Природа и свойства флюидов. Флюидические элементы

§41I. Наука дала ключ к чудесам, относящимся преимущественно к матерьяльному элементу, объясняя их или доказывая их невозможность на основании законов матерьяльной природы; но те явления, в которых преобладает духовный элемент и которые нельзя объяснить одними законами материи, ускользают от научного исследования: вот почему они более других имеют вид чудес. И только в законах, которые управляют духовной жизнью, можно найти ключ к чудесам этого рода.
§412. Всемирный космический флюид есть, как это было уже показано, примитивная элементарная материя, изменения и преобразования которой составляют бесчисленное разнообразие тел Природы. (Гл.X.) Как общий, всемирный элемент, он представляет два различных состояния: эфирности и невесомости, которое можно рассматривать, как состояние начальное и нормальное, а - матерьялизации или весомости - в некотором роде как производное. Промежуточная точка есть преобразование флюида в осязаемую материю; но тут ещё нет резкого перехода, потому что можно рассматривать наши невесомые флюиды, как среднюю границу между двумя состояниями. (Гл.IV, §133 и след.)
Каждое из этих двух состояний необходимо производит особые явления: ко второму состоянию принадлежат явления видимого мира, а к первому - мира невидимого. Одни из них - физические явления - относятся к области науки; другие, называемые духовными или психическими, потому что они связаны преимущественно с существованием духов, находятся в ведении Спиритизма; но так как жизнь духовная и матерьяльная постоянно друг с другом соприкасаются, - явления обоих порядков представляются часто одновременно. Человек в состоянии воплощения может иметь понятие лишь о тех психических явлениях, которые имеют связь с земной жизнью; те, которые происходят исключительно из жизни духовной, ускользают от матерьяльных чувств и могут быть поняты только в состоянии духа.1
§413. В состоянии эфира космический флюид не единообразен; не переставая быть эфирным, он претерпевает изменения, в своём роде тоже разнообразные и, может быть, более многочисленные, чем в состоянии осязаемой материи. Эти изменения состоят из особых флюидов, которые хотя и происходят от одного основания, но одарены специальными свойствами и производят особые явления в невидимом мире.
Так как всё относительно, эти флюиды представляются для духов, которые сами эфирны, столько же матерьяльными, как для воплощённых все осязаемые предметы, и составляют для них то же, что для нас наши земные вещества; они их совершенствуют, комбинируют и производят с ними определённые явления, как это делают люди со своими матерьялами, но лишь различными процессами.
Но там так же, как и здесь, лишь наиболее просвещённым духам дано понимать роль всех элементов, которые составляют их мир. Невежды незримого мира также неспособны объяснить себе явления, которые происходят пред ними и которым они содействуют часто машинально, как и невежды этого мира не могут объяснить явлений света или электричества и сказать, каким образом они видят и слышат.
§414. Флюидические элементы духовного мира ускользают от наших аппаратов исследования и от познания нашими чувствами, созданными для вещественной материи, а не эфирной. Некоторые принадлежат к среде, столь отличной от нашей, что мы можем судить о ней только при помощи сравнений, столь же несовершенных, как, например, старание слепого составить себе понятие о теории цветов.
Но некоторые из этих флюидов тесно связаны с жизнью тела и принадлежат как бы к земной среде. По недостатку способности непосредственного усвоения можно наблюдать их явления, как, например, наблюдают явления магнетизма, и по их свойствам с некоторой точностью составить себе понятия о них. Это изучение существенно важно, так как оно есть ключ к изучению множества явлений, необъяснимых посредством одних законов материи.
§415. Точкой отправления всемирного флюида является та степень чистоты, о которой ничто здесь не может дать нам понятие; противоположная точка есть преобразование его в осязаемую материю. Между этими двумя крайностями существуют бесчисленные превращения, которые приближаются более или менее к той и другой. Флюиды, наименее приближающиеся к матерьяльности, а, стало быть, наиболее чистые, составляют то, что называют духовной атмосферой Земли. В этой именно среде, где также находятся различные степени чистоты, воплощённые и бесплотные духи Земли черпают элементы, необходимые для их существования. Эти флюиды, как бы они ни были тонки и неосязаемы для нас, тем не менее грубы в сравнении с флюидами высших сфер.
То же самое и на поверхности всех миров, за исключением той разницы в составе и условиях жизненности, которая свойственна каждому из них. Чем менее жизнь в них матерьяльна, тем менее сродства имеют духовные флюиды с материей в собственном смысле слова.
Название духовных флюидов не отличается строгой точностью, потому что, в конце концов, это всё-таки материя, более или менее тонкая. На самом деле духовно только разумное начало души. Флюиды называются духовными лишь по сравнению и по сродству их с духами. Можно сказать, что это материя духовного мира; потому их называют духовными флюидами.
§416. Да и кому известен внутренний состав осязаемой материи? Может быть, она только кажется плотной для наших чувств, что доказывалось бы тою лёгкостью, с какою флюиды и духи проникают через неё: она не представляет им большего препятствия, чем прозрачные тела свету.
Осязаемая материя, имеющая начальным элементом эфирный космический ток, должна иметь свойство, разъединяясь, возвращаться вновь к эфирному состоянию, как, например, бриллиант, самое твёрдое тело, может улетучиться неосязаемым газом. Уплотнение материи есть не что иное, как переходное состояние всемирного флюида, который может возвращаться к первичному состоянию, если условия сцепления прекратятся.
Кто знает даже, не может ли материя в состоянии осязаемости приобрести некоторого рода эфирность, которая дала бы ей особые свойства? Известные явления, которые кажутся достоверными, дозволяют это предполагать. Мы обладаем пока только вехами в невидимом мире, и будущее, без сомнения, обещает нам знание новых законов, которые позволят нам понимать то, что для нас пока ещё тайна.





Образование и свойства перисприта

§417. Перисприт, или флюидическое тело духов, есть один из самых важных продуктов космического флюида; это есть сгущение данного флюидического центра разума или души. Мы видели уже, что плотское тело так же имеет своим началом этот самый флюид, видоизменённый и сгущённый в осязаемую материю; молекулярное изменение в перисприте совершается различно, так как флюид сохраняет свою невесомость и свои эфирные свойства. Тело периспритальное и тело вещественное имеют, таким образом, общий источник в одном и том же начальном элементе; и то, и другое суть материя, хотя и в двух различных состояниях.
§418. Духи почерпают свой перисприт из той среды, где они находятся, т.е. их оболочка образуется из окружающих флюидов; отсюда следует, что элементы, образующие перисприт, должны изменяться сообразно мирам. На Юпитере, мире совершенном по сравнению с Землёй, где телесная жизнь не имеет нашей матерьяльности, периспритальные оболочки должны иметь природу бесконечно более тонкую, чем на Земле. Так же, как мы не могли бы существовать в том мире с нашим вещественным телом, наш дух не мог бы проникнуть туда со своим земным периспритом. Покидая Землю, дух оставляет на ней свою флюидическую оболочку и облекается в другую, более приспособленную к тому миру, куда он должен перейти.
§419. Природа флюидической оболочки находится всегда в соотношении со степенью морального развития духа. Низшие духи не могут менять её по своей воле, а, следовательно, не могут по своей воле переноситься из одного мира в другой. Их флюидическая оболочка, хотя и эфирная и невесомая по отношению к осязаемой материи, ещё слишком тяжела, если можно так выразиться, по отношению к духовному миру, чтобы позволить низшим духам выйти из их среды. К этой категории должно причислить тех духов, перисприт которых настолько груб, что они путают его со своим матерьяльным телом, и по этой причине считают себя не умершими. Эти духи, а число их велико, остаются на поверхности Земли, как и воплощённые, считая всегда, что они занимаются своими делами; другие, немного более дематерьялизованные, недостаточно чисты однако, чтобы подняться над земными сферами.
Высшие Духи, напротив того, могут приходить в низшие миры и даже в них воплощаться. В составных элементах того мира, куда они входят, они черпают матерьялы флюидической или вещественной оболочки, принадлежащей к той среде, где они находятся. Они поступают так же, как вельможа, сбрасывающий свою красивую одежду для того, чтобы на время переодеться в грубую, не переставая от этого быть вельможей.
Именно таким образом духи самого высшего порядка могут являться обитателям Земли или воплощаться среди них для какой-нибудь миссии. Эти духи приносят с собой не оболочку, а врождённые воспоминания тех сфер, откуда они пришли и которые они мысленно видят. Это зрячие среди слепых.
§420. Слои духовных флюидов, которые окружают Землю, можно сравнить с низшими слоями атмосферы, более тяжёлыми, более плотными и менее чистыми, чем высшие слои. Эти флюиды неоднородны; это смешение молекул различных качеств, между которыми необходимо находятся элементарные молекулы, составляющие их основание, но в более или менее испорченном составе. Действия, производимые этими флюидами, будут в зависимости от чистых элементов, которые в них заключаются. Таков, например, алкоголь, очищенный или смешанный в различных пропорциях с водою или другими субстанциями: удельный вес его увеличивается этой примесью, в то же самое время как уменьшаются его крепость и воспламеняемость, хотя в общей массе и есть чистый алкоголь.
Духи, призванные жить в этой среде, в ней черпают свои перисприты, но, смотря по степени чистоты самого духа, перисприт его составляется из наиболее чистых или наиболее грубых элементов флюида, свойственного тому миру, в котором он воплощается. Духи производят в нём (продолжаем сравнение, а не уподобление) действие химического реактива, который притягивает к себе сходственные молекулы.
В результате тот важный факт, что внутренний состав перисприта не тожествен у всех воплощённых и бесплотных духов, которые населяют Землю и окружающее её пространство. Совсем не то с матерьяльным телом, которое, как это было указано, составлено из одних и тех же элементов, какова бы ни была степень высоты или низменности духа. Так же у всех явления, производимые телом, одни и те же, потребности одинаковы, тогда как они отличаются во всём, что присуще перисприту.
В результате ещё то, что флюидическая оболочка одного и того же духа изменяется вместе с его нравственным прогрессом в каждом воплощении, хотя бы он воплотился в одной и той же среде; и Высшие Духи, воплощаясь исключительно для миссии в низшем мире, имеют менее грубый перисприт, чем природные жители этого мира.
§421. Среда находится всегда в соотношении с природой тех существ, которые должны в ней жить; рыбы живут в воде, земные существа в воздухе; духовные в духовном или эфирном флюиде даже на Земле. Эфирный флюид для потребностей духа есть то же, что атмосфера для воплощённых. Но так же, как рыбы не могут жить в воздухе, как земные животные не могут жить в атмосфере, слишком разрежённой для их лёгких, так и низшие духи не могут выносить блеска и воздействия более эфирных флюидов. Они бы не умерли там, потому что духи не умирают, но инстинктивная сила держит их в отдалении, как удаляются от слишком горячего огня или от слишком ослепительного света. Вот почему они не могут выйти из среды, приспособленной к их природе; чтобы её переменить, надо сперва, чтобы они изменили свою природу; чтобы они очистились от своих матерьяльных инстинктов, которые удерживают их в матерьяльной среде; одним словом, чтобы они нравственно совершенствовались; тогда постепенно они сливаются со средой более чистой, которая становится для них необходимой потребностью, как глаза долго жившего в темноте мало-помалу привыкают к дневному свету и солнечному блеску.
§422. Таким образом, всё связывается, всё согласуется во Вселенной; всё подчинено великому и гармоничному закону единства, начиная от самой тяжёлой материи и кончая самой чистой духовностью. Земля, как сосуд, из которого вылетает густой дым, светлеющий по мере своего подъёма, и разрежённые частицы которого теряются в бесконечном пространстве.
Могущество Божие блещет во всех частях этого грандиозного целого, а ещё хотят для большей убедительности, чтобы Бог, недовольный Своим творением, пришёл нарушить эту гармонию! Да ещё хотят при этом сделать Его соперником самого Сатану! Никогда, в самом деле, не унижали так величия Божия, а ещё удивляются, что неверие сделало такие успехи!
Вы правы, говоря: "Вера уходит". Но это уходит вера во всё то, что оскорбляет здравый смысл и рассудок; вера, подобная той, которая заставляла говорить когда-то: "Боги уходят"! Но вера в серьёзное, вера в Бога и бессмертие живёт всегда в сердце человека: если она задыхалась, отягощённая нелепыми вымыслами, она восстанет ещё сильнее, лишь только её освободить, как смятое растение выпрямляется под лучами солнца.
Да, всё есть чудо в Природе, потому что всё дивно и всё говорит о Верховном Разуме! Эти чудеса для всего мира, для всех тех, кто имеет глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать. Нет чудес в том значении, какое придают этому слову, потому что всё вытекает из вечных законов Творения и потому что законы эти совершенны.

Наши рекомендации