Понятие стилистического знака. Стилистические знаки и единицы языка

Стилистическая система языка — «понятие вполне своеобразное». Оно своеобразно настолько, что некоторые ученые вообще отказывают стилистическим средствам языка в системности, предпочитая пользоваться такими номенклатурными терминами, как «перечень» или «инвентарь» выразительных языковых средств. Действительно, стилистическая система языка весьма отличается от того, что принято называть фонологической или синтаксической системой. Но она удовлетворяет самому общему определению системы: «Устройство, структура, представляющая собой единство закономерно расположенных и функционирующих частей».Первейшая задача научной стилистики как раз и состоит в том, чтобы как можно глубже проникнуть в устройство стилистической системы языка и дать описание, позволяющее объяснить механизмы языкового сознания. Следует сразу же подчеркнуть, что такое описание неотрывно от понятия языкового употребления и понятия стиля. «То, что здесь названо употреблением, представляет собой совокупность установившихся в данном обществе языковых привычек и норм, в силу которых из наличного запаса средств языка производится известный отбор, не одинаковый для разных условий языкового общения. Так создаются понятия разных с тилей языка — языка правильного и неправильного, торжественного и делового, официального и фамильярного, поэтического и обиходного и т.п. Все такого рода «языки» представляют собой не что иное, как разные манеры пользоваться языком», — писал Г. О. Винокур. Современный исследователь М. Л. Гаспаров подчеркивает, что в языковой памяти словоформа хранится не как единица абстрактной системы, а «укорененно в сфере употребления, в составе множества хранимых памятью выражений». Опора на языковой опыт — собственный опыт и опыт языкового социума — позволяет говорящему передавать и улавливать тончайшие стилистические различия. Рассмотрим основные характеристики языковой системы. Единицей стилистической системы является стилистический знак, и первая характеристика стилистической системы формулируется очень просто: все единицы языковой системы являются стилистическими знаками. Простота формулировки не должна отвлечь от её содержательной насыщенности. Основатель научной лингвистики Шарль Балли в свое время отнес к ведению стилистики только два вида информации: социальную и эмоциональную окраску. «Стилистика изучает экспрессивные факты с точки зрения их аффективного содержания, т.е. выражение чувств с помощью языка и воздействие языка на чувство», — писал Шарль Балли. Тем самым Балли дал основание считать, что «предметно-логическое содержание речи» и его вербальное представление находится вне стилистической системы и не участвует в формировании стиля. Г. О. Винокур по существу поддержал этот взгляд, отметив, что «для стилистики… не все звуки, формы и знаки являются её предметом, а лишь такие, которые, обладая особой стилистической окраской, противопоставлены звукам, формам и знакам с иной стилистической окраской». Однако совершенно очевидно, что для стиля как способа речевого действия нормативный язык во всем его семантическом богатстве представляет наибольшие возможности. В толковом словаре МАС-2 стилистическими пометами наделены чуть более 20 процентов слов. Искусными стилистами мы называем прежде всего таких писателей, как Тургенев или С. Довлатов. Поэтому можно присоединиться к С. А. Долинину, который пишет, что на вопрос: какие единицы обладают стилистическим значением, «можно ответить очень коротко: все. Стилистику нельзя связывать только с лексикой; …стилистическое значение может иметь единица любого уровня языка — слово, устойчивое словосочетание, грамматическая форма, синтаксическая конструкция, произносительный вариант фонемы, интонационный рисунок фразы, — при условии, что есть хотя бы ещё одна форма (означающее), способная выразить то же значение (означаемое)». К сказанному добавим: стиль высказывания и текста создается взаимодействием различных стилистических значений, выраженных на разных языковых уровнях.

12. Стилистическая информация о человеке: социальная и профессиональная характеризация.

Социальная характеризация — очень широкое понятие, ибо в широком смысле слова он включает в себя разделение социума по любому признаку. В этом смысле разделение по признаку пола и возраста, региональное разделение также есть социальная характеризация. В социальную характеризацию включают разделение города и деревни, бытовавшую прежде концепцию классового разделения общества, профессиональную характеризацию и связанные с ней социальные страты. Отметим, что социальное расслоение так или иначе отражается в образовательном цензе, причем это может быть как прямое, так и «зеркальное отражение» — достаточно вспомнить язык внезапно разбогатевших новых русских. Кроме того, важны и такие факторы, как социальная мобильность, что особенно существенно для мужской части населения, позиция женщины в семье, которая противится «языковым инновациям» или, напротив, следует за мужчиной. Необходимо отметить, наконец, что языковая личность конкретного лица — президента, например, может оказывать прямое воздействие на других, особенно на язык властных структур. Достаточно вспомнить фрикативное (г) Будучи по своему происхождению чертой южнорусских говоров, этот вариант в период президентства Горбачева стал едва ли не нормативным среди властных лиц. В свою очередь Хрущев не только хэкал, но и произносил мягкое зь (социализм, коммунизм) и то же наблюдалось в речах других политиков. На социальное разделение влияет, естественно, государственное и экономическое устройство, и в этом плане можно сказать, что в ХІХ веке собственно «классовое» расслоение отражалось в языке более отчетливо. В настоящее время если говорить именно о социальной характеризации, то оно, пожалуй, проявляется в так называемом деревенском, отчасти народном просторечии, а также в речи интеллигенции. В публичной речи мы встречаемся с произношением жюри, Сен-Жюст (полумягкое ж), в слове сонет, боа, но уже в бомонд, костюм бокал становится «претенциозным манерничаньем» (звук (о) не под ударением, при На первый план выделилась именно профессиональная характеризация.

Профессиональная характеризация касается самых разных профессий, и объем выражения этой информации непрерывно увеличивается. Классическим примером является социально обусловленное ударение:компас у моряков, добыча у горняков, алкоголь, наркомания, рентгенография у медиков, квартал у административных работников, осужденный и возбужденный у правовых работников, километр у работников транспорта и автоинспекторов. Интересно, что современные политики, избирая ненормативные ударения, постепенно превращают их в редство собственной социальной характеризации: начать, углубить, обострить, принять, блага, средства. Кулинары пользуются едва ли не исключительно формами соуса, торта, шампура, шницеля, военные — формами госпиталя, взвода, дембеля, моряки — мичмана, боцмана, штурмана. Если считать уголовников социально выделенной отдельной группой, сюда следует добавить кореша, мусора, фраера, любера, и к ним же следует отнести милицейскую среду: срока, привода, обыска. Социальная характеризация проявляет себя и в специфических употреблениях глагола (пролечить больного, проколоть ему пенициллин, проплатить счета — у финансистов, ср. ситуация по этому заводу,заказать убийство, в среде государственных чиновников— переговоры по Югославии, голосование по кандидатуре, инициатива по Чечне), и разумеется в метафорических переосмыслениях (нога — опора шасси, морда — лобовая часть самолета, брюхо — нижняя часть фюзеляжа у летчиков и пр.). Профессиональная характеризация в современном русском языке детально описана Л. П. Крысиным, который делает следующее важное замечание относительно «профессиональных номинаций»: «Как правило, такие специфические образования возникают для обозначения актуальных в данной сфере общения понятий и действий…»

Наши рекомендации