После глаголов и глагольных фраз

§ to avoid – избегать

§ to burst out – разразиться

§ cannot help – не могу не

§ to deny – отрицать

§ to enjoy – наслаждаться, получать удовольствие от

§ to excuse – извинять

§ to fancy – (как выражение удивления) представьте

§ to finish – заканчивать

§ to forgive – прощать

§ to give up – прекращать, переставать

§ to go on – продолжать

§ to keep on – продолжать

§ to leave off – переставать

§ to mind – (в отрицат. и вопросит. предл.) возражать, иметь что-то против

§ to postpone – откладывать

§ to put off – откладывать

e.g. She couldn't help smiling. (Она не могла не улыбнуться.)

I don't mind going and seeing her. (Я не возражаю против того, чтобы навестить ее.)

После глаголов с предлогами

· to accuse of – обвинять в чем-л.

· to agree to – соглашаться на что-л.

· to approve of – одобрять что-л.

· to complain of – жаловаться на что-л.

· to consist in – заключаться в чем-л.

· to count on – рассчитывать на

· to depend on – зависеть от, полагаться на, рассчитывать на что-л./ кого-л.

· to feel like – хотеться

· to get used to – привыкать к

· to give up the idea of – отказываться от намерения

· to hear of – слышать о

· to insist on – настаивать на чем-л.

· not to like the idea of – не нравится идея

· to look forward to – ждать с нетерпением

· to look like – похоже

· to miss an opportunity of – упустить случай, возможность

· to object to – возражать, быть против

· to persist in – настаивать на

· to prevent from – не давать, препятствовать чему-л.

· to rely on – полагаться на что-л.

· to result in – приводить к чему-л.

· to speak of – говорить о

· to succeed in – удаваться, преуспевать в чем-л.

· to suspect of – подозревать в чем-л.

· to thank for – благодарить за

· to think of – думать о

После глагольных сочетаний

w to be afraid of – бояться чего-л.

w to be astonished at – быть удивленным

w to be aware of – знать о

w to be busy in – быть занятым чем-л.

w to be capable of – быть в состоянии делать что-л.

w to be disappointed at – быть разочарованным в

w to be engaged in – заниматься чем-л.

w to be fond of – любить делать что-л., увлекаться чем-л.

w to be guilty of – быть виновным в

w to be indignant at – быть в негодовании от

w to be interested in – интересоваться чем-л.

w to be pleased / displeased at – быть довольным / недовольным чем-л.

w to be proud of – гордиться чем-л.

w to be responsible for – быть ответственным за

w to be sure of – быть уверенным в

w to be surprised at – быть удивленным

w to be worth (while) – стóит делать что-л.

После предлогов

Ø apart from – кроме

Ø because of – из-за

Ø besides – кроме

Ø by – при помощи, путем

Ø due to – благодаря

Ø except – кроме

Ø instead of – вместо

Ø in addition to – кроме, в дополнение

Ø in spite of – несмотря на

Ø on account of – из-за

Ø owing to – благодаря

Герундиальный оборот

Структура: сочетание герундия с определением перед ним, выраженным либо притяжательным местоимением, либо существительным в притяжательном или общем падеже

Сущ. в общем падеже

(Предлог) + 2) сущ. в притяжат. падеже + герундий

Притяжат. местоимение

Герундиальный оборот переводится, как правило, придаточным предложением, тип которого соответствует его функции в предложении. Существительное или местоимение перед герундием становится подлежащим (иногда дополнением), а герундий – сказуемым.

Функции герундиального оборота в предложении

Функция подлежащего

e.g. His reading books in the original helps him in his work. (То, что он читает книги в оригинале, помогает ему в работе.)

Функция дополнения

e.g. I don't mind my friends visiting her. (Я не возражаю, чтобы мои друзья навестили ее.)

Функция определения

e.g. There was no hope of our getting the tickets. (Не было надежды, что мы получим билеты.)

Функция обстоятельства

e.g. On his reaching London he left his car near the hotel. (Когда он приехал в Лондон, он оставил машину рядом с отелем.)

Отличия герундия от причастия

Отличительные признаки Герундий Причастие
1. Функция 1. часть сказуемого 2. определение 3. обстоятельство 4. подлежащее 5. дополнение 1. часть сказуемого 2. определение 3. обстоятельство
2. Наличие предлога of, with, in, before + Gerund   e.g.After saying these words he left the room. ––––––
3. Функция части сказуемого to be (глагол-связка), to start, to begin, to continue, to finish, to stop.   e.g. Stop talking! Our aim is studying English. to have, to be, to do (вспомогательные глаголы)   e.g. He is readingnow.
4. Наличие определения e.g. His reading was excellent. ––––––
5. Наличие прямого дополнения e.g. I remember reading this book. ––––––
6. Наличие наречия e.g. He likes walking very quickly. ––––––

Unit 3

The participle

Причастие

Причастие – это неличная форма глагола, которая обладает признаками глагола, прилагательного и наречия.

1) Обладая свойствами прилагательного, причастие служит определением к существительному (в этой функции оно соответствует русскому причастию).

2) Обладая свойствами наречия, причастие является обстоятельством, определяющим действие, выраженное сказуемым (в этой функции оно соответствует русскому деепричастию).

3) Обладая свойствами глагола, причастие может иметь дополнение, может определяться наречием и имеет формы времени и залога.

Формы причастий

Формы причастий Active Voice (действительный залог) Passive Voice (страдательный залог)
Present Participle (Participle I) V-ing asking
  1. спрашивающий
  2. спрашивая
being V-ed / 3 ф. гл. being asked
  1. спрашиваемый
  2. будучи спрошенным
Past Participle (Participle II) ____________ V-ed / 3 ф. гл. asked
  1. спрошенный
  2. спрашиваемый
Perfect Participle having V-ed / 3 ф. гл. having asked спросив having been V-ed / 3 ф. гл. having been asked после того, как спросили

Participle I – обозначает действие одновременное с действием глагола-сказуемого; может выражать действие, совпадающее с моментом речи.

Participle II – не имеет временных различий, может выражать как одновременное, так и предшествующее действие действию глагола-сказуемого

Perfect Participle – обозначает действие, предшествующее действию глагола-ска­зу­емого

Наши рекомендации