Медиумизм г-на ф.т.маннингса
Милостивый государь! Самые затруднительные и головоломные случаи, с которыми нам когда-либо приходилось встречаться, связаны с медиумами, психическая способность которых, иногда очень высокого порядка, имеет прерывистый характер, что сопровождается нередко полным отсутствием нравственного чувства, так что подобные медиумы всегда готовы возместить недостаточность своих сил хладнокровными и обдуманными подделками, если это служит их целям. Г-н Ф.Т.Маннингс является одним из медиумов этого рода, и наш долг, после того как мы несколько познакомились с его работой, предупредить других исследователей, что они имеют дело с ним на свой собственный страх и риск. Мы знаем такие случаи, когда психический результат, достигнутый им, оставался далеко за пределами всякого подозрения, но знаем и другие – в частности, недавний в одной семье, – когда его уличили в явном обмане с соответствующими орудиями, служащими для этой цели и находящимися в его распоряжении. Мы надеемся, что это предупреждение поможет избежать подобных инцидентов в будущем.
С совершенным почтением,
Р.Г.Сондерс,
Г.Дэннис Брэдли,
Артур Конан-Дойль,
Абрахам Уоллес.
«Морнинг пост»
Апреля 1926г.
«ФОТОГРАФИЯ» ЛОРДА КАМБЕРМИРА
Милостивый государь!
Г-н Кэмпбелл Суинтон раскритиковал на Ваших страницах психическую фотографию, которую я выставил в Куинз-Холле. На ней видна человеческая фигура, сидящая на стуле; предполагается, что это покойный лорд Камбермир.
Эту фотографию мне любезно предоставил сам лорд Камбермир-младший, и он, по видимости, принял факты в том виде, в каком я их констатировал. Есть у меня, помимо того, и письмо от его близкого родственника, сообщающее дальнейшие подробности, а также имя дамы-посетительницы, которая сделала этот снимок. Автор письма заключает его следующими словами: «Я совершенно уверен, что негатив не сфабрикован. Я получил его прямо от неё».
Идея о том, будто эта совершенно ясно видимая фигура сидящего человека есть не что иное, как дефект фотопластины, слишком нелепа, чтобы служить аргументом, но она показывает, до какой крайности могут дойти наши оппоненты в своих упорных посках чисто материалистического объяснения. Ex uno disce omnes.*
* По одному узнай и всё остальное. (лат.)
Ваш, и т.д.,
Артур Конан-Дойль
P.S. Я не счёл лишним указать на то, что данная фигура необязательно является духом покойного, но может быть одной из тех мыслеформ или памятеформ, которые, по всей видимости, действительно существуют.
«Морнинг пост»
Апреля 1926г.
ФОТО КАМБЕРМИРА
Сэр! Я был бы счастлив позволить Вам опубликовать эту фотографию, но дело в том, что лорд Камбермир и без того уже оказал мне любезность, предоставив право демонстрировать её, и я колеблюсь в том, чтобы итти дальше, пока не получу его разрешения. В настоящий момент, как кажется, связаться с ним трудно, но надеюсь, что я вполне в состоянии ответить на вызов г-на Кэмпбелла Суинтона.
Во-первых, позволю себе ещё раз напомнить, что фотографию я получил прямо от лорда Камбермира-младшего через посредничество общего друга. На обратной стороне написано:
«Эта фотография была снята в библиотеке мисс Корбетт 5 декабря 1891 года вечером того дня, когда состоялись похороны Уэллингтона Генри II-го виконта Камбермира. Фигура на стуле с левой стороны фотографии (без ног) имееет полное сходство с ним».
При наличии такого подтверждения Ваши читатели могут судить, сколь позволительно было г-ну Кэмпбеллу Суинтону применить оскорбительный эпитет «фотографическое мошенничество» по отношению к снимку, выставленному мною для публичной демонстрации.
Я бы добавил, что сравнение черт лица невозможно, поскольку лицо затемнено. Лишь время и место связывают фотографию с покойным.
Возможность такого объяснения, что некто, когда делалась экспозиция, присел на мгновенье на стул, как я понимаю, полностью отрицается.
Ваш, и т.п.,
Артур Конан-Дойль
«Морнинг пост»
Апреля 1926г.
ФОТОГРАФИЯ КАМБЕРМИРА
Сэр! Прилагаю фотографию Камбермира. Меня уведомили, что по техническим соображениям воспроизвести её в печати невозможно, но судить об этом Вам самому. Как бы то ни было, Вы можете демонстрировать её всем желающим.
А.К.Д.*
* Фотография не могла быть воспроизведена в печати по техническим причинам, но была выставлена в редакции «Морнинг пост». (Й.Р.)
«Морнинг пост»
Апреля 1926г.
ДЬЯВОЛ И СПИРИТИЗМ
Милостивый государь!
Я с огорчением узнал, что одна из Ваших читательниц с пространным адресом: Юго-Запад Лондона – жалуется, будто по прочтении некоего высказывания в одном из моих произведений ею завладел дьявол. Но поскольку эта же самая дама не раз появлялась в полемике всё с той же самой историей, то мы имеем право на разумных основаниях заключить, что её случай единичен. Поскольку, с другой стороны, ящики моего письменного стола и шкафа доверху заполнены письмами, сообщающими мне как раз об обратном, именно о том, что благодаря чтению как раз этих самых произведений у людей возродилась надежда и укрепилась их вера, то я рискну надеяться, что маятник отклонился в правую сторону и что чаша добра перевешивает.
Странно видеть, как некоторые спорщики настаивают на дьявольской природе спиритического общения.* Неужели же им не приходит в голову, что если бы это дьявол учил человечество, то он неизбежно стремился бы внушить нам мысль, что нам целиком следует сосредоточиться на делах житейских и выжать из них последнюю каплю наслаждения, потому что после этого, якобы, нет уже ничего и что поэтому не надо бояться никакого возмездия? Разумеется, менее всего он стремился бы проповедовать, что после смерти жизнь наша продолжается и что качество этой будущей жизни определяется нашим поведением здесь. Если бы вместо того, чтобы использовать эвфемизм «домашний дух», люди заменили его «ангелом-хранителем», то они получили бы более ясное представление о том, что на самом деле значит Спиритизм. «Библия» также сделалась бы более понятной, если бы люди осознали, что «пророк» был передающим медиумом, а «ангел» – высоким духом. Тогда бы старые записи пришли в соответствие с современной мыслью и люди бы поняли, что Бог не мёртв и не дремлет, но что Он и сегодня трудится ради воспитания Своих бедных детей человеческих, как делал Он это в стародавние времена.
* Фредерик Мейерс говорит: «Дьявол не есть существо, признаваемое наукой. Даже явление одержания ставит нас лицом к лицу всего лишь с духами, которые были когда-то людьми, подобными нам, и которые всё ещё движимы теми же мотивами, какие вдохновляют и нас». (Й.Р.)
Никогда ещё, по моему мнению, в истории мира не было эпохи, когда Божественное откровение проявлялось бы более явно, чем ныне. Но довольно обыкновенная ошибка человеческая состоит в том, чтобы возвеличивать и идеализировать то, что далеко, и недооценивать то, что близко. Через сто или двести лет сегодняшнее спиритическое движение будет рассматриваться с уважением, как один из величайших поворотных пунктов в истории человеческой мысли.
С совершенным почтением,
Артур Конан-Дойль
«Крисчиэн спиритьюэлист»
Июня 1926г.
БИБЛИЯ
Сэр! Ваш корреспондент, упоминающий моё имя в связи с «Библией» должен понять, что мусульманин и индус могут быть спиритами точно так же, как и христианин. Мой взгляд на «Библию», равно как и на все иные святые книги, состоит в том, что оне представляют собой золото, лежащее в глине, и что нашему уму предоставлено право отделять одно от другой. При этом в «Ветхом Завете» более глины, чем золота. В «Новом» же значительно более золота, нежели глины.
Искренне Ваш,
Артур Конан-Дойль*
* Мы бы вполне согласились с этой оценкой, если бы наш автор говорил здесь не о глине, а о навозе. Собственно, здесь вполне уместно употребить и более энергичное слово, ибо по части мерзостей и жестокостей, в ней собранных, эта книга может состязаться только с сочинениями маркиза де Сада и перечнем преступлений против человечности, совершённых германскими нацистами. Что же до глупостей, несоответствий и противоречий, вписанных в её строки, то здесь она и вовсе не знает равных.
И всё-таки главная гнусность этой книги не в том и не в этом, а в том, что она клевещет на Бога, наделив Его самыми скверными человеческими несовершенствами.
Не спорим, есть на этих страницах золотые истины, но оне нисколько не выигрывают от того, что окружены ветхозаветными мерзостями. В высшей степени небесполезной работой было бы собрать эти истины в одной небольшой книге, а всё прочее предать забвению. Пусть эту отверженную часть читают только специалисты.
Лорд Болингброк говорит о «Библии»: «Было бы хулой Богу и обидой людям серьёзно смотреть на это жалкое сплетение небылиц, в которых каждое слово есть или верх смешного, или верх ужасного».(Й.Р.)
«Морнинг пост»
Июня 1926г.
ФОКУСНИКИ И СПИРИТИЗМ
Уважаемые Господа!
Существует некий ненормальный склад ума, который может быть назван «комплексом фокусника» или «гудинизмом». Он основывается на нескольких заблуждениях. Первое заключается в том, будто Спиритизм для своего доказательства зависит от физических феноменов, тогда как самое убедительное в нём сугубо ментально. Второе состоит в том, будто ловкость рук как-то связана с умственными силами и позволяет обладателю её оспаривать суждение Крукса, Уоллеса, Ломброзо и им подобных. Третье сводится к тому, будто люди, сами при явлении не присутствовавшие, являются лучшими судьями в нём, нежели те, на чьих глазах оно происходило. Время от времени фокусник вступает в соприкосновение с действительными психическими силами и тогда сознаёт ограниченность своих возможностей. Так, Келлер подтвердил Эглинтона, Беллакини подтвердил Слэйда, и Говард Тэрстон подтвердил Эвзапию Палладино. Но в целом, в этой затянувшейся битве между новым знанием и старым, фокусники не отличаются особо хорошей памятью.
Ваш, и т.д.,
Артур Конан-Дойль
«Лайт»
Августа 1926г.
«ПРОРОЧЕСТВА,
ПОСЕВАЮЩИЕ ПАНИКУ»
Милостивый государь!
Вы только что опубликовали два письма, одно от г-на Говарда и другое от майора Тюдора Поула. В обоих утверждается, что публикация предсказаний, касающихся будущего нашего мира, в тех случаях, когда такие предсказания могут встревожить людей, должна решительно пресекаться. Это вопрос, о котором я много с тревогою думал, поскольку я не только получал такие пророчества, сделанные в очень настойчивой и детализированной форме, но и большое число независимых подтверждений, поэтому мне трудно усомниться в том, что за всем этим лежит некоторая основательная истина.
Наш собственный рассудок всегда должен быть последней инстанцией в суждениях о такого рода вопросах, но нельзя всецело отметать и взгляды, выдвигаемые нашими незримыми коммуникаторами, в особенности, когда другие их сообщения указывают на их мудрость и познания. Если сведения, сообщаемые ими, мы принимаем серьёзно, то так же серьёзно мы должны отнестись и к их советам о том, как сообщения эти использовать.
Верно ли, ошибочно ли – лишь будущее может показать это, но они утверждают, что определённые изменения, духовные и физические, вскорости произойдут на Земле. И изменения эти должны быть вызваны ослаблением материализма и усилением духовности – словом, более серьёзной оценкой целей человеческого существования.* Если послания из мира потустороннего в какой-то степени содействуют этой перемене в мышлении, то ясно, что они не могут быть целиком пресечены.
* Судя по всему, с освобождением России от большевицкого ига время это для человечества наступило. (Й.Р.)
Опять-таки они заявляют, что если бы такие события произошли внезапно и стремительно и оказались бы для нас совершенно неожиданными и необъяснимыми, то они нанесли бы гораздо более сокрушительный удар по человеческому уму – именно в силу своей непредвиденности. Поэтому хотя бы самое смутное предвидение их должно у нас существовать, и конечная цель, к которой всё это сводится, должна быть нами понята. Цель эта, как объясняется в посланиях, исключительно благотворна, сколь бы мучительным ни показалось применяемое к нам лечение, ибо ею является исцеление человечества, которое пробудит его от сонной болезни, во власти каковой оно в настоящее время находится.
Поэтому я полагаю, что мы не можем легкомысленно отмахиваться от предлагаемых ими выводов, а это проявится как раз в том, что мы не будем поднимать по этому поводу сенсационных споров, но спокойно подготовимся вместо этого к тому, чтобы там, «где есть ухо, чтобы услышать», произошла соответствующая передача информации, а также общее и постепенное распространение новостей и доказательств среди тех, кто может вести и поддерживать людей в случае какого-либо космического кризиса.
Иногда я получаю и более решительные советы. «Внедрите эти идеи в сознание людей, и пусть оне живут в них. Неважно, если это их испугает: они сонны и погружены в летаргию». Хотя я и чувствую, что время для таких действий ещё не пришло, тем не менее этот совет моего главного информатора является путём, которым мне следует итти. Я вполне понимаю точку зрения двух Ваших корреспондентов, но надеюсь, что, прочитав это, они осознают, что решение такого вопроса не настолько просто, как им бы хотелось, и не зависит исключительно от нас самих.
Ваш, и т.д.,
Артур Конан-Дойль
«Санди таймс»
Августа 1926г.
«ИСТОРИЯ СПИРИТИЗМА»
Сэр!
Позволительно ли мне сказать слово по поводу любезного обзора моей книги, который появился в Вашем номере за 15-е число сего месяца и сделан моим другом сэром Рэем Ланкастером? Он утверждает там, будто я был обращён в Спиритизм опытами и исследованиями, проделанными другими людьми. Это весьма далеко от истины. Если бы он сказал, что моё внимание было привлечено к Спиритизму или что мой интерес к нему первоначально был вызван свидетельством Крукса, Уоллеса и других, то тогда бы он был ещё в пределах правды. Но моя настоящая убеждённость в истинности Спиритизма основана на опытах, которые я проделал сам, причём эти мои исследования длились на протяжении многих лет. Однако моя убеждённость стала абсолютной лишь к концу 1916 года. С того времени мне стало известно, что жизнь после смерти, общение и сопричастность живых и умерших являются реальностью, чему вполне определённых и объективных доказательств, способных удовлетворить профессора Клиффорда или какого иного человека, не затемнённого предрассудком и могущего по достоинству оценить факты, у меня к тому времени накопилось достаточно. Я уверен, что если бы сэр Рэй Ланкастер, с его острым умом, посвятил этим исследованиям столько же времени и имел бы удовольствие проделать те же опыты, то он неизбежно пришёл бы к тому же самому выводу, что и я.
В главе моей книги под названием «Кое-что о современных медиумах» я дал краткий обзор своих опытов, который, думается мне, по объёму нисколько не уступает опытам любого другого знакомого мне исследователя. Я не могу понять, как кто-либо может прочитать эту главу и после этого заявить, будто своим знанием психической истины я обязан кому-то другому, помимо самого себя.
Я должен также добавить, что в моей книге нет ни единого факта, который бы я позаимствовал у г-на Подмора, как, похоже, думает сэр Рэй Ланкастер.
Артур Конан-Дойль
«Вестминстер гэзетт»
Ноября 1926г.
ГУДИНИ И ДУХИ
Сэр! Мистер Клодд передал Вам рассказ о Гудини, в который я желал бы внести некоторые уточнения.* В обычае мистера Клодда всегда было проглатывать без разбору любые выпады против Спиритизма, как бы абсурдны те ни были, и отказываться поверить любым фактам, говорящим в его пользу, как бы ни удостоверялась их подлинность. В данном случае он цитирует книгу Гудини, как будто это некий авторитет, хотя уже доказано, что книга эта от начала до конца изобилует неточностями и ошибками.
* В Москве давно выходит газета, сама себя именующая «МК». Называться на большевицкий лад такой заикистой аббревиатурой, право, стыдно, а расшифровывать её – сегодня к тому же и неприлично. Как бы то ни было, в одном из февральских за 92 год номеров этого МК была помещена пространная статья «Король Цепей, или Судный день для спиритов», посвящённая Гарри Гудини. Гудини действительно был «королём цепей», великим фокусником и иллюзионистом, но увы, весьма бледным мыслителем, что довольно наглядно показано той неловкой травлей, каковую он учинил Спиритизму. Последнему, впрочем, всегда доставалось и всё достаётся от множества людей, не имеющих к нему никакого отношения и очень смутно себе представляющих, в чём он (Спиритизм), собственно, заключается. Тем не менее это собственное их невежество в отношении критикуемого и высмеиваемого ими предмета, по видимости, является для гонителей Спиритизма как раз аргументом в пользу правомерности их поведения. Такая вот логика. Непонятно, какие счёты с учением о бессмертии человеческой души имеет и автор названной статьи, некто Виктор Травин, и чем это учение лично ему мешает, что он так торопится вылить на него ведро помоев. «Разоблачительная» часть его статьи составлена сплошь из неточностей, недоговорок, умолчаний, за каждым словом проглядывает лукавство автора, коий, пользуясь неискушённостью нынешнего русскоязычного читателя в затронутой теме, злоупотребляет его (читателя) доверием и любознательностью. Чувствуя, что концы с концами у него всё-таки никак не сходятся, автор прячет их (причём буквально!) в воду, благо сюжет это позволяет.
Не останавливается автор статьи и перед тем, чтобы бросить тень на самого Конан-Дойля, полагая, повидимому, что тот теперь не сможет сказать ничего в свою защиту. И тем автор опять-таки злоупотребил доверием читателя, потому что как раз Конан-Дойль может за себя постоять в этом вопросе, как и во многих других.
Г-н Трав(л)ин в частности влагает в уста Гудини такую фразу: «Если бы можно было запереть меня вместе со всеми вашими спиритами и дамами, их поддерживающими, в железный сундук и сбросить его на дно морское, то из всех выбрался бы один я, и то – лишь благодаря моим фокусам». По словам автора, «духовный отец находчивого Шерлока Холмса на этот раз не нашёл, что сказать...»
Полноте, уважаемый! Можете быть уверены, такой остроумный человек, как сэр Артур Конан-Дойль, уж нашёл бы, что ответить на подобную глупость. И им немало было сказано и написано о такого рода критике, в частности, ведётся у него речь и о Гудини. Все эти вещи, разумеется, никогда не переводились на русский язык, да и на английском сегодня малодоступны – вот и ловят некоторые любители дешёвых сенсаций рыбку в мутной воде. Желая внести в дело ясность, мы пользуемся случаем предоставить слово самому Конан-Дойлю, опубликовав перевод этой и других его статей, а уж читатель, думаем мы, сумеет из их контекста получить дополнительные сведения и сделать соответствующие выводы. (Й.Р.)
О том, что произошло на самом деле в случае, на который ссылается мистер Клодд, рассказано мною на стр. 180 моего «Американского приключения». Отчёт был записан в то самое время и не вызвал никаких возражений со стороны самого Гудини, когда через год я опять встретился с ним в Америке. Он тогда молча согласился с ним и вовсе не держал в мыслях его оспаривать, пока не начал свою кампанию против Спиритизма.
Мы были тогда все в Атлантик-сити, и он в очень трогательных выражениях говорил о своей матери. Зная, сколь сильно порой проявляется у моей жены её медиумическая способность, я спросил Гудини, не следует ли нам попытаться выйти на связь с его матерью, чтобы доставить ему некоторое утешение. Он изъявил горячее согласие. Со стороны моей жены это был чистейший акт человеческой жалости, побудивший её принять участие в том сеансе, поэтому странно, чтобы Гудини смог когда-либо упомянуть об этом в пренебрежительном тоне.
Моя жена быстро исписала 15 блокнотных страниц, и, читая их страницу за страницей, по мере того как я их ему передавал, Гудини смертельно побледнел. Затем ему было предложено задать вопрос в уме, т.е. не произнося его вслух. Когда был написан ответ, Гудини сказал: «Всё правильно». Было видно, что он тронут до глубины души, и когда тремя днями позже я встретился с ним в Нью-Йорке, он сказал мне, намекая на этот эпизод: «С тех пор у меня такое чувство, будто я не хожу, а летаю».
Когда он развязал свою неистовую кампанию против Спиритизма, имевшую столь плачевный и печальный исход,* Гудини пришлось объяснять и этот эпизод. Чтобы выставить оказанную ему любезность в смешном и нелепом виде, он смог выделить всего лишь два пункта. Первый состоял в том, что моя жена ставила крест наверху страницы, в то время как его мать была еврейкой. Второй пункт заключался в том, что мать его говорила на идише, тогда как записи были сделаны на английском. Всё это кажется благовидными поводами для недоверия, но на самом деле лишь демонстрирует незнание методов психической коммуникации, что и было присуще Гудини.
* Гибель Гудини сегодня окутана таинственностью и овеяна легендами. И он вполне мог бы в конце концов погибнуть, не сумев выбраться из того самого «железного сундука», который был «сброшен на дно морское», хотя до этого и проделывал данный фокус вполне успешно. На этом печальном примере можно было бы видеть, что нельзя испытывать терпение судьбы бесконечно долго: кто намерен постоянно подвергать свою жизнь бессмысленной опасности, неизбежно оказывается обречён расстаться с нею. (Й.Р.)
Сначала, что касается креста. Нам с женой, конечно, было известно, что Гудини по национальности еврей. Но моя жена всегда ставит на бумаге крест, когда пишет под водительством, так как она верит, что это предохранит от обмана.
Теперь о языке. Для пишущего медиума важна именно мысль, идеи, проходящие через его мозг и оттуда попадающие на бумагу. Такой пишущий медиум не делает дословной записи на неизвестном ему языке. Подобной способностью обладает медиум, погружённый в транс, но не тот, рука которого находится под обычным водительством.
Таким образом, возражения Гудини тают в воздухе. Есть в этой истории ещё и один трагический штрих, который я мог бы добавить. Вечером того же дня мы проводили ещё один сеанс, о чём говорится на стр.189 той же книги. И там, устами жены одного известного американского юриста, также присутствовавшего на сеансе, было передано пространное сообщение, якобы от матери Гудини, в котором она выразила свою скорбь по поводу преждевременной кончины, каковая, как ей было известно, ожидала её блистательного сына. Поскольку все мы в то время были в самых дружеских отношениях с Гудини, то это сообщение нас неприятно поразило. Мы ничего не сказали Гудини, так как надеялись, что это могло оказаться попросту недоразумением. Но сегодня уже совершенно ясно, что надежда эта не оправдалась.
Ваш, и прочая,
Артур Конан-Дойль
«Морнинг пост»
Декабря 1926г.