуса Христа это не всегда соблюдалось строго. Возможно, невеста, которая не была наследницей земли (Чис. 36 гл.), с момента заключения брака формально входила в колено мужа.

Хотя закон не позволял переходить евреям из колена в колено, но ко времени Иисуса Христа это не всегда соблюдалось строго. Возможно, невеста, которая не была наследницей земли (Чис. 36 гл.), с момента заключения брака формально входила в колено мужа.

Есть и другая гипотеза: Лука приводит родословную Марии. В таком случае, Мария, хотя это и не упоминается в тексте Евангелия, была дочерью Илия, а Иосиф был, «как думали» ее муж (см. Лк.3:23). Предание, правда, сообщает что отцом Марии был Иоаким, но возможно у Иоакима было еще и второе имя – Илий. Поскольку Мария была единственной дочерью и наследницей всего имущества, некоторые исследователи предполагают, что Иосиф Обручник женившись на ней тем самым был усыновлен Илию и стал числиться в родословной как его сын: «Иисус… был, как думали, Сын Иосифов, Илиев» (Лк.3:23).

Что касается сохранности во времени (более 1000 лет) родословных записей о предках Иисуса, можно указать много примеров того как иудеи, несмотря на плен Вавилонский, тщательно сохраняли сведения о своих предках (1Езд.2:59,62). Эти записи для каждого иудея были документом о принадлежности к спасаемому народу Божию и – обетованиям данным Аврааму его потомкам.

Наши рекомендации