Женщины, а вслед за ними и все остальные, пришли не к той гробнице
Точка зрения
Профессор Лейк писал следующее: «Вряд ли эти женщины могли с полной уверенностью знать, что пришли именно к той гробнице, где Иосиф из Аримафеи при них погребал Тело Господа. Окрестности Иерусалима изобилуют высеченными в скалах гробницами, которые трудно отличить друг от друга без тщательно записанных примет… Весьма сомнительно, что они находились достаточно близко к гробнице в момент погребения… Скорее всего они наблюдали за ним издалека, причем Иосиф из Аримафеи был представителем евреев, а не учеников. В таком случае у них было недостаточно данных, чтобы отличить гробницу Иисуса от соседних. Следует, таким образом, рассмотреть возможность того, что они ошиблись гробницей, возможность важную, поскольку она естественно объясняет, отчего ранее закрытая гробница вдруг оказалась открытой…
Если речь идет о другой гробнице, то все обстоятельства становятся в строгую последовательность. Ранним утром женщины пришли к гробнице, где, по их убеждению, они видели похороны Господа. Ожидая наткнуться на закрытый склеп, они обнаружили его открытым, причем некий молодой человек, догадавшись об их ошибке, попытался исправить ее. «Его здесь нет, — с казал он, — посмотрите место, куда Его положили». Возможно, при этом он показал им рукой на соседнюю гробницу. Но женщины, испугавшись, что их уличили в ошибке, убежали…"
Опровержение
Приход женщин к гробнице Иисуса воскресным утром — это одно из наиболее подробно засвидетельствованных евангельских событий. Кирсопп Лейк в своей теории предполагает его историчность.
«О приходе женщин к гробнице рассказывает самый древний подлинный документ, которым мы располагаем: Евангелие от Марка, — пишет британский адвокат Френк Моррисон. — О нем говорится также в Евангелиях от Матфея и Луки, он подтвержден по отношению к Марии Магдалине в Евангелии от Иоанна, о нем мы читаем в апокрифическом Евангелии от Петра. Более того, рассказ о нем содержится в исключительно древнем независимом отрывке, сохраненном Лукой в главе 24:13-34, о путешествии в Эмма ус».
Профессор Лейк не отрицает исторической природы прихода женщин к гробнице, но приходит к неверным заключениям относительно того, что при этом произошло.
Не прошло и трех суток с тех пор, как эти женщины внимательно наблюдали за похоронами Иисуса.
«Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба» (Матф. 27:61).
«Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали» (Map. 15:47).
«Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось Тело Его…» (Лук. 23:55).
Неужели вы, или я, или эти женщины, или вообще кто угодно мог бы за трое суток забыть то место, где был похоронен горячо любимый человек?
Женщины рассказали об увиденном ученикам, после чего Петр и Иоанн тоже обнаружили гробницу пустой.
"… Итак бежит, и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его. Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу. Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый, и наклонившись увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб. Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте. Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал…» (Иоан. 20:2-8).
Утверждать ли, что Петр и Иоанн тоже пошли не к той гробнице? «Невозможно представить, — замечает Пол Литтл, — что Петр с Иоанном совершили ту же самую ошибку».
Кроме того, ангел, сидящий на камне, сказал: «… подойдите, посмотрите место, где лежал Господь…» (Матф. 28:6).
Неужели ангел тоже ошибся?
«Кое-кто из развивавших теорию «не той гробницы» считает, что ангел на самом деле имел в виду, что заблудившимся женщинам нужно подойти к нему, чтобы он показал им место погребения Тела Господня.
После тысячи девятисот лет исследований Нового Завета потребовалось наступление нашего современного мудрого века, — саркастически комментирует У. Смит, — чтобы отыскать такое толкование. Ни один достойный доверия комментарий Евангелий не содержит настолько нелепой идеи».
Если женщины отправились к другой гробнице (пустому склепу), то чего бы стоило синедриону пойти к настоящей гробнице, чтобы извлечь оттуда Тело Иисуса (если Он не воскрес)? Это раз и навсегда заставило бы учеников замолчать!
Первосященники и другие враги Христа, таким образом, непременно отправились бы к Его настоящей усыпальнице.
Даже если и женщины, и ученики, и римляне, и иудеи ходили не к той гробнице, в одном можно быть уверенным: что «Иосиф из Аримафеи, владелец гробницы, разрешил бы это недоразумение» (Пол Литтл).
В Евангелии от Марка мы читаем: «И вошедши во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес. Его нет здесь. Вот место, где Он был положен» (Map. 16:5,6).
Профессор Лейк приводит неполную цитату из Map. 16:6, причем опускает ключевую фразу: «Он воскрес». Ее отсутствие более чем заметно. Сравните: «Его нет здесь, вот место, где Он был положен».
Дж. Н. Д. Андерсон не видит никакого научного оправдания этому неточному цитированию.
При правильном цитировании версия Лейка становится несостоятельной.
Андерсон у называет на еще один изъян теории Лей ка. Когда женщины вернулись к ученикам, последние должны были бы сделать одну из двух вещей: либо пойти к гробнице, чтобы проверить рассказ женщин, либо немедленно начать проповедовать воскресение. Однако подобные проповеди начались лишь семь недель спустя.
«Я не вижу причин, по которым христианским авторам потребовалось бы придумывать этот семинедельный промежуток, — пишет Андерсон. — Нам предлагают версию, по которой женщины в течение значительного времени не рассказывали этой истории апостолам. Почему? Потому что апостолы, якобы, бежали в Галилею».
Френк Моррисон замечает по этому поводу, что «взаимная зависимость мужчин и женщин весьма серьезно говорит против теории профессора Лейка в ее главном тезисе». Он суммирует главные недостатки этой теории:
Профессору Лейку приходится держать женщин в Иерусалиме до воскресного утра, поскольку он твердо верит, что они действительно отправились к гробнице.
Ему приходится также держать учеников вне Иерусалима перед рассветом в воскресенье, поскольку он считает, что женщины ничего им не рассказали.
Наконец, чтобы Согласовать это с тем, что они все-таки рассказали о случившемся, что повлекло неизбежные логические следствия, он считает необходимым держать женщин в Иерусалиме в течение нескольких недель, покуда ученики возвращались к себе домой, что-то переживали, а затем вернулись в столицу».
Джон Стотт пишет о настроении женщин, которые не были ослеплены слезами горя, но пришли к гробнице с практической целью.
«Они купили благовония, чтобы завершить бальзамирование Тела своего Господа, поскольку из-за приближения субботы это было сделано в спешке за два дня до этого. Эти решительные, настроенные по-деловому женщины были не из тех, кто легко позволил бы себя обмануть и не довершил бы начатого дела».
Христос был похоронен не на общественном кладбище, но в частной гробнице. Поблизости просто не было другой гробницы, чтобы спутать ее с настоящей. «Вся эта идея настолько неправдоподобна, — пишет Уилбур Смит, — что профессор А. Ролинсон, отнюдь не консерватор, в своем эпохальном комментарии к Евангелию от Марка счел долгом написать о теории Лейка: «Идея, что женщины пришли не к той гробнице, и что случайный человек был неверно понят, когда попытался направить их поиски, является рационализацией, полностью чуждой духу повествования».
Как'замечает Меррилл Тенни: «Лейк не может объяснить, почему «юноша» из Евангелия от Марка вдруг оказался на общественном кладбище или в частном саду в такой ранний час… По какой мыслимой причине мог туда забрести чужой человек? Если же он был не посторонним, а одним из учеников, который пришел туда, чтобы самому предпринять независимое расследование, то почему его присутствие так испугало женщин?"
Тенни пишет далее, что «рассказ Марка, на который опирается Лейк, говорит, что он сидел внутри гробницы, так что он имел в виду не то, что они 0'шиблись местом… но то, что Иисуса там уже не было. Они могли увидеть место, где он был положен, но само Тело исчезло…"
Некоторые считают этого «юношу» садовником. Френк Моррисон обращает внимание на характерную слабость этой теории.
«Если было так темно, что женщины по ошибке пришли не к той гробнице, то представляется невероятным, что садовник уже начал работать. Если же было достаточно поздно и достаточно светло для того, чтобы начался его рабочий день, то невероятной становится ошибка женщин. Эта теория основана на одновременности двух весьма сомнительных событий. И это — лишь часть тех маловероятных совпадений и логических несуразиц, которые группируются вокруг этой теории».
Кроме того, если «юноша» был садовником, почему первосвященники не воспользовались его показаниями, чтобы доказать, что Тело Христа до сих пор лежало в гробнице?
Он был не садовником, а ангелом небесным (Матф. 28:1-10).
Все знали, что могила Христа была пуста — настоящий вопрос состоял в том, как она оказалась пустой?
Как относиться к теории проф. Лейка, провозглашающего, что женщины и ученики пришли не к той гробнице?
«Будь у меня какие-то сомнения в воскресении Христа, — пишет Джордж Хансон, — книга профессора Лейка дала бы весьма веские доводы против моего неверия. Прочитав ее, я как никогда раньше тверд в убеждении, выраженном Де Ветт в его «Исторической критике евангельской истории»: «Сам факт воскресения, несмотря на непроницаемый мрак, окружающий его обстоятельства, остается несомненным».
Уилбур Смит цитирует окончательное мнение британского профессора Морса: «Теория о том, что женщины пришли к неправильной гробнице, возникла не из свидетельств, но из неверия в возможность чудесного исчезновения Тела нашего Господа из гробницы».
Заключение: воскрес, воистину воскрес
«Наиболее древние записи о жизни и служении Иисуса, — пишет Джон Уорик Могтгомери, — оставляют явное впечатление, что Он не столько «творил добро», сколь выводил окружающее общество из себя.
Здесь напрашивается сравнение с Сократом: оба человека настолько взбесили своих современников, что их в конце концов приговорили к смерти. Однако если Сократ раздражал загнивающие Афины призывом «познать самого себя», то есть исследовать свои непознанные жизни, то Иисус вызвал вражду современников тем, что непрерывно заставлял их думать над их отношением к Нему лично. «За кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?.. Вы за кого почитаете Меня? Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын?» Примерно такие вопросы задавал Христос».
Христос ясно дал понять, кем Он был. Он сказал Фоме: «… Я семь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только чрез Меня…» (Иоан. 14:6).
Апостол Павел писал, что Христос «… открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, чрез воскресение из мертвых…» (Рим. 1:4).
Знаменитый гарвардский профессор права Саймон Гринлиф писал: «Христианство требует от людей лишь внутренней последовательности, такого же отношения к свидетельствам христианства, как к любым другим свидетельствам, чтобы они судили его вершителей и свидетелей так же, как людей, имея дело с человеческими делами и поступками в человеческих судах. Пусть показания свидетелей сравниваются друг с другом и проверяются на внутреннюю непротиворечивость, на соответствие окружающим фактам и обстоятельствам, пусть показания просеиваются, словно в суде, с пристрастием, пусть свидетеля подвергают строгим перекрестным допросам. Результатом несомненно будет убедительное заключение об их цельности, разумности и истинности».
«Вот полные сведения, — пишет Дж. Б. Харди, — Конфуций покоится в своей гробнице, равно как и Будда, и Мухаммед, но гробница Иисуса — ПУСТА».
Решение остается за вами; свидетельства говорят сами за себя. Они говорят с полной ясностью:
ХРИСТОС ВОИСТИНУ ВОСКРЕС.