Благослови же ансаров и мухаджиров! 3 страница

559. Сообщается, что ‘Али бин Раби‘а сказал:

– (Однажды) я видел, как к ‘Али бин Абу Талибу подвели верховое животное, чтобы он сел на него. Вдев ногу в стремя, он произнёс слова “С именем Аллаха /Би-сми-Ллях/”, когда выпрямился в седле, произнёс слова “Хвала Аллаху /Аль-хамду ли-Ллях/”, а потом сказал: «Слава Тому, Кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу, и поистине, мы вернёмся к Господу нашему! /Субхана-ллязи саххара ля-на хаза, ва ма кунна ля-ху мукринина, ва инна иля Рабби-на ля-мункалибун!/» Затем он по три раза произнёс слова “Аллаху акбар” и “Аль-хамду ли-Ллях”, а потом сказал: «Слава Тебе! Поистине, я сам себя обидел[1483], прости же меня, ведь никто не прощает грехов, кроме Тебя! /Субхана-кя! Инни залямту нафси, фа-гфир ли, фа-инна-ху ля йагфиру-з-зунуба илля Анта!/» – после чего рассмеялся. Его спросили: «О повелитель правоверных, почему ты смеёшься?» – (на что ‘Али , да будет доволен им Аллах,) ответил:

– Я видел, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступил так же, как сейчас поступил я, а потом рассмеялся, и я спросил (его): «О посланник Аллаха, почему ты смеёшься?» В ответ он сказал: «Поистине, Господь твой, слава Ему, любит, когда Его раб произносит слова “Прости мне грехи мои! /Игфир ли зунуби!/” – (и Он говорит): “Он знает, что никто не прощает грехи, кроме Меня”».[1484]

عن عبد اللّه بن عمر رضي اللّه عنهما؛أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم كان إذا استوى على بعيره خارجاً إلى سفر كبَّر ثلاثاً، ثم قال‏:‏ ‏"‏سُبْحانَ الَّذي سَخَّرَ لَنا هَذَا وَما كُنَّا لَهُ مُقْرِنينَ، وَإِنَّا إلى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ‏.‏ اللَّهُمَّ إنَّا نَسألُكَ فِي سفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنْ العَمَلِ ما تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوّن عَلَيْنا سَفَرَنَا هَذَا، وَاطْوِ عَنّا بُعْدَهُ‏.‏ اللَّهُمَّ أنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالخَلِيفَةُ في الأهْلِ‏.‏ اللَّهُمَّ إني أعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثاءِ السَّفَرِ وكآبَةِ المَنْظَرِ وَسُوءِ المُنْقَلَبِ في المَالِ والأهْلِ‏.‏ وإذا رَجع قالهنّ وزاد فيهنّ‏:‏ آيِبُونَ تائبُونَ عابدُونَ لرَبِّنَا حامِدُون‏"‏ هذا لفظ رواية مسلم‏.‏

560. Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, садился верхом на своего верблюда, отправляясь в путь, он трижды произносил слова “Аллах велик /Аллаху акбар/”, а потом говорил: «Слава Тому, Кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу, и, поистине, мы вернёмся к Господу нашему! О Аллах, поистине, мы просим Тебя (помочь нам придерживаться) благочестия и богобоязненности в этом нашем путешествии[1485] и совершать такие дела, которыми Ты останешься доволен! О Аллах, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О Аллах, Ты будешь спутником в этом путешествии и станешь преемником в семье[1486]; о Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей пути, от уныния, которое (может навеять) увиденное, и от всего дурного, (что может случиться) с имуществом и семьёй[1487]! /Субхана-ллязи саххара ля-на хаза, ва ма кунна ля-ху мукринина, ва инна иля Рабби-на ля-мункалибун! Аллахумма, инна нас’алю-кя фи сафари-на хаза-ль-бирра, ва-т-таква, ва мин аль-‘амали ма тарда! Аллахумма, хаввин ‘аляй-на сафара-на хаза, ва-тви ‘анна бу‘да-ху! Аллахумма, Анта-с-сахибу фи-с-сафари ва-ль-халифату фи-ль-ахли, Аллахумма, инни а‘узу би-кя мин ва‘са’и-с-сафари, ва кяабати-ль-манзари, ва су’и-ль-мункаляби фи-ль-мали ва-ль-ахль!/» Возвращаясь же, он повторял эти слова и добавлял к ним (следующее): «Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему /Аййибуна, та’ибуна, ‘абидуна ли-Рабби-на хамидун/».[1488]

Здесь приводится версии Муслима.

زاد أبو داود ‏ وكان النبي صلى الله عليه وسلم وجيوشه إذا علوا الثنايا كبروا وإذا هبطوا سبحوا

В той версии этого хадиса, которую приводит Абу Дауд, сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, также сказал:

– Поднимаясь в гору, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его воины произносили слова “Аллах велик /Аллаху Акбар/”, спускаясь же (в низины), они говорили: “Слава Аллаху /Субхана-Ллах/”».

عن عبد اللّه بن سَرْجِسَ رضي اللّه عنه قال‏:‏كان رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم إذا سافر يتعوّذ من وَعْثَاءِ السفر، وكآبة المنقلب، والحَوْرِ بعد الكَوْن، ودعوة المظلوم، وسوء المنظر في الأهل والمال‏.‏

561. Сообщается, что ‘Абдуллах бин Сарджис, да будет доволен им Аллах, сказал: «Находясь в пути, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался к Аллаху за защитой от трудностей пути, печального исхода, падения после возвышения[1489], проклятий притесняемого и всего, что может доставить огорчение человеку, увидевшему свою семью и своё имущество».[1490]

عن عبد اللّه بن سَرْجِس رضي اللّه عنه قال‏:‏كان النبيّ صلى اللّه عليه وسلم إذا سافر يقول‏:‏ ‏"‏اللَّهُمَّ أنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالخَلِيفَةُ فِي الأهْلِ؛ اللَّهُمَّ إني أعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثاءِ السَّفَرِ وكآبَةِ المُنْقَلَبِ، وَمِنَ الحَوْرِ بَعْدَ الكَوْنِ، وَمِنْ دَعْوَةِ المَظْلُومِ، وَمِنْ سُوءِ المَنْظَرِ فِي الأهْلِ وَالمَالِ‏"‏‏.‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن صحيح‏.‏

562. Сообщается, что ‘Абдуллах бин Сарджис, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Находясь в пути, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил: «О Аллах, Ты будешь спутником в этом путешествии и станешь преемником в семье. О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей пути, печального исхода, падения после возвышения, проклятий притесняемого и всего, что может доставить огорчение человеку, увидевшему свою семью и своё имущество! /Аллахумма, Анта-с-сахибу фи-с-сафари ва-ль-халифату фи-ль-ахли. Аллахумма, инни а‘узу би-кя мин ва‘са’и-с-сафари, ва кяабати-ль-мункаляби, ва мин аль-хаури ба‘да-ль-кауни, ва мин да‘вати-ль-мазлюми ва мин су’и-ль-манзари фи-ль-ахли ва-ль-маль!»[1491]

Ат-Тирмизи указывает, что в некоторых версиях этого хадиса вместо “аль-хаури ба‘да-ль-кауни” сказано “аль-хаури ба‘да-ль-каури”. Ат-Тирмизи сказал:

– Каждая из этих фраз имеет один и тот же смысл. Говорят, что здесь имеется в виду возвращение от веры к неверию или от повиновения к ослушанию, иначе говоря, возвращение к дурному.

Мнение ат-Тирмизи разделяли и некоторые другие улемы, которые говорили, что в обоих случаях имеется в виду возвращение от прямоты /истикама/[1492] или же увеличения к уменьшению.

بابُ ما يَقولُ إذا رَكِبَ سفينةً

Глава 170. Что желательно сказать тому, кто сядет на корабль

قال اللّه تعالى‏:‏ ﴿ ‏وَقالَ ارْكَبُوا فيها بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْساها ﴾‏ ‏[‏هود‏:‏41‏]‏

Аллах Всевышний сказал: {Он сказал: “Садитесь в (ковчег)! С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Поистине, Господь мой – Прощающий, Милосердный!”}[1493]

وقال اللّه تعالى‏:‏ ﴿ ‏وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الفُلْكِ وَالأنْعامِ ما تَرْكَبُونَ‏ ﴾‏ ‏[‏الزخرف‏:‏12‏]‏ الآيتين‏.‏

Аллах Всевышний также сказал: {…и Он создал для вас корабли и животных, на которых вы ездите, чтобы вы садились на них…}[1494]

عن الحسين بن عليّ رضي اللّه عنهما قال‏:‏قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏أمانٌ لأُمَّتِي مِنَ الغَرَقِ إذَا رَكِبُوا أنْ يَقُولُوا‏:‏ ﴿ ‏بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا ومُرْسَاها، إنَّ ربّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ‏ ﴾‏ ‏[‏هود‏:‏41‏]‏ ﴿‏ وَمَا قَدَرُوا اللّه حَقَّ قَدْرِهِ‏ ﴾‏ ‏[‏الزمر‏:‏67‏]‏ الآية‏"‏ هكذا هو في النسخ ‏"‏إذا ركبوا‏"‏ لم يقل السفينة‏.‏

563. Передают со слов аль-Хусайна бин ‘Али, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Обезопасят себя от утопления (те члены) моей общины, которые станут читать (айаты) {С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться»[1495] и «Не оценили они Аллаха должным образом[1496]…}[1497], после того как сядут.[1498]

В рукописях говорится “когда сядут” и не приводятся слова “на корабль”.

بابُ استحبابَ الدعاء في السفر

Глава 171. О желательности обращений к Аллаху с мольбами в пути

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه قال‏:‏قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏ثَلاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجاباتٌ لا شَكَّ فِيهِنَّ‏:‏ دَعْوَةُ المَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ المُسافِرِ، وَدَعْوَةُ الوَالِدِ على وَلَدِهِ‏"‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن، وليس في رواية أبي داود ‏"‏على ولده‏"‏‏.‏‏

564. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Есть три мольбы, которые, несомненно, не останутся без ответа: мольба притесняемого, мольба путника и мольба отца, призывающего проклятие на своих детей».[1499]

باب تكبير المسافر إذا صعد الثَّنايا وشبهها وتسبيحه إذا هَبَطَ الأودية ونحوها

Глава 172. О произнесении путником слов “Аллаху Акбар /Аллах велик/” при подъёме на возвышенности и произнесении им слов “Субхана-Ллах /Слава Аллаху/” при спуске в низины

عن جابر رضي اللّه عنه قال‏: ‏كنّا إذا صَعِدْنَا كَبَّرْنَا، وإذا نزلنا سبَّحنا‏.‏

565. Сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– Поднимаясь (в гору), мы произносили слова “Аллах велик!”, когда же спускались (в вади[1500]), говорили: «Слава Аллаху!»[1501]

عن ابن عمر رضي اللّه عنهما قال‏:‏ كان النبيّ صلى اللّه عليه وسلم وجيوشُه إذا عَلَوا الثنايا كبَّروا، وإذا هَبَطوا سبَّحُوا‏.‏

566. Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– Поднимаясь в гору, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его воины произносили слова “Аллаху Акбар!”, спускаясь же (в низины), они говорили: «Субхана-Ллах!»[1502]

عن ابن عمر رضي اللّه عنهما قال‏: ‏كان النبيُّ صلى اللّه عليه وسلم إذا قَفَل من الحجّ أو العمرة ـ قال الراوي‏:‏ ولا أعلمه إلا قال‏:‏ الغزو ـ كلما أوفى على ثنية أو فَدْفَدٍ كبَّرَ ثلاثاً ثم قال‏:‏ ‏"‏لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ، وَلَهُ الحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ عابِدُونَ، ساجِدُونَ لِرَبِّنا حامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ‏"‏ هذا لفظ رواية البخاري،

567. Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался (в Медину) после совершения хаджжа (или: умры[1503]), то при подъёме в гору (или: на каждую возвышенность) он трижды произносил слова “Аллаху акбар!”, а потом говорил: «Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища; Ему принадлежит владычество, Ему хвала, Он всё может! Мы возвращаемся, каемся, пред Господом нашим до земли склоняемся и Ему воздаём хвалу! Аллах сдержал Своё обещание, и помог Своему рабу, и Он один разбил племена[1504]!/Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду, ва Хуа ‘аля кулли шай’ин кадир! Аййибуна, та’ибуна, ‘абидуна, саджидуна ли-Рабби-на хамидун! Садака-Ллаху ва‘да-ху, ва насара ‘абда-ху, ва хазама-ль-ахзаба вахда-ху!/»

Эту версию данного хадиса приводит аль-Бухари.

ورواية مسلم مثله إلا أنه ليس فيها ‏"‏ولا أعلمه إلا قال الغزو‏"‏ وفيها ‏"‏إذا قفل من الجيوش أو السرايا أو الحجّ أو العمرة‏"‏‏.‏

В той его версии, (которую приводит) Муслим, нет слов передатчика «И я не знаю, сказал ли он также: “…или военного похода…”» В версии Муслима (сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал): «Когда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) возвращался (в Медину после военного похода во главе) войска (или: отрядов), после совершения хаджжа или умры…»[1505]

عن أبي موسى الأشعري رضي اللّه عنه قال‏:‏كنّا مع النبيّ صلى اللّه عليه وسلم، فكنّا إذا أشرفنا على وادٍ هلَّلنا وكبَّرْنا وارتفعتْ أصواتُنا، فقال النبيُّ صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏يا أيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا على أنْفُسِكُمْ فإنَّكُمْ لا تَدْعُونَ أصَمَّ وَلا غائِباً، إنَّهُ مَعَكُمْ إنَّه سَمِيعٌ قَرِيبٌ‏"‏‏.‏

Наши рекомендации