Властелин табуретов, отголоски музыки в Кьети и приятная атмосфера

#Статья@ilvolo_official_page

9 августа 2015 года Il Volo выступили на археологически роскошной площадке Civitella в Кьети, Абруццо. Этот концерт с нетерпением ждал баритон Джанлука Джинобле, который сам родом из Абруццо. Ему очень хотелось однажды спеть в своём родном регионе.

Жители Абруццо тепло встретили трио. Также было огромное количество туристов: более четырёх тысяч человек посетили концерт, соблазнённые и увлечённые им. Он длился целых два часа, унося публику в путешествие по испанским, итальянским и американским музыкальным шедеврам.

Рано, после полудня, фанаты уже толпились, поджидая прибытия трёх исполнителей. Ожидания поклонников, которые собрались у амфитеатра, оправдались около шести вечера, когда Иньяцио приехал на финальную репетицию. Он остановился, чтобы поприветствовать фанатов, раздавал автографы, подписывал фотографии, но более всего улыбался каждому одной из тех улыбок, что наполняют сердца поклонников радостью. Через несколько минут к амфитеатру подъехали машины Пьеро и Джанлуки, но они не могли остановиться, так как у них было мало времени – необходимо было провести саундчек и дать интервью. С течением времени улицы близ La Civitella наполнялись людьми.

В 21:30 оркестр Filarmonia Veneta под руководством маэстро Диего Бассо начал со вступления “Grande Amore”, пробудив в публике первые восторженные чувства и вызвав громкие аплодисменты.

Затем, когда началась “Il Mondo”, на сцене появился Джанлука, за которым последовали Пьеро и Иньяцио. Ребята превосходно держались на сцене, несмотря на то, что Джанлука был крайне взволнован выступлением в своём родном регионе. Пьеро поблагодарил зрителей от имени Il Volo: «Благодаря вам мы здесь и можем петь в самых красивых местах». С тех пор, как в трио объединились один абруццезе и два сицилийца, часто случается так, что они пытаются учить друг друга иным традициям и диалектам, прогуливаясь вместе по достопримечательностям их городков и делясь рецептами традиционных блюд (если я скажу «арростичини», что приходит Вам на ум?). Вот почему Пьеро и Иньяцио пытались изъясняться на концерте на диалекте абруццезе: отдать дань уважения Джанлуке, его семье и всем людям, что находились там.

После серьёзных моментов были и комичные. Между песнями Иньяцио пребывал в его нескончаемо весёлом настроении – он мог шутить даже на сильном ветру.

Они исполняли песни, сопровождаемые аплодисментами: после “Io Che Non Vivo”, “Canzone Per Te” началась с веселой импровизированной шутки, гвоздем программы которой оказались брюки Иньяцио. Ребята разговаривали со светотехниками и цитировали параллельно бога света(?): «Когда Он что-то делает, Он делает это хорошо». Пьеро не мог удержаться, чтобы не ответить: «Тем не менее, с вами Он сделал всё не так». Он рассмешил публику, в то время как Иньяцио притворился рассерженным и подтянул повыше брюки. Отсюда и началась хохма.

Джанлука: «Ты уже три с половиной часа подтягиваешь штаны!»

Иньяцио: «Они всё равно спадают! Что мне сделать, не подтягивать, чтобы они съехали?»

Несколько девушек из зала: «Пусть съезжают!»

Иньяцио: «Вы серьёзно?»

[Ответ: ДААА!]

Иньяцио: «НЕЕТ, не надо!»

Когда была спета “Un Amore Cosi Grande”, настала пора первого соло вечера, “E Lucevan Le Stelle” из оперы Тоска в исполнении сильного голоса Пьеро. Восхитительная интерпретация заставила зал аплодировать стоя.

“Granada” не обошлась без забавной “хореографии” Иньяцио, публика очень смеялась. После этого Джанлука спел “Can’t help falling in love”, почтение американской музыке было выражено очень мило. Пока он пел, Джанлука спустился со сцены и прошёл в середину толпы, где остановился напротив маленькой девочки, с которой он встретился глазами. Джанлука взял её за руку и повёл её в центр сцены за собой, опустился на одно колено и посвятил ей песню, как будто это была серенада. Это был миг неподдельной нежности, который вызвал громкие аплодисменты и даже слёзы умиления. Когда песня кончилась, амфитеатр поднялся со своих мест – все встали, чтобы наградить овациями своего земляка.

После этого очередной небольшой перерыв изменил настроение публики благодаря Пьеро, который положил семь полотенец на свой табурет, чтобы сесть повыше. “Piove” сменилась попурри в честь Пино Даниеле, исполненное Иньяцио с уникальной чуткостью и уважением. Он пропустил несколько слов в “Quando” из-за жестоких эмоций, но он извинился в конце, а Джанлука утешил его.

Как только настало время дуэтов, Пьеро и Джанлука шутливо прогнали Иньяцио со сцены и сели на свои табуреты. Однако оказалось, что табурет Джанлуки ниже табурета Пьеро, и Пьеро начал ссору из-за несоответствующих высот, что обернулось в шутливый спор. Эта полемика привела к тому, что Иньяцио повёл себя как лидер… по-своему.

Джанлука попросил помощи у зрителей, чтобы измерить свой рост рядом с Пьеро: «Я выше тебя!»

Пьеро, с сицилийским акцентом: «Конечно, ты выше, у тебя трёхметровый начёс на голове!»

Иньяцио, встав между ними двумя: «Проблема не в табуретах, вы оба низкие!»

Джанлука: «Рост не имеет значения, важно быть достойным!»

Пьеро подозвал маэстро Бассо и измерил его рост рядом с Иньяцио, чтобы показать, что он не выше. В конце концов, Иньяцио пошел обратно за кулисы и вернулся с новым табуретом. Затем он подвинул табурет Пьеро и сказал: «Теперь вы равны! Хватит спорить!»

Пьеро и Джанлука пожали друг другу руки и скрестили мизинцы, чтобы помириться, совсем как дети!

Когда Иньяцио вернулся на сцену, Пьеро сел в зал слушать “Unchained melody” и похлопал в конце. Затем дуэт теноров, Пьеро и Иньяцио, исполнил “Core n’Grato”. Теперь была очередь Джанлуки сесть к публике, к Элеоноре, администратору и создателю Il Volo Abruzzo, которая все еще приходит в себя от переизбытка чувств.

С песней “Smile”, табуреты вновь стали главными героями шутки: вспомнив “ссору” между Пьеро и Джанлукой, Иньяцио подбежал к табурету и схватил его с криком «Моя прелеееесть!», как Голлум из «Властелина колец», волоча в середину сцены. Один из членов оркестра с хорошим чувством юмора воскликнул: «Кто ты, Властелин табуретов»?

После “L’Immensita” и “Beautiful day”(во время которой Иньяцио бросил барабанную палочку публике), Кьети был готов к соло Джанлуки. Это было уже не “Anema e Core”, а “En Aranjues con tu Amor”, посвященная его дедушке Эрнесто, который был в зале, его приветствовали, как звезду. Из-за этого Иньяцио начал смеяться и сказал: «Дедушка Эрнесто, Вы видели, сколько у вас племянников? Ваши дети хорошо постарались». И затем Пьеро продолжил: «Конечно, это было не на камеру».

Вскоре после этого амфитеатр зажегся четырьмя тысячами фонариков мобильных телефонов на “Ancora”, и многие фанаты, дети и взрослые, побежали к сцене поприветствовать ребят и пожать им руки. Вечер продолжился соло Пьеро “No Puede Ser”(и снова зал аплодировал стоя), и Иньяцио “Memory”, таким красивым и завораживающим. C “’O Sole Mio” концерт подошёл к концу, вместе с прощаниями и благодарностями оркестру и публике. Несмотря на это, никто не собирался расходиться по домам, и Il Volo вышли снова, чтобы спеть “Surrender”, рубашки сменились свежими футболками. На протяжении всей песни Иньяцио громко смеялся, потому что в начале он уже видел Пьеро в этой же самой футболке.

Когда аккорды “Grande Amore” раздались в воздухе, еще более мощный рёв сотряс амфитеатр. Эта песня утвердила успех Il Volo в Италии и Европе, и именно поэтому эта песня – “крёстная мама” Тура.

Когда завершилась “Grande Amore”, ребята сфотографировались со зрителями и поблагодарили оркестр Filarmonia Veneta и маэстро Диего Бассо. Если Пьеро, Иньяцио и Джанлука талантливы от природы, большАя доля успеха концерта зависит от профессионализма этих чудесных музыкантов и изумительного дирижёра!

Вызванные эмоции и чувства были совершенно разные. Мы доверяем мнениям двух девушек, которым посчастливилось попасть на концерт Il Volo.

Габриэлла: «Нелегко описать эмоции, что я испытала. Я могу только сказать, что Иньяцио, Пьеро и Джанлука обладают силой, которая исходит изнутри благодаря их голосам и особенностям характеров. Когда концерт заканчивается, ты определённо чувствуешь, что ты увидела шоу трех ребят, которые живут по соседству, что даже несмотря на то, что они талантливы от рождения и уже успешны во всем мире, они не теряют своей скромности и простодушия. Il Volo – три обычных парня».

Элеонора: «Я не могу подобрать слова: Пьеро, Иньяцио и Джанлука вызывают во мне столько эмоций, которые точно не описать. Или, лучше сказать, ни одно слово не может быть их достойно. Даже самые скептичные люди остаются в восторге и изумлении».

В заключении будет уместно процитировать Марино Бартолетти, который присутствовал и на церемонии в Городском Здании Розето, и на концерте.

«Вы по-настоящему осознаёте их обезоруживающий талант, когда узнаёте их».

Перевод: Валентина Маслова.

Наши рекомендации