Неправильные формы простого прошедшего времени

Saber

supe – я сумел, смог

Supiste

Supo

Supimos

Supisteis

Supieron

Poder

pude – я смог

Pudiste

Pudo

Pudimos

Pudisteis

Pudieron

Ir/ser

fui – я ходил, я был

Fuiste

Fue

Fuimos

Fuisteis

Fueron

Повод для радости: ir и ser имеют в простом прошедшем времени одинаковые формы!

Простое прошедшее время подчеркивает начало какого-либо действияв прошлом. Поэтому некоторые глаголы изменяютв простом прошедшем времени свое значение,например:

sabe (он знает, умеет)

supo (он смог)

Sentir

sentí – я почувствовал

sentiste

sintió

sentimos

sentisteis

Sintieron

Seguir

seguí – я последовал

seguiste

siguió

seguimos

seguisteis

Siguieron

Dormir

dormí – я заснул

dormiste

durmió

dormimos

dormisteis

Durmieron

Глаголы sentir, seguir, servir, dormir иmorir имеют правильные окончания, но в 3-м лице корневой -е-меняется на -i-, а -о- на -и-.

Упражнение 1

Поставьте глаголы в скобках в простое прошедшее время:

El año pasado mis padres y yo (hacer) un viaje a Madrid. Ellos no (saber) por qué no nos (ir) a Barcelona. (Ser) porque yo (estar) el año pasado en Madrid y esta ciudad me (gustar) mucho. Allí (conocer) la amabilidad de mucha gente. También mis padres se (sentir) de maravilla cuando (llegar) allí y me lo (decir) muchas veces.

Упражнение 2

Поставьте глаголы в простое прошедшее время:

1.Anoche Carlos (dormir)... muy mal.

2.Nunca (ellos, saber)... cómo pasó.

3.Los alumnos (hacer)... una excursión.

4.Todos (sentir)... mucho su desgracia.

5.(Nosotros, querer)... acompañarlas pero no nos (poder) ... ir.

6.Ayer (yo, ir)... a visitar a Katia.

7.Le (él, seguir)... la huella.

Упражнение 3

Заполните таблицу глаголами в простом прошедшем времени:

tú – nosotros – ustedes

1.ir

2.sentir

3.ducharse

4.afeitarse

5.poner

6.decir

Конструкция deber + de + инфинитив

deber + de + инфинитив = должно быть Эта конструкция является выражением предположения: debe de haber un restaurante por aquí = где-то здесь должен быть ресторан.

Предлог de часто опускается:

el coche debe estar listo = машина должно быть готова

Упражнение 4

Переведите:

Где-то здесь должен быть ресторан. Я был здесь в прошлом году с несколькими друзьями. Ресторан должен быть открыт.

bueno/ malo/ grande

bueno + существительное муж. р. ед. ч. = buen

malo + существительное муж. р. ед. ч. = mal

grande + существительное муж. р. ед. ч. = gran

Перед именами существительными мужского родаприлагательные bueno и malo теряют окончание -о: un buen amigo.

Прилагательное grande теряет окончание -de перед именами существительными мужского и женского рода единственного числа:una gran persona.

Внимание!

После существительных и во множественном числе окончания этих прилагательных сохраняются: una persona grande– unos amigos buenos

Обратите также внимание на различие в значении в зависимости от местоположения прилагательного grande:

una ciudad grande– большой город

una granciudad – значительный, известный город

Упражнение 5

Согласуйте имя прилагательное с определяемым существительным:

1.(bueno) tiempo

2.(grande) alegría

3.(malo) amigo

4.(ciento) kilómetros

5.(primero) mes

6.(ninguno) hombre

7.(alguno) hotel

8.(malo) noticia

Упражнение 6

Постройте словосочетания:

sentirse – con la boca abierta

dormir – polvo

hay que tener – a carcajadas

reírse – de maravilla

quedarse – de boca

descansar – como un tronco

salir a pedir – mucho ojo

estar hecho – a pierna suelta

Внимание!

ser + listo = быть умным, хитрым

estar + listo = быть готовым

Испанско-русский словарь

ahora mismo прямо сейчас

amabilidad f любезность

Andalucíaf Андалусия

camino а по пути

caminof дорога

сага f лицо

casiпочти

chequeo m осмотр

¡cómo no!конечно!

comprobar (-ue-) проверять

de maravilla чудесный

deber deв сочетании с инфинитивом выражает предположение, возможность действия

deber быть должным

depósito m бензобак

desgracia f несчастье, беда, горе

divertirse (-ie-)отдыхать, развлекаться

dormir como un tronco спать как убитый (букв.: как бревно)

enamorado, -а влюбленный

estación f deservicio станция технического обслуживания

estar hecho polvoбыть выжатым как лимон (букв.: быть размолотым в пыль)

faltarне хватать

gasolina f бензин

gasolineraf заправочная станция

gastarрасходовать

gotaf капля

hace unos meses несколько месяцев назад

huellaf след, отпечаток

inspección f инспекция

kilómetro m километр

líquido m жидкость

líquido m de frenos тормозная жидкость

lleno, -а полный

maravilla f чудо

mientrastanto между тем

motor m мотор

mozo m парень; зд.: заправщик

neumático m шина

pensión f пансион

plomo m свинец

pobrecito m бедняжка

polvom пыль

presión f давление

raro, -а редкий, странный

ruidom шум

sin plomo без свинца

sur mюг

taller m мастерская, цех

tardarопаздывать

tener mala cara плохо выглядеть

tipo m тип, марка

Наши рекомендации