Аквилейский (Римский) Символ Веры

Верую в Бога Отца Вседержителя, и в Иисуса Хpиcтa, Сына Его Единородного, Господа нашего, рожденного от Духа Святого и Марии Девы, распятого при Понтии Пилате и погребенного, сшедшего в ад: воскресшего из мертвых в третий день, восшедшего на небеса, сидящего одесную Отца; грядущего судить живых и мертвых. И в Духа Святого, во святую соборную Церковь, во оставление грехов, в воскpeceниe плоти.

Из "Толкования на Апостольский символ" Руфина Аквилейского (также у святого Епифания Кипрского в "Панарионе" (72,n3)):

Верую в Бога Вседержителя. И в Иисуса Хpиcтa, Сына Его Единородного, Господа нашего, рожденного от Духа Святого и Марии Девы, при Понтии Пилате распятого и погребенного, Который в третий день воскрес из мертвых, восшел на небеса и сидит одесную Отца, откуда придет судить живых и мертвых. И в Святого Духа, во Святую Церковь, прощение грехов, воскpeceниe тела, жизнь вечную.

Апостольский Символ Веры

Веруем в Единого Бога Отца Всемогущего, Творца неба и земли. Веруем также в Иисуса Христа, Его Единородного Сына и Господа нашего, Который был зачат Духом Святым, рожден девой Марией, Который страдал во времена Понтия Пилата, был распят, умер и был погребен, сошел в царство смерти, на третий день воскрес из мертвых, вознесся на Небо и воссел одесную Всемогущего Бога Отца, откуда вернется судить живых и мертвых. Веруем также во Святого Духа, Святую Соборную Церковь, общение святых, в прощение грехов, воскресение мертвых и жизнь вечную.

Кесарийско-Палестинский Символ Веры

Верую в одного Бога Отца Вседержителя, Творца видимого всего и невидимого, и в одного Господа Иисуса Христа, Слово Божие, Бога от Бога, Света от Света, Жизнь от Жизни, Сына Единородного, первородного всего творения, рожденного от Бога Отца прежде всех веков, Которым всё сотворено, воплотившегося ради нашего спасения и пожившего между людьми, восшедшего к Отцу и имеющего придти судить живых и мертвых. Верую также и в одного Святого Духа.

Вариант Евсевия Кесарийского, по изложению Афанасия Великого:

Верую в одного Бога Отца Вседержителя, Творца видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Слово Божие, Бога от Бога, Света от Света, Жизнь от Жизни, Сына Единородного, перворожденного прежде всякого создания, прежде всех веков от Отца рожденного, через Которого всё произошло, Который ради нашего спасения воплотился и жил среди людей, и страдал, и воскрес в третий день, и восшел к Отцу, откуда вновь придет во славе судить живых и мертвых. Верую и в единого Духа Святого.

Свидетельство Евсевия Кесарийского Памфила: "Как мы приняли от предшествующих нам епископов и как при первом оглашении и принятии крещения научились из Божественных Писаний, как веровали и учили в пресвитерстве и в самом епископстве, так веруем и сейчас и выносим пред вас нашу веру."

Кипрский Символ Веры

Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли и всего видимого и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божьего, Единородного, от Отца рожденного прежде всех веков, то есть из сущности Отца (ek tes оysias ton Patros ), Света от Света, Бога Истинного от Бога Истинного, рожденного и несотворенного, единосущного Отцу, через Которого все начало быть, как на небесах, так и на земле; Который ради нас, людей, и ради нашего спасения сошел с неба и воплотился, от Духа Святого и Марии Девы, и вочеловечился; Который распят ради нас при Понтии Пилате, пострадал и погребен, и воскрес в третий день по Писаниям, и восшел на небеса, и сидит одесную Отца, и Который вновь придет судить живых и мертвых, Царству Которого не будет конца. И в Духа Святого, Господа, Животворящего, мы Который от Отца исходит, Которого со Отцом и Сыном достоит славити, глаголавшего через пророков. Во единую, Святую, Вселенскую и Апостольскую Церковь. Исповедуем одно крещение во оставление (в прощение) грехов. Чаем воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь.

Глаголющих, что было некогда, когда не было Сына Божия, и что Его не было до того, как он родился, или – что Он приведен в бытие (начал быть, возник, произошел) из ничего, или из ипостаси, или из сущности; утверждающих, что Он тленен (преходящ), или изменчив анафематствует Вселенская и Апостольская Церковь.

Святитель Епифаний Кипрский "Слово якорное" (n.120): "Пусть умолкнут еретики против святой девы, чистой Христовой невесты, то есть матери нашей Святой Церкви, ибо сыны ее хранят веру по преемству своих Святых Отцов, то есть от святых Апостолов, заповедовавших им передать и проповедать ее своим детям. Будьте и вы сынами Апостолов и передавайте это учение своим детям (…) поучайте их, руководите, наставляйте неизменно в этой святой вере Вселенской Церкви, которую от Господних Апостолов приняла на хранение святая и единая Божия дева."

Символ святителя Епифания Кипрского:

Веруем в одного Бога Отца Всемогущего, Творца всего видимого и невидимого; и в одного Господа Иисуса Христа, Сына Божьего, Единородного от Бога Отца, то есть из Божественной сущности Отца; Бога от Бога, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного; рожденного, несотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё сотворено, всё, что на небе и что на земле, всё видимое и невидимое; ради нас, людей, и ради нашего спасения сшедшего с небес и воплотившегося, то есть рожденного совершенно святой приснодевой Марией от Святого Духа; Который стал человеком, то есть принял совершенное человечество: душу и тело, разум и всё, что принадлежит человеку, кроме греха, не от семени человеческого, не обитая в человеке, образовал для Себя Самого плоть, чтобы осуществить единое святое соединение, не так, как Он вдохновлял пророков, говоря и действуя в них, но совершенно став человеком ("Слово стало плотью", Он не претерпел никакого изменения и не преобразовал Своего Божества в человечество), но соединив в одно это человечество со Своим святым и совершенным Божеством! (Ибо один есть Господь Иисус Христос, а не два; Он же Бог, Он же Господь, Он же Царь); Он же страдал во плоти и воскрес, в теле Своем вознесся на небеса, сидит в славе одесную Отца, придет в славе в том же теле судить живых и мертвых; и Царству Его не будет конца; и в Духа Святого мы веруем, Который говорил в Законе, вещал через пророков, снизошел при Иордане, возвещал через Апостолов и обитает во святых; так мы веруем в Него: Он есть Дух Святой, Дух Божий, Дух совершенный, Дух Утешитель, несотворенный, от Отца исходящий и от Сына принимаемый и принятый в вере; веруем во единую, святую, соборную и апостольскую Церковь и в единое крещение обращения; в воскресение мертвых и в справедливый суд над душами и телами; в Царство Небесное и в вечную жизнь.

Тех же, кто говорит, что было время, когда Сына и Святого Духа не было, или что Они были созданы из небытия или из другой ипостаси или сущности; или тех, кто провозглашает, что Сын Божий или Святой Дух подвержены изменениям, тех кафолическая и апостольская Церковь, матерь наша и ваша, анафематствует. Мы также анафематствуем и тех, кто не исповедует воскресение мертвых, а также все ереси, которые не согласуются с этой правой верой.

Никейское Вероопределение

(Церковнославянский) Символ веры трех сот осминадесяти святых отец перваго вселенскаго собора, Никейскаго.

Веруем во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца всех видимых и не видимых. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, единороднаго, рожденнаго от Отца, то есть, из сущности Отца, Бога от Бога, Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, не сотворенна, единосущна Отцу, имже вся быша, яже на небеси и на земли: нас ради человек и нашаго ради спасения сшедшаго, и воплатившася и вочеловечшася, страдавша, и воскресшаго в третий день, и возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца, и паки грядущаго судити живым и мертвым. И во Святаго Духа. Глаголющих же о Сыне Божием, яко бысть время, егда не бе, или яко прежде неже родитися, не бе, или яко от не сущих бысть, или из иныя ипостаси или сущности глаголющих быти, или превратима или изменяема Сына Божия, сих анафематствует кафолическая и апостольская Церковь.

(Русский)

Веруем во Единого Бога Отца, Вседержителя, Творца всего видимого и невидимого; И во Единого Господа Иисуса Христа, Сына Божьего, Единородного, рожденного от Отца, т.е. из сущности Отца, Бога от Бога, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, несотворенного, единосущного Отцу [то есть той же с Отцом сущности]*, чрез [от]** Которого все произошло как на небе, так и на земле. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сшедшего и воплотившегося, и вочеловечившегося, страдавшего и воскресшего в третий день, восшедшего на небеса и грядущего судить живых и мертвых; И в Святого Духа.

Анафематизмы:

Говорящих же, что было время, когда не было (Сына) ["было, когда не было"], что Он не существовал до рождения ["не был прежде рождения"] и произошел из несущего ["произошел из несущего"***],или утверждающих, что Сын Божий имеет бытие из иного существа или сущности ["из иной ипостаси или сущности"], или или утверждающихчто Он создан, или изменяем или преложим [treptos] - таковых предает анафеме кафолическая и апостольская Церковь."

* Слова в скобках восстановлены по латинскому тексту Никейского Символа, который в своей "Церковной истории" приводит Руфин Аквилейский.

** Так в коптской версии.

*** Или возможен вариант: не из Сущего.

Приложение. КАНОН 7-й III ЕФЕССКОГО ВСЕЛЕНСКОГО СОБОРА Святой собор определил: да не будет позволено никому произносить, или писать, или составлять иную веру, кроме определенной от святых отцов, в городе Никее со Святым Духом собравшихся. А кто дерзнет составлять иную веру, или представлять, или предлагать желающим обратиться к познанию истины, или от язычества, или от жидовства, или от какой бы то ни было ереси: таковые, если это епископы, или принадлежат к клиру, да будут отчуждены: епископы – епископства, а клирики – клира; если же из народа – да будут преданы анафеме.

Наши рекомендации