Сколько стоит тот фотоаппарат?

тот фотоаппарат, находящийся там?

Просьба о чём-либо.

フィルムを ください。Мне, пожалуйста, плёнку.

これ это.

Уточнение количества покупок.

Поставьте необходимое число между をи ください.

フィルムを ひとつ ください。

きって にまい

Мне, пожалуйста, одну плёнку.

две марки.

Есть два способа счёта:

① Используя так называемые китайские числительные – 1(いち), 2(に), 3(さん),… со счётными суффиксами. いちまい употребляется для счёта тонких и плоских предметов, например, бумага и марки, а いちえん – для счёта японской национальной валюты.

② Используя исконно японские числительные – без счётных суффиксов. Японских числительных всего десять, то есть от 1 до 10. От 11 и выше идут только китайские числительные. Если Вы не уверены, что точно знаете необходимый счётный суффикс, то лучше употребить японское числительное. Делая заказ в ресторане, обычно используют японскую систему счисления.

コ—ヒ—を ひとつ ください。Пожалуйста, чашку кофе.

ケ—キを ふたつ くたさい。Нам, пожалуйста, два пирожных.

  Китайское числительное Японское числительное
いち ひとつ
ふたつ
さん みっつ
よん∕し よっつ
いつつ
ろく むっつ
しち∕なな ななつ
はち やっつ
きゅう∕く ここのつ
じゅう とう

Подробнее о числительных см. в Приложениях 5-6.

Примечание:И китайские, и японские числительные пишутся одними и теми же иероглифами:

1 - 一

2 - 二

3 - 三

4 - 四

5 - 五

6 - 六

7 - 七

8 - 八

9 - 九

10 - 十

На письме к иероглифам, обозначающим японские числительные, прибавляется つ, например, 五つ читается как いつつ, 九つ как ここのつ,и так далее. Иероглиф 十 –в зависимости от контекста как じゅう или とう.

Альтернативный вопрос.

フヅですか, コダックですか。

“Фудзи” или “Кодак”?

これは せんえんですか,にせんえんですか。

Это тысяча иен или две тысячи иен?

Упражнения (к 3-4 урокам)

Ⅰ. Заполните пустые места.

Наст. вр. утверд.

Наст.вр. отриц.

Прош.вр. утверд.

Прош.вр. отриц.

やすい です

やすくない です

やすかった です

やすくなかった です

おもしろい

です _______ _______ _______

むずかしい

で す _______ _______ _______

ちかいです _______ _______ _______

しずか です

しずか では ありません

しずか でした

しずか では ありまんでした

きれいです _______ _______ _______

げんきです _______ _______ _______

べんりです _______ _______ _______

Ⅱ. Ответьте на вопросы, используя слова в скобках.

Пример: えいがは どうでしたか。(あまり ∕ むずかしい)

→ あまり むずかしくなかったです。

1) えいがは どうでしたか。 (あまり∕おもしろい)

2) 渋谷は どうでしたか。 (ぜんぜん∕おもしろい)

3) しごとは どうでしたか。 (たいへん∕むずかしい)

4) しけんは どうでしたか。 ( すこし∕むずかしい)

5) パ—ティ—は どうでしたか。 ( すこし∕うるさい)

Ⅲ. Замените подчёркнутое слово следующими словами.

すみません,フィルムを ひとつ ください。

① コ—ヒ—;② ケ—キ;③ きって;④ これ;

⑤ あれ;⑥ それ;

Ⅳ.Замените подчёркнутые слова следующими словами.

Пример: フィルム (1)

→アすみません,フィルムを ひとつ ください。

① コ—ヒ— (1); ② ケ—キ (2); ③ これ (3);

④ きって (4); ⑤ あれ (5); ⑥ それ (6);

Ⅴ. Устно переведите на японский язык фразы персонажа В, тщательно проговаривая все звуки.

А: えいがは どうでしたか。

В:Было очень интересно.

А: にほんの えいがですか,アメリカの えいがですか。

В:Это было американское кино.

А: いくらでしたか。

В:1500 иен. Кино в Японии дорогое, не так ли?

Ⅵ. Составьте пары.

① よんひゃくごじゅう;

② ごひゃく;

③ ひゃく;

④ しゅうに;

⑤ にじゅうよん;

⑥ さんじゅうろく;

⑦ さんびゃく;

⑧ ろっぴゃく;

⑨ はっぴゃく;

⑩ きゅうひゃく;

⑴ 500;

⑵ 450;

⑶ 12;

⑷ 36;

⑸ 100;

⑹ 24;

⑺ 600;

⑻ 900;

⑼ 300;

⑽ 800;

5。(ご) Пятый урок.

のみもの なに い

飲物は 何が 良いですか。 Что из напитков Вы любите?

鈴木:サンドイッチと おすしと どちらが いいですか。

アマンバ—エフ:おすしの ほうが いいです。

鈴木:のみものは なにが いいですか。

アマンバ—エフ:コ-ヒ-が いいです。すずきさんは。

鈴木:わたしは コ-ヒ-は あまり すくでは ありほせん。こうちゃに します。

*Словарь*

ご (五) – пять;

のみもの (飲物) – напиток;

なに (何) – что;

いい (良い) – хороший, подходящий;

サンドイッチ – сандвич;

と – и;

おすし (お寿司, お鮨) – “суси” [“суши”] (колобки из риса с рыбой и приправами);

どちら (何方) – который, какой (из двух);

の ほうが いい (の 方が 良い) – предпочитать;

コ-ヒ- - кофе;

すきな (好きな) – любимый, нравящийся;

こうちゃ (紅茶) – чёрный чай (букв. красный чай);

します – (V-ます форма глаголаする, 為る– делать);

に します – взять, брать;

Перевод:

Судзуки: Что Вам нравится – сандвичи или суси?

Аманбаев: Я предпочту суси.

Судзуки: Какой напиток Вам нравится?

Аманбаев: Мне нравится кофе. А Вам?

Судзуки: Я не очень люблю кофе. Я возьму чай.

*Комментарии к уроку*

На этом занятии мы учимся говорить о своих вкусах.

1. Вопрос к человеку – что он \ она выберет из двух предложенных предметов.

サンドイ ッチと おすしと どちらが いいです。

ワイン ミルケ

Что Вам нравится – сандвичи или суси?

Вино или молоко?

Ответы на эти вопросы.

サンドイッチの ほうが いいです。Я предпочту сандвич.

どちらでも いいです。 И то и другое.

サンドイッチも おすしも あまり すきではありません。 Я не люблю ни сандвичи, ни суси.

Вы также можете спросить у собеседника о его вкусе следующим образом.

А. :どちらが いいですか。 Что из этих двух Вы хотите?

В.: コ—ヒ—の ほうが いいです。 Я предпочту кофе.

А.:どれが いいですか。 Который Вы хотите?

В. : コ—ヒ—が いいです。 Мне нравится кофе.

А. :なにが いいですか。 Что Вам нравится?

В. : コ—ヒ—が いいです。 Мне нравится кофе.

Примечание : どちら используется при выборе из двух возможных. Когда на выбор предлагается больше чем два предмета, употребляется どれ.

Выражение Ваших склонностей и антипатий.

(私は) おすしが すきです。 Я люблю суси.

(私は)おすしが だいすきです。 Я очень люблю суси.

(私は)コ—ヒ—は すきではありません。Я не люблю кофе.

(私は)コ—ヒ—はああまりすきではありません。Я не очень люблю кофе.

Примечание : Обратите внимание, что когда вопрос задаётся в отрицательной форме, то が すきです изменяется на は すきではありません.

Ваш заказ.

[Существительное+に します]

コ—ヒ— кофе.

こうちゃに します。Я возьму чай.

これ это.

6。(ろく) Шестой урок.

どこ

バスていほ 何処ですか。Где находится остановка?

アマンバ—エフ:すみません。 しぶやゆきの バスていはどこですか。

おとこ

男 :ええと, ちょっと とおいですよ。

アマンバ—エフ:そうですか。 じゃあ,ちかてつの えきは ありますか。

男:ええ。あの しろい ビルの よこです。

アマンバ—エフ:ありがとう ございました。

男:いいえ,どう いたしまして。

*Словарь*

ろく (六) -шесть;

バスてい (バス亭) -автобусная остановка;

渋谷ゆき -на Сибую;

ゆき (行き, 往き) - указывает направление;

どこ (何処) -где;

おとこ (男) -мужчина;

とおい (遠い) -далеко;

ええと -дайте подумать;

そうですか -да? неужели?;

ちょっと (一寸) -немного, чуть-чуть;

ちかてつ (地下鉄) -метро;

えき (駅) -станция;

あります(форма глаголаある,有る, 在る быть, находиться) - есть, находится;

ビル-здание;

よこ (橫) -сторона, бок;

ありがとう ございました (有難う 御座いました) -спасибо большое;

どう いたしまして (どう 致しまして) -не стоит; пожалуйста;

Перевод:

Аманбаев: Простите, где находится остановка на Сибую?

Мужчина: Дайте подумать, довольно-таки далеко.

Аманбаев: Понятно. В таком случае, есть ли здесь станция метро?

Мужчина: Да, сбоку от того белого здания.

Аманбаев: Большое спасибо.

Мужчина: Ну что вы, пожалуйста.

*Комментарии к уроку*

На этом занятии мы учимся узнавать местонахождение предметов.

Где находится?

バスてい остановка?

でぐち は どこですか。Где находится выход?

はやし (林)さん м-р Хаяси?

2. Значение суффикса -よ.

Суффикс -よв конце предложения означает, что говорящий желает подчеркнуть или усилить смысл сказанного.

えきは とおいですよ。

あの えいがは 

おもしろかったですよ。

То кино было интересно, я Вам говорю.

Станция далеко, я Вам говорю.

Как показать собеседнику, что Вы поняли его.

В таких случаях говорится そうですか (неужели?) с падающей на последнем слоге интонацией.

Вопрос о наличии.

ちかてつの えきは ありますか。Есть ли станция метро?

ゆぅびんきょく почта?

Примечание 1: ありますпоказывает наличие неодушевлённых предметов. Для одушевлённых употребляется います.

さとう(佐藤)さんは いますか。 Г-н /г-жа Сато здесь/там?

みちの いぬが います。 На улице – собака.

*みち(道,路) – улица.

Примечание 2: あります/います также употребляется для обозначения притяжательности.

こぜには ありますか。 (У Вас) есть мелочь?

*こぜに - мелочь, мелкие деньги.

Наши рекомендации