Метод интервью в качественном социологическом исследовании.

Интервью — это объемный процесс взаимодействия интервьюера и информанта, спектакль, включающий в себя много разнообразных компонентов. Соответственно, при создании текста желательно максимально точно воспроизвести интервью.

Классификация по уровню директивности исследователя:

· недерективное интервью (рассказ о своей жизни - storytelling)

· полудерективное интервью (много полуоткрытых/открытых вопросов)

· дерективное интервью (все вопросы закрытые: да/нет; полиграф)

По контексту проведения:

· Face-to-face

· по интернету

· по телефону

Посредством чего

· живой язык

· тексты

По месту проведения интервью

· рабочее место

· место отдыха

· место развлечений

При проведении нарративного интервью:

· стоит подстраиваться под позу, движения, тембр голоса респондента

· необходимо отслеживать ритм дыхания человека, тоже подстраиваться под него

· использование нарративных импульсов

исследователь делает "вбросы", не задает содержательных вопросов

Техники установления позитивного контакта:

1. Проверка своего доверия к информанту (обычно по ощущениям, что может привести к ошибкам; плюс внутреннее состояние интервьера переходит к информанту)

2. Проверка доверия информанта к исследователю (скрещенные руки, нога на ногу, отстраненное положение тела)

3. Установление соответствия тону и темпу голоса

4. Установление соответствия дыханию (взято из гипноза)

5. Установление соответствия ритму движения ("отзеркаливание" движений - их фиксация в ритме)

6. Установление соответствия в позе тела (аккуратно - не перегнуть с парадированием)

Использование предикатов собеседника (знание ведущего канала восприятия дает возможность использовать наиболее понятные для собеседника способы общения).

Ход исследования:

1. Формулировка исследовательских вопросов

• Уже на начальном этапе социологу необходимо обладать неким знанием об изучаемой области.

• Исследовательские вопросы (задачи) на начальном этапе могут быть детализированы в большей или меньшей степени.

• По мере накопления материала исследовательские вопросы могут уточняться и модифицироваться.

2. Определение выборки

При глубинном интервью применяется целевая выборка.

Исследуемая группа Схема выборки
Географически локализованные, редкие или однородные сообщества. "снежный ком"
Большие и неоднородные группы Разбиение объекта на подгруппы: -типичный носитель -эксклюзивный носитель -маргинальный носитель -эксперт


3. Создание путеводителя

Он должен:

• Соответствовать основным исследовательским вопросам.

• Формулируется на понятном для информанта языке.

• Перед выходом в поле гид необходимо протестировать, чтобы понять, как информанты на него реагируют, и позволяет ли он получить ответы на основные исследовательские вопросы.

4. Сбор информации (стадии):

• Подготовительная стадия - рекрутирование информантов и выбор места для интервью

• Вступление - создание максимально комфортной обстановки, мотивирование информанта на беседу

• Стадия основных вопросов - признаком хорошо проведенного интервью являются обстоятельные и подробные ответы на вопросы исследователя

• Завершение - благодарность за ценную информацию

• Стадия "после интервью" - оформление полевых заметок

5. Подготовка транскриптор интервью

Транскрибирование - перевод аудио или видеозаписи интервью в письменную форму с сохранением оригинальной лексики информанта. При транскрибировании интервью очень важно отразить невербалку: паузы, вздохи, изменение интонации, жесты информанта.

6. Анализ полученных материалов.

• Слушайте больше, говорите меньше

• Следуйте за информантом

• Избегайте направляющих формулировок

• Не прерывайте информанта

Выдерживайте паузы

9. Матрица оформления интервью.

Интервью — это объемный процесс взаимодействия интервьюера и информанта, спектакль, включающий в себя много разнообразных компонентов. Соответственно, при создании текста желательно максимально точно воспроизвести интервью.

I. Маркировка интервью — это присвоение тексту кода - маркера, который в дальнейшем будет использоваться как сноска при цитировании в отчете или статье. Маркировку желательно делать или до, или сразу же в процессе транскрибирования. . Форма выбирается, исходя из набора самых важных характеристик информанта, которые должны быть упомянуты при цитировании. (1-14-и-М-ж-18)

II. Паспортичка— краткая характеристика информанта, (в зависимости от ситуации она включает либо ФИО, либо только социально-демографические характеристики. Их набор может варьироваться в зависимости от темы исследования. Как минимум этот раздел включает возраст, пол, социальное положение. Как максимум я даю очень краткое описание к какому типу относится данный информант (разные темы — разные основания классификации).

III. Фамилия интервьюера. Эта информация важна, когда следование проводят несколько человек.

IV. Дата и время проведения интервью. Время дня, продолжительность интервью также важны для оценки сказанного. Готовность многих людей общаться в семь утра и в семь вечера совершенно разная. Уровень общительности в конце получасового или трехчасового интервью также различаются.

V. Место проведения интервью. Декорации являются важным невербальным текстом, который открыт для. интерпретации. В то же время декорации влияют и на ход интервью.

VI. Обстоятельства интервью, (а) Я включаю сюда краткую характеристику установления контакта: как удалось выйти на этого человека, как он отнесся к предложению провести интервью, как относился к нему в процессе беседы. Эти факты позволяют ответить на вопросы о том, отвечал человек свободно и охотно или вымучивал ответы и ждал как освобождения окончания интервью, (б) Очень важно наличие или отсутствие зрителей.

VII. Костюм информанта. ?». Одежда очень важна для понимания идентичности информанта, его места в социальной иерархии, вкуса, уровня жизни и т. д.

VIII. Текст интервью.Это вопросы и ответы. В зависимости от темы исследования сказанные слова могут иметь разное значение. В одних случаях важен только смысл произнесенных слов. В других случаях большое значение имеет набор используемых слов, наличие или отсутствие ошибок в их произношении, стиль речи, ее связность, темп. (выделяем 4 категории: условия, контекст, действия-взаимодействия, последствия)

IX. Описание игры информанта.Это описание того, как человек отвечал на вопросы. Фиксируются не только слова, но и паузы, ведь они часто означают размышление: Что сказать? Сказать или не сказать? Это не просто произнесенный текст, а описание вербальной части спектакля. Подробный текст сопровождается в скобках комментариями, описывающими характер игры информанта, выражение его лица, улыбки, усмешки, гримасы, порою — активность рук и т. д. Особенно важны проявления мимики, обозначающие иронию.

X. Характеристика готовности информанта к дальнейшему сотрудничеству.

Транскрибирование желательно делать после окончания интервью как можно быстрее.

Введение – методология анализа – транскрипты интервью – мини-теория – дискуссия – рефлексия – заключение.

Наши рекомендации