Приложение ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ

ФИЛОЛОГИЯ

Филологияучение о правилах и закономерностях создания, передачи, хранения, воспроизведения и функционирования словесных произведений.Термин «филология» в переводе с греческого φιλολογία означает «любословие (люборечие)» – очевидно, что «слово» (греч. «логос») понимается в данном случае не как лексикологическое понятие, но шире – как словесное произведение, речь, текст. Предмет филологии – текст, слово в широком значении, соединенное с выражаемым им культурным содержанием.

О трудностях в определении филологии как науки справедливо писал Д.С. Лихачев, предпочитая говорить о ее «связующей роли»: «Роль филологии именно связующая, а потому и особенно важная. Она связывает историческое источниковедение с языкознанием и литературоведением. Она придает широкий аспект изучению истории текста. Она соединяет литературоведение и языкознание в области изучения стиля произведения – наиболее сложной области литературоведения» [Лихачев 1989]. В современных определениях филологии как «совокупности научных дисциплин (языкознание (гл. обр. стилистика), литературоведение, история, семиотика, культурология и т.д.)» [Степанов 1997: 592] или «совокупности наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве» [С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова 2005: 852], теряется идея о наличии у филологии собственного предмета.

В фундаментальной статье С.С. Аверинцева филология определяется как «содружество гуманитарных дисциплин, изучающих сущность духовной культуры человечества через языковый и стилистический анализ письменных текстов» [Аверинцев 2006: 452]. Однако и здесь 1) вновь не дается определение филологии как самостоятельной науки; 2) филология соотносится только с письменными текстами, в то время как она, по-видимому, имеет отношение ко всем видам словесных произведений, бывших в истории человечества (и к устной, и к письменной, и к печатной, и к текстам СМИ и Интернета); 3) филология имеет отношение не только к духовной, но и к материальной культуре, поскольку словесное творчество связано с технологией создания речи, которая также есть культурное совершенствование – ср. новые электронные средства речевой коммуникации, которые также должны рассматриваться как объект филологического исследования.

Не дает ответа на вопрос о предмете филологии и «кропотливое историческое исследование» Г.О. Винокура «Введение в изучение филологических наук» – курс, прочитанный им в 1943–44 и 1945–46 учебных годах в МГУ им. М.В. Ломоносова и МПГУ им. В.П. Потемкина [Винокур 2000]. При всей широте привлеченного материала это исследование рассматривает фигуру филолога более как «человека читающего» и менее как творца культуры, осуществляющего создание, воспроизведение, хранение и передачу последующим поколениям лучших произведений словесности.

Поэтому филология – наука о культурном прогрессе человечества, выраженном в способах, принципах и правилах создания текстов (речи, словесных произведений). Филологическое знание показывает, как технологическое развитие фактуры речи влияет на смысл речи, позволяя развиваться всем формам общественной культуры, различным видам семиозиса. Как наука о словесности (см. словесность) филология изучает общественно-языковую практику, обращение текстов в их организации и развитии. Обращение текстов включает в себя их создание, передачу, прием и хранение. Развитие общественно-языковой практики определяется в основном развитием фактуры текста, то есть его материального носителя: звук, письмо, печать, технические и электронные средства информации [Рождественский 1996]. Сложность современной общественно-речевой ситуации состоит в том, что человечество впервые столкнулось с такими сложными формами словесности, как массовая информация, появление которой рождает новый облик человека, кардинально меняет стиль жизни, формируемый стилем речи. Оптимальное развитие человеческого общества возможно только в том случае, если оно будет опираться на словесную культуру как совокупность нравственных и интеллектуальных достижений человечества.

Ю.В. Рождественский убедительно показал в «Общей филологии», что «филологическое знание состоит в проникновении не только в содержание того или иного текста, но и в его истолкование». Ступени в истолковании текста позволяют последовательно выстроить понимание предметов частной и общей филологий: в частной филологии анализируется конкретный текст (его возникновение, авторство, вхождение в данную область культуры), в общей филологии – «общие исторические закономерности понимания и истолкования текстов на фоне развития культуры, прогресса в знаниях и речевом общении, технического прогресса в создании текстов» [Рождественский 1996: 19]. Таким образом, общая филология изучает принципы организации словесности, определяемые социальными условиями коммуникации и фактурой (материальным воплощением) текста. Частные филологии могут выделяться на основе этно-территориального принципа: классическая филология, изучающая античную словесность, восточная филология (ориенталистика, востоковедение), славянская филология (славистика, славяноведение), балканская филология (балканистика), арабская филология (арабистика) и т.п. Задача частной филологии – конкретно-историческое изучение словесности данной этно-социальной или территориальной общности людей в связи с ее историей и менталитетом.

Филология – наука о классификации всех словесных произведений национально-речевой культуры. Предмет филологии – тексты всех существующих родов и видов словесности. Было бы недостаточно ограничивать ее задачи только сферой изучения стиля преимущественно художественного текста. Поскольку «в произведениях слова выражается весь состав культуры общества, теоретическая задача филологии – построение научной картины культуры, взятой сквозь призму слова». Если речь является «инструментом общественной организации», то филологическое знание становится «основой компетентного управления обществом» [Волков 2006: 7].

Необходимо изучение истории русской филологии, филологических словесных наук в России, которая в настоящее время подменена историей русского языкознания с наложением схемы и содержания современного языкознания на реальную историю и содержание тех наук, которые изучались в университетах, гимназиях, лицеях XVIII–XIX столетий. Предмет филологии должен быть ясно отличен от лингвистики, литературоведения и др. Состав терминов филологии (словесность, ее роды, виды и жанры, фактура речи, орудие, материал речи, правила речи и т.д.) существенно отличается от состава терминов лингвистики и литературоведения. Современная филология обращена к насущным проблемам общественно-речевой практики нового информационного общества. Цель филологии – формирование общественной культуры, находящей выражение в слове; описание всех видов современной словесности с выявлением целей, задач, содержания, форм общения, выражения этих форм в различных жанрах речи, стилистического своеобразия текстов.

Современная филология как деятельность распадается на два основных вида: исследовательская и учебная филология, с одной стороны, и практическая, с другой. В обществе наиболее известна филология как учебная и научная деятельность, связанная с профессиями преподавателя языка и литературы и научного сотрудника. Однако существует большое количество практических филологических специальностей, или так называемых «речевых профессий»: переводчик, редактор, корректор, журналист, специалист по связям с общественностью (public relations), референт, секретарь, пресс-секретарь, библиотекарь, работник архива. Серьезной филологической подготовки требуют все профессии, которые предполагают интенсивное общение с людьми: социальный работник, психолог, менеджер, рекламный агент, политический деятель. Таким образом, современная филология представляет собой не только область знания, но и практическую деятельность, имеющую несомненную общественную значимость.

Лит.:Аверинцев С.С. Филология // Слово-Логос. Словарь: Собрание сочинений. – Киев, 2006. – С. 452–462; Аннушкин В.И. Филология – словесность – языкознание в классической русской традиции и современном научно-педагогическом процессе // К 80-летию Ю.В. Рождественского / Под ред. А.А. Волкова, А.Ю. Овчинникова, О.Э. Хазановой. – М., 2006. – С. 53–79; Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. – М., 2000; Волков А.А. Юрий Владимирович Рождественский (10 декабря 1926 – 24 октября 1999) // К 80-летию Ю.В. Рождественского. – М., 2006. – С. 7–16; Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // О филологии. – М., 1989. – С. 204–207; Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2005; Рождественский Ю.В. Общая филология. – М., 1996; Степанов Ю.С. Филология // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М., 1997. – С. 592–596.

СЛОВЕСНОСТЬ

Словесность – 1) Совокупность словесных произведений (текстов) речевой культуры. 2) Дар слова, способность человека выражать мысли и чувства в слове. 3) Наука о Слове, или совокупность «словесных наук», аналог филологии. 4) Искусство слова, словесное творчество.

Впервые научно обоснованное употребление термина словесность обнаруживается в Словаре Академии Российской 1789–1793 гг., где оно означает «знание, касающееся до словесных наук» и «способность говорить, выражать» (Т. V, с. 536). В дальнейшем авторы первой половины XIX века осмысляют словесность не только как «способность выражать мысли словами» (А.С. Никольский), но прежде всего как совокупность «словесных наук». Термин был столь удачно найден, что очень скоро стал обобщающим термином для всех существовавших теорий и самого словесного творчества.

Научное формирование предмета словесности связано с реорганизацией филологического знания в России начала XIX столетия, когда русская словесность приобрела черты последовательной теории в учебниках словесности и риторики Я.В. Толмачева, А.Ф. Мерзлякова, Н.И. Греча, Н.Ф. Кошанского, И.И. Давыдова, В.В. Плаксина, К.П. Зеленецкого и мн. др. Словесность понимается не только как «природная способность человека изъяснять мысли и чувствования голосом» (Я.В. Толмачев, 1815) или как «дар слова, которым Творец наградил свое любимое создание – человека» (Н.Ф. Кошанский, 1829) – но понимание словесности расширяется до совокупности всех текстов речевой культуры, поэтому в русских учебниках описываются все существующие роды, виды и жанры текстов словесности.

Во второй половине XIX века после удаления риторики из системы преподавания словесность стала пониматься только как «изящная» словесность», т.е. в школе изучались по преимущест-
ву произведения художественной литературы, а ее корифеи объявлялись классиками словесности. До Октябрьской революции словесность оставалась главным предметом изучения в школе,
а с 20-х годов ХХ столетия она исключается из состава преподавания.

Современной публицистической или научно-популярной литературе свойственно скорее ненаучное употребление слова «словесность», когда под ним подразумеваются либо совокупность школьных курсов русского языка и литературы, либо писательство как художественное творчество.

В современной филологической литературе термин словесность только начинает восстанавливаться и получать четкое научное описание. Наиболее обстоятельно и обоснованно использует его Ю.В. Рождественский, не только возрождая его из исторического небытия, но и придавая ему научно-терминологический смысл: «Отдельное высказывание в филологии называется произведением словесности (выделено автором. – В.А.), а вся совокупность произведений словесности – словесностью. Словесность, или языковые тексты, – предмет филологии. Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют. Для решения этой задачи необходимо обозреть весь массив произведений словесности. Это можно сделать только путем классификации этих произведений» [Рождественский, 1990: 112].

Классификация произведений словесности современного информационного общества включает следующие ее роды и виды: 1) устная словесность: а) дописьменная (диалог, молва, фольклор); б) литературная (ораторика, гомилетика, сценическая речь); 2) письменная словесность (при возможности писать чем угодно на чем угодно выделяется наиболее удобный вид – палеография, включающая: письма, документы, сочинения); 3) печатная словесность, или литература (научная, художественная, журнальная); 4) массовая коммуникация (массовая информация в виде радио, телевидения, прессы, кино; реклама и информатика).

В современной науке термин словесность предполагает следующие понимания:

1. В соответствии с этимологией термина, словесность – способность человека выражать мысли и чувства в слове. Поэтому словесность – природный дар человека, которым он отличен от других одушевленных созданий. Владение словом показывает в человеке божественное начало, отражая в нем образ Божий.

2. Словесность – это совокупность словесных произведений. Можно говорить о словесности какого-либо народа, например, русской словесности. Именно филологи-словесники ставят вопросы о классификации и отборе наиболее ценных и культурно значимых текстов.

3. Словесность осмысляется также как искусство создания словесных произведений, которое предполагает постижение законов словесного творчества, обучение правилам создания словесных произведений и применение их в творческой деятельности.

4. Классический термин словесность был для русских ученых первой половины XIX века аналогом термина филология, поскольку само слово имело логосическую, мироустраивающую функцию. Поэтому словесность и определялась либо как совокупность «словесных наук», либо как «наука о Слове».

5. Современная словесность как наука занимается прежде всего изучением существующих словесных произведений. Задача современной теории словесности – классификация и изучение специфики родов, видов и жанров словесности, отбор и изучение образцов словесного творчества.

6. Курс истории русской словесности (не литературы!) необходимо восстановить и расширить, предусматривая изучение не только литературной беллетристики, но Священного Писания как главного культурообразующего текста, разных жанров письменности, образцов деловой, учебной и научной литературы, ораторской прозы, реконструкции бытовой речи и т.д.

Восстанавливаемый термин словесность не вступает в противоречие с традиционной филологической терминологией. При всей близости словесности к таким наукам о речи, как риторика и стилистика, она более относится к изучению текстов словесных произведений, их классификации и отбору, а риторика – к построению оптимальной, эффективной речи.

Лит.:Альбеткова Р.И. Русская словесность: от слова к словесности: Учеб. для 7 класса общеобразоват. учреждений. – М., 2000; Аннушкин В.И, Костомаров В.Г. Русская словесность как наука и школьная дисциплина // Смирновский П.Г. История русской словесности. Теория словесности. – СПб., 1913 (Репринтное издание). – М., 2009. – С. IX–XX.; Аннушкин В.И. Риторика: Вводный курс. – 3-е изд., испр. – М., 2008; Он же. История русской риторики: Хрестоматия. – 2-е изд. – М., 2002; Волков А.А. Курс русской риторики. – М., 2000; Граудина Л.К. Русская риторика. – М., 2001; Матвеева Т.В. Словесность // Учебный словарь: культура речи, стилистика, риторика. – М., Флинта: Наука, 2003. – С. 310–311; Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. – М., 1990; Он же. Рождественский Ю.В. Общая филоло-
гия. – М., 1996.

РИТОРИКА

Риторика – теория и искусство убедительной и эффективной речи, фундаментальная наука, изучающая объективные законы и правила речевого творчества. Поскольку речь – инструмент управления и организации социальных и производственных процессов, риторика формирует норму и стиль общественно-культурной жизни.

Античная традиция рассматривала риторику как «искусство находить способы убеждения относительно каждого данного предмета» (Аристотель), «искусство хорошо и украшенно говорить (Квинтилиан). В русской традиции риторика определяется как «учение о красноречии» (М.В. Ломоносов), «наука изобретать, располагать и выражать мысли» (Н.Ф. Кошанский), предметом которой является «речь», понимаемая как искусство говорить и писать (К.П. Зеленецкий).

Определения современной риторики включают следующие идеи:

1. Риторика – научная теория речи: в теории исследуются законы и правила построения всех видов речи современного информационного общества.

2. Риторика – искусство мыслить и выражать философско-профессиональную позицию в слове.Владение искусством предполагает определенные умения, техническую «выучку», практическую «ловкость» извлекать нужные мысли и выражать их в уместных словах в разных ситуациях общения.

Обучение искусству речи в риторике есть не только обучение говорению (например, в публичной речи), оно всегда предполагало одновременное обучение мыслить (и мыслить нравственно), формировать мировоззрение, получать знания и выражать свою жизненную позицию в слове. Отсюда особая серьезность риторики как реального мыслеречевого творчества, выражающего позицию каждого человека в жизни. В сущности, цель профессиональной деятельности конкретного ритора – защита своей философско-нравственной и профессиональной позиции, организация людей и общества с помощью речи. Основой риторики всегда были философия, этика, образованность – вне духовно-нравст-
венной и интеллектуальной основы невозможно представить современные методики преподавания риторики или иных многочисленных речевых технологий. Без философско-этической базы обучение риторике и ее использование превращается либо в манипуляцию сознанием, либо в «праздноговорение».

3. Риторика – теория и практика совершенной речи: убедительной и эффективной, целесообразной и уместной, подлинно украшенной и т.д. В определениях риторики обычно ищут точные эпитеты для образцовых качеств речи, поэтому риторику называют наукой об убедительной, украшенной (в классических трудах), целесообразной, эффективной, действенной, гармонизирующей речи (в современных теориях риторики). Качества речи исследуются также в учении о стиле, где в русской традиции обычно называются ясность, правильность, точность, чистота, логичность, образность, краткость, и нек. др. Ни одно из указанных качеств не исчерпывает представлений о речевом идеале, но их совокупность позволяет назвать риторику учением о совершенной речи. Совершенство речи связано с имеющимися в общественном и личном сознании речевыми идеалами, образцами речи, культурно-стилевыми предпочтениями.

4. Риторика – учение о воспитании личности через слово. О личности человека как индивидуальном воплощении его телесно-духовного единства можно говорить только тогда, когда сформируется его нравственное и интеллектуальное мировоззрение, которое находит воплощение в характере речи. Поскольку в речи выражен весь человек, риторика способствует формированию личности человека, его жизненной позиции и способности защищать эту позицию словом. Примеры политико-речевой деятельности не только многих классических ораторов прошлого, но и наших современников свидетельствуют, что развитие личности ритора осуществляется постепенно с накоплением риторического опыта, проявляющегося в утверждении философско-профессио-
нальной платформы, формировании навыков и умений. Для риторического воспитания небезразлично, какими речами, текстами (содержанием учебного предмета) и методами (риторическая педагогика) будет осуществляться преподавание риторики.

Лит.:Аннушкин В.И. Риторика: Вводный курс. – 3-е изд., испр. – М., 2008; Он же. Риторика: Экспресс-курс. – 2-е изд. – М., 2008; Он же. История русской риторики: Хрестоматия. – 2-е
изд. – М., 2002; Античные риторики/ Под ред. А.А. Тахо-Годи. – М., 1978; Волков А.А. Основы русской риторики. – М., 1996; Он же. Курс русской риторики. – 2-е изд. – М., 2009; Граудина Л.К. Русская риторика: Хрестоматия. – М., 1996; Граудина Л.К., Кочеткова Г.И. Русская риторика. – М., 2001; Иванова С.Ф. Говори!.. Уроки развивающей риторики. – М., 1997; Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. – М., 1996; Риторика. Специализированный проблемный журнал. 1995–1997. – №№ 1–4; Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. – М., 1999; Он же. Теория риторики. – 3-е изд. – М., 2004; Цицерон Марк Фабий. Три трактата об ораторском искусстве. – М., 1972.

КРАСНОРЕЧИЕ

Красноречие – 1) ораторский дар, талант, искусство слова, природная способность убедительно и красиво говорить и писать; 2) искусство создания словесных произведений определенной сферы общения (красноречие политическое, судебное, торжественное, академическое, церковное, военное, дипломатическое, социально-бытовое); 3) совокупность текстов вышеперечисленных сфер общения.

Русский термин красноречие образован по модели греческих слов типа crhstologia, kalologia, euglwttotatos, kallifwnia
(златоречие, краснословие, доброязычник, красогласование), в латинском языке ему соответствует eloquentia. В древнерусской традиции слова с корнем «крас-» более позднего происхождения, нежели с корнями «добр-» и «благ-» (добрословие, благоречие). Лишь в XVI–XVII веках появляются «краснословие» (в первой русской «Риторике» 1620 г.) и «красноглаголание» (в Словаре Епифания Славинецкого). Впервые «красноречие» встречается в сочинениях его хулителя протопопа Аввакума: «...не словес красных Бог слушает, ...но любви с прочими добродетельми хощет, того ради и я не брегу о красноречии» («Житие протопопа Аввакума»); «Не ищите риторики и философии, ни красноречия, но здравым глаголом последующе, поживите» («Книга толкований»).

Инициатором ввода слова «красноречие» в русскую науку был М.В. Ломоносов, который в «Кратком руководстве к красноречию» (1748) отредактировал свое более раннее определение риторики, чем ясно различил риторику от красноречия: «Риторика есть наука о всякой предложенной материи красно говорить и писать...» (1743), а «красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем других преклонять к своему об оной мнению» (1747). Таким образом, риторика – это «наука», «учение», правила, а красноречие – «искусство», умение говорить и писать. Вместе с тем, поскольку Ломоносов пишет о «правилах обоего красноречия: оратории и поэзии», то под красноречием понимается также совокупность текстов словесных произведений.

Это понимание красноречия, восходящее к Цицерону, продолжается в риториках и теориях словесности конца XVIII – первой половины XIX веков, ср. у М.М. Сперанского: «...Обучать красноречию не можно, ибо не можно обучать иметь блистательное воображение и сильный ум. Но можно обучать, как пользоваться сим божественным даром... И вот то, что я собственно называется риторикою». Риторика есть «средство усилить красноречие», даруемое природой (здесь и далее цитаты русских классиков риторики приведены по книге В.И. Аннушкина «История русской риторики» [М., 2002]). У А.Ф. Мерзлякова «риторика заключает в себе полную теорию красноречия. Красноречие ... есть способность выражать свои мысли и чувствования на письме или на словах правильно, ясно и сообразно с целию говорящего или пишущего. Древние под именем красноречия разумели единственно искусство оратора, а под именем риторики – правила, служащие к образованию оратора». Емко выражает сущность двух терминов Я.В. Толмачев: «...риторика есть та наука, которая содержит правила, руководствующие к красноречию и витийству», «наука красноречия».

Преподаватель Царскосельского лицея Н.Ф. Кошанский называл красноречие и его разные области (гражданское красноречие, политическое красноречие, духовное красноречие) ораторством. Поскольку «ораторство, витийство (ars oratoria) есть искусство даром живого слова действовать на разум, страсти и волю других», то «оратор действует на разум красноречием ума, силою доказательств, убеждений, движет страсти – красноречием сердца, жаром чувств, стремлением души».

Для русской риторики характерно различение истинного и ложного красноречия.Истинное красноречие состоит не в том, чтобы «блистать риторическими украшениями и выражать мысли необыкновенным образом, и чем темнее, тем, кажется глубокомысленнее...». Оно, по мысли Н.Ф. Кошанского, имеет три признака: «силу чувств, убедительность и желание общего блага. Первые два могут быть и в красноречии мнимом, последнее существенно отличает истинное красноречие. Истинно красноречивым может назваться тот, кто соединил красноречие ума и сердца с красноречием добродетели».

Указанная выше семантическая разница между терминами красноречие и риторика как между природным дарованием и наукой теорией ясно ощущалась еще в начале ХХ века. Так, А.Ф. Кони писал: «Если под красноречием разуметь дар слова, волнующий и увлекающий слушателя красотою формы, яркостью образов и силою метких выражений, то для этого нужно иметь особую способность, частью прирожденную, частью же являющуюся результатом воспитательных влияний среды, примеров, чтения и собственных переживаний... Поэтому невозможно преподать никаких советов, исполнение которых может сделать человека красноречивым. Иное дело уметь говорить публично, то есть быть оратором. Это умение достигается выполнением ряда требований, лишь при наличии которых можно его достигнуть». Значит, красноречие – прирожденно, а стать оратором можно через изучение науки и выполнение некоторых риторических советов.

После критики риторики в середине XIX века и выведения ее из состава преподавания термин красноречие потерял свою определенность и в настоящее время употребляется в достаточно широком смысле, хотя и не выходит за рамки двух указанных выше значений. Чаще всего можно встретить обсуждение природы красноречия в книгах афоризмов, мудрых мыслей, крылатых выражений.

В современной научной литературе термин красноречие употребляется как термин для обозначения области ораторского искусства – ср. выделение Л.К. Граудиной до десяти родов и видов красноречия в русской риторике XIX века: духовное (церковно-богословское), академическое, судебное, дискутивно-полемиче-ское, дипломатическое, парламентское, митинговое, торговое (коммерческое), военное, социально-бытовое. Данная классификация обычно повторяется в современных пособиях, в сущности являясь классификацией видов профессионального общения, см. хрестоматию «Русское красноречие» (сост. Н.А. Купина, Т.В. Матвеева), где собраны образцы публицистического, судебного, церковного и политического красноречия.

Тот факт, что термин красноречие продолжает оцениваться, в основном, как искусство речи, доказывается употреблением слова «красноречие» в классической научно-педагогической, философской и художественной литературе, причем более с оттенком научного популяризаторства, защиты искусства убедительного и яркого, выразительного и действенного слова. Ср.:

«Красноречие, вероятно, наиболее редкий, равно как и самый изящный из всех талантов» (Л. Вовенарг).

«Истинное красноречие – это умение сказать все, что следует, и только то, что следует» (Ф. Ларошфуко).

«Красноречие должно быть стремительно» (Н. Трюбле).

«Красноречие есть дар потрясать души, переливать в них свои страсти и сообщать им образ своих понятий» (М.М. Сперанский).

Лит.: Аннушкин В.И. Красноречие // Русская речь. – 2005. –
№ 4. С. – 105–107; Он же. История русской риторики: Хрестоматия. – 2-е изд. – М., 2002; Он же. Русская риторика: исторический аспект. – М., 2003; Античные риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. – М., 1978; Граудина Л.К. Русская риторика. – М., 2001; Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. – М., 1989.; Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию // Полн. собр. соч. – М., 1952. – Т. VII, – С. 19–79, 790–800; Русское красноречие: Хрестоматия и система заданий для учащихся старших классов общеобразовательных школ //
Авт.-сост.: Купина Н.А., Матвеева Т.В. – Екатеринбург, 1997; Цицерон Марк Фабий. Три трактата об ораторском искусстве. – М., 1972.

 
  Приложение ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ - student2.ru

СОДЕРЖАНИЕ

Лекция 1. Предмет филологии как научной теории и педагогической дисциплины 3

§. 1. Филология – словесность – языкознание в классической традиции и современной науке 3

§. 2. Критический обзор научных концепций и взглядов на предмет филологии 6

§. 3. Определения филологии и объекты филологического творчества 14

Лекция 2. Слово-Логос и язык – речь в русской филологической традиции 19

§. 1. Логосическая теория происхождения мира и слова-языка............ 19

§. 2. Язык – речь – слово в фольклоре............................................................ 23

§. 3. Язык – речь – слово в древнерусской словесности............................ 28

§. 4. Российско-китайские аналогии в именовании Слова и основных словесных наук 36

Лекция 3. Эволюция терминов язык – речь – слово в русской филологической традиции XVIII–XIX веков 43

§. 1. Философское учение о слове и концепция языка в творчестве М.В. Ломоносова 43

§. 2. Термины язык – речь – слово в русской лексикологии и лексикографии XVIII–XIX веков 49

§. 3. Термины язык – речь – слово в трудах ученых-филологов первой половины XIX века 52

Лекция 4. Словесность и история словесных наук в России............... 71

§. 1. Словесность как дар, наука и искусство.............................................. 71

§. 2. К истории словесных наук в России...................................................... 75

Библиография........................................................................................................ 89

Приложение. Терминологические очерки................................................... 93

Филология............................................................................................................. 93

Словесность.......................................................................................................... 96

Риторика................................................................................................................ 99

Красноречие....................................................................................................... 101

       
    Приложение ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ - student2.ru
 
  Приложение ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ - student2.ru

Приложение ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ - student2.ru ДЛЯ ЗАМЕТОК
Приложение ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ - student2.ru ДЛЯ ЗАМЕТОК

Учебное издание

Аннушкин Владимир Иванович

Основы русской филологии

Курс лекций

Часть 1

Редактор: Г.Ф. Богачева

Компьютерная верстка и макет: Р.Я. Ерусланов

Подписано в печать 04.03.2013. Формат 60×84/16.
Гарнитура Times New Roman.

Усл. печ. л. 6,75. Тираж 100. Заказ № 26.

Информационно-учебный центр
Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина

117485, г. Москва, ул. Академика Волгина, д. 6.
Тел.: (495) 330 88 01. Факс: (495) 330 85 65.
E-mail: [email protected]

www.pushkin.edu.ru

 
  Приложение ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ - student2.ru

Наши рекомендации