Латинская анти-языческая поэзия конца IV - начала V веков как исторический источник

по специальности 030401 – История

специализация: История средних веков

Рецензент: Выполнила:

к.и.н., старший преподаватель студентка VI курса

Д.Н. Старостин вечернего отделения

_______________ (подпись) Гришина Ю.И.

_________________ (подпись)

Работа представлена в комиссию Научный руководитель:

к.и.н., старший

«____» _______________ 2015 г. преподаватель

Е.М. Мехамадиев

___________________ подпись)

Санкт-Петербург, 2015

Оглавление

Оглавление. 2

Введение. 3

Глава I. Анти-языческая полемика IV в. и Carmen de contra paganos. 12

§1. Гонители и мученики. Первая фаза анти-языческой полемики и причины распространения христианства. 12

§2. Религиозная политика императора Максенция как первая попытка толерантного подхода и пропаганда Константина. 17

§3. Последствия «Константиновой революции«. Религиозная полемика на Востоке и на Западе империи. 26

§ 4. Восстание Евгения 392-294 гг. 44

§5. Carmen de contra paganos как родоначальник анти-языческой поэзии в христианской литературе. 49

§6. Языческие образы и церемонии в трактовке Carmen de contra paganos. 62

Глава II. «Carmen ad quendam senatorem», «Carmen ad Antonium» и «Contra orationem Symmachi» Пруденция как памятники анти-языческой поэзии начала V в. 71

§1. «Carmen ad quendam senatorem», «Carmen ad Antonium» и «Contra orationem Symmachi»: проблемы датировки. 71

§2. Языческие образы и церемонии в трактовке «Carmen ad Antonium» и «Carmen ad quendam senatorem». 85

Глава III. Философия неоплатонизма и критика христианства в Восточной половине империи: латинские анти-языческие поэмы в сравнительном аспекте. 90

§1. Юлиан Отступник и попытка эллинистической реформации язычества на основе речи «Против христиан». 90

§2. Синезий Кирейский и начало христианского неоплатонизма. 97

Заключение. 109

Список литературы и источников. 116

Приложение 1. 123

«Песнь против язычников». 123

Приложение 2. 128

Введение.

Актуальность темы

Период с начала IV и до начала V вв. был во многом переломным моментом для истории Римской империи и для последующей истории всего Средневековья, поскольку именно в этот период произошел поворот в имперской политике от язычества к более молодой и политически перспективной религии, чье развитие определило облик Европы на многие столетия вперед, а именно – к христианству. Религиозная политика стала одним из определяющих факторов во время борьбы императоров за власть и влияние, начавшейся после фактического падения системы тетрархии, созданной Диоклетианом.

Борьба христианства с язычеством и выработка догмы, сопровождавшаяся не менее активной борьбой с «ересями» внутри самого себя, требовали поддержки не только государственной верхушки, но и широких слоев населения, начиная с плебса, продолжая армией и заканчивая интеллектуальной элитой римского общества, а потому предполагали активную пропаганду. Наиболее известны в этом отношении литературные церковные источники того времени: истории Церкви, обвинительные или оправдательные речи, письма и многое другое, однако прозаические церковные трактаты были достоянием интеллектуальной элиты и в целом не были адресованы массовому читателю.

Политические памфлеты в этом отношении куда более перспективны. Адресованные к широкой аудитории, они дают иллюстрацию того, как критика язычества внедрялась в широкие слои образованного, читающего мирского населения, не занимавшего церковные должности и не имевшего доступа к церковным же книжным собраниям. С помощью выделения из этого комплекса источников основных сюжетов и методов критики язычества можно определить набор тех средств полемики, которые формировались в среде популярной литературы интересующей нас переломной эпохи.

В русскоязычной литературе латинской антизыческой поэзии ранее практически не уделялось должного внимания, поэтому не существует известных нам переводов этих произведений на русских язык, однако в контексте данной работы такие переводы были сделаны. В приложениях к основному тесту на суд читателя будут представлены переводы анонимной «Carmen de contra paganos» и приписываемой галльскому поэту V в. Киприану «Carmen ad quendam senatorem».

Цель и задачи исследования

Цель работы заключается в том, чтобы рассмотреть латинскую анти-зыческую поэзию конца IV – начала V вв. как жанр, культурный феномен и как источник, а также оценить эти тексты как памятник идеологической борьбы двух религий.

Главная задача исследования – определить временной контекст и предложить датировку каждого из рассмотренных в работе произведений. Это представляется предельно важным, потому как одним из главных аргументов, выдвигаемых исследователями против использования анти-языческих поэм как исторических источников, является именно временная неопределенность, не позволяющая использовать предоставляемые поэмами данные со всей полнотой.

Помимо этого, исследование также ставит перед нами следующие задачи: 1) определить образ язычества в каждом из документов; 2) выявить набор рассмотренных авторами сюжетов и причин, по которым они обращались именно к этим сюжетам; 3) дать набор аргументов, с помощью которых каждый из авторов критикует язычество и которые будут использованы для сравнения поэм друг с другом.

Методология

В качестве подходов к исследованию в первую очередь следует назвать историко-генетический метод, поскольку мы рассматриваем критику язычества в поэме и религиозную полемику, повлиявшую на ее содержание, в становлении, т.е. как процесс, непосредственно связанный и разворачивающийся вместе с развитием самой христианской религии после Константина, христианизацией Римской империи в IV в. В данном случае этот метод предполагает, что источники будут рассматриваться нами в определенной последовательности: 1) «Carmen de contra paganos», как самый ранний из сохранившихся образцов анти-языческих памфлетов, что будет доказано в первой главе исследования; 2) «Carmen ad quendam senatorem», «Carmen ad Antonium» и части сочинения Пруденция «Contra orationem Simmachi» , как логичные продолжения развернувшейся полемики и пример использования сходных сюжетов; 3) Сочинение Юлиана Отступника «Против христиан» и 105 письмо Синезия Киренского для рассмотрения вопроса полемики между христианами и язычниками с точки зрения второй стороны конфликта и сравнения методов аргументации.

Также мы обращались к методам структурного анализа текста памфлетов, выявляя наиболее значимые для авторов языческие «сюжеты», политические реалии, модели восприятия и трактовки языческой оппозиции, а также сравнивая применяемые сюжеты между собой.

Немаловажным методом также является лингвистический анализ тестов, сравнение лексики и стиля всех стихотворений между собой, для выявления возможных заимствований не только сюжетов, но даже целых строк или словесных оборотов.

Наши рекомендации