Метод интервью в качественном социологическом исследовании.
Интервью — это объемный процесс взаимодействия интервьюера и информанта, спектакль, включающий в себя много разнообразных компонентов. Соответственно, при создании текста желательно максимально точно воспроизвести интервью.
Классификация по уровню директивности исследователя:
· недерективное интервью (рассказ о своей жизни - storytelling)
· полудерективное интервью (много полуоткрытых/открытых вопросов)
· дерективное интервью (все вопросы закрытые: да/нет; полиграф)
По контексту проведения:
· Face-to-face
· по интернету
· по телефону
Посредством чего
· живой язык
· тексты
По месту проведения интервью
· рабочее место
· место отдыха
· место развлечений
При проведении нарративного интервью:
· стоит подстраиваться под позу, движения, тембр голоса респондента
· необходимо отслеживать ритм дыхания человека, тоже подстраиваться под него
· использование нарративных импульсов
исследователь делает "вбросы", не задает содержательных вопросов
Техники установления позитивного контакта:
1. Проверка своего доверия к информанту (обычно по ощущениям, что может привести к ошибкам; плюс внутреннее состояние интервьера переходит к информанту)
2. Проверка доверия информанта к исследователю (скрещенные руки, нога на ногу, отстраненное положение тела)
3. Установление соответствия тону и темпу голоса
4. Установление соответствия дыханию (взято из гипноза)
5. Установление соответствия ритму движения ("отзеркаливание" движений - их фиксация в ритме)
6. Установление соответствия в позе тела (аккуратно - не перегнуть с парадированием)
Использование предикатов собеседника (знание ведущего канала восприятия дает возможность использовать наиболее понятные для собеседника способы общения).
Ход исследования:
1. Формулировка исследовательских вопросов
• Уже на начальном этапе социологу необходимо обладать неким знанием об изучаемой области.
• Исследовательские вопросы (задачи) на начальном этапе могут быть детализированы в большей или меньшей степени.
• По мере накопления материала исследовательские вопросы могут уточняться и модифицироваться.
2. Определение выборки
При глубинном интервью применяется целевая выборка.
Исследуемая группа | Схема выборки |
Географически локализованные, редкие или однородные сообщества. | "снежный ком" |
Большие и неоднородные группы | Разбиение объекта на подгруппы: -типичный носитель -эксклюзивный носитель -маргинальный носитель -эксперт |
3. Создание путеводителя
Он должен:
• Соответствовать основным исследовательским вопросам.
• Формулируется на понятном для информанта языке.
• Перед выходом в поле гид необходимо протестировать, чтобы понять, как информанты на него реагируют, и позволяет ли он получить ответы на основные исследовательские вопросы.
4. Сбор информации (стадии):
• Подготовительная стадия - рекрутирование информантов и выбор места для интервью
• Вступление - создание максимально комфортной обстановки, мотивирование информанта на беседу
• Стадия основных вопросов - признаком хорошо проведенного интервью являются обстоятельные и подробные ответы на вопросы исследователя
• Завершение - благодарность за ценную информацию
• Стадия "после интервью" - оформление полевых заметок
5. Подготовка транскриптор интервью
Транскрибирование - перевод аудио или видеозаписи интервью в письменную форму с сохранением оригинальной лексики информанта. При транскрибировании интервью очень важно отразить невербалку: паузы, вздохи, изменение интонации, жесты информанта.
6. Анализ полученных материалов.
• Слушайте больше, говорите меньше
• Следуйте за информантом
• Избегайте направляющих формулировок
• Не прерывайте информанта
Выдерживайте паузы
9. Матрица оформления интервью.
Интервью — это объемный процесс взаимодействия интервьюера и информанта, спектакль, включающий в себя много разнообразных компонентов. Соответственно, при создании текста желательно максимально точно воспроизвести интервью.
I. Маркировка интервью — это присвоение тексту кода - маркера, который в дальнейшем будет использоваться как сноска при цитировании в отчете или статье. Маркировку желательно делать или до, или сразу же в процессе транскрибирования. . Форма выбирается, исходя из набора самых важных характеристик информанта, которые должны быть упомянуты при цитировании. (1-14-и-М-ж-18)
II. Паспортичка— краткая характеристика информанта, (в зависимости от ситуации она включает либо ФИО, либо только социально-демографические характеристики. Их набор может варьироваться в зависимости от темы исследования. Как минимум этот раздел включает возраст, пол, социальное положение. Как максимум я даю очень краткое описание к какому типу относится данный информант (разные темы — разные основания классификации).
III. Фамилия интервьюера. Эта информация важна, когда следование проводят несколько человек.
IV. Дата и время проведения интервью. Время дня, продолжительность интервью также важны для оценки сказанного. Готовность многих людей общаться в семь утра и в семь вечера совершенно разная. Уровень общительности в конце получасового или трехчасового интервью также различаются.
V. Место проведения интервью. Декорации являются важным невербальным текстом, который открыт для. интерпретации. В то же время декорации влияют и на ход интервью.
VI. Обстоятельства интервью, (а) Я включаю сюда краткую характеристику установления контакта: как удалось выйти на этого человека, как он отнесся к предложению провести интервью, как относился к нему в процессе беседы. Эти факты позволяют ответить на вопросы о том, отвечал человек свободно и охотно или вымучивал ответы и ждал как освобождения окончания интервью, (б) Очень важно наличие или отсутствие зрителей.
VII. Костюм информанта. ?». Одежда очень важна для понимания идентичности информанта, его места в социальной иерархии, вкуса, уровня жизни и т. д.
VIII. Текст интервью.Это вопросы и ответы. В зависимости от темы исследования сказанные слова могут иметь разное значение. В одних случаях важен только смысл произнесенных слов. В других случаях большое значение имеет набор используемых слов, наличие или отсутствие ошибок в их произношении, стиль речи, ее связность, темп. (выделяем 4 категории: условия, контекст, действия-взаимодействия, последствия)
IX. Описание игры информанта.Это описание того, как человек отвечал на вопросы. Фиксируются не только слова, но и паузы, ведь они часто означают размышление: Что сказать? Сказать или не сказать? Это не просто произнесенный текст, а описание вербальной части спектакля. Подробный текст сопровождается в скобках комментариями, описывающими характер игры информанта, выражение его лица, улыбки, усмешки, гримасы, порою — активность рук и т. д. Особенно важны проявления мимики, обозначающие иронию.
X. Характеристика готовности информанта к дальнейшему сотрудничеству.
Транскрибирование желательно делать после окончания интервью как можно быстрее.
Введение – методология анализа – транскрипты интервью – мини-теория – дискуссия – рефлексия – заключение.