С именем Аллаха Милостивого, Милосердного. 3 страница
140. Имеется в виду то, что удаление возможности прямого смысла иногда требует сильных доводов, иногда средней силы, а иногда достаточно слабого довода. И зависит это от того, насколько силен второстепенный смысл.
141. "Это то, что указывает на одно из двух или более значений" – этим самым автор исключил понятие "ан-насс" (явный, категоричный контекст), т.к. ан-насс указывает только на одно значение. "Не конкретно, и все значения равны в силе" – этим автор исключил понятие "аз-захир" (внешний контекст), т.к. хоть аз-захир и указывает более чем на одно значение, но одно из них сильнее остальных. "И нет элементов, которые бы усиливали одно из значений над другими" – этим автор исключил понятие "мубайян" (разъясненный контекст), т.к. мубайян – указывает на два или более значения так, что каждое из них возможно и равно по силе, но приходят некоторые из посторонних элементов, которые усиляют одно из этих значений.
142. "Мужмаль" – это то, смыслы чего ясны, но затруднение возникает в том, что мы не знаем, какой из этих смыслов имеется в виду здесь. А "мухмаль" – это то, смысл чего не ясен вовсе.
143. Между этими двумя понятиями есть разница. Если есть возможность того, что могут иметься в виду все смыслы слова одновременно, т.к. между ними нет противоречия, то это из класса "муштарак", а не "мужмаль".
144. "Мужмаль" бывает в именах существительных (القَرء و العين ), в глаголах (عسعس), в предлогах и союзах (الواو) (последнее может быть для начала предложения, а может быть для связи двух слов).
145. В этом вопросе 3 мнения: 1) что это из разряда "мужмаль" 2) то, что под этим подразумеваются все смыслы сразу, а исключением является только то, что исключается самостоятельным, отдельным доводом 3) то, что здесь не подразумеваются все смыслы сразу, но подразумевается то, что под этим имеется в виду в обычаях людей, на которых ниспосылался Коран.
146. Это мнение ханафитов, которые сказали, что под отрицанием здесь может подразумеваться одно из трех: 1) нет самого намаза 2) нет действительности намаза 3) нет полноценности намаза, хоть он и действителен. Затем сами же ханафиты указали на то, что первый из этих смыслов не является верным, т.к. может быть такое, что человек совершит намаз без очищения, значит, имеется в виду один из двух последних смыслов, и нет перевешивания одного над другим, а значит, это из категории "мужмаль". Но автор книги указали на неправильность этого мнения, сказав о том, что если возникает подобная сложность в шариатских контекстах, то нужно возвращать смысл к шариатскому, и сказать о том, что здесь имеется в виду смысл второй, поэтому это не будет из категории "мужмаль".
147. "мубайян" в языке – ставший явным, разъясненный. В терминологии – то, смысл чего понятен, либо сам по себе, либо после разъяснения (определение шейха Ибн 'Усаймина). Из этого определения понимается то, что мубайян не обязательно бывает при наличии "мужмаля", но может быть "мубайян" исходя из самого арабского языка.
148. Если кто-либо из людей не понимает какой-либо контекст, то это еще не означает, что этот контекст не "мубайян", т.к. проблема в данном случае в слабости разума и понимания самого этого человека. Однако, если этот контекст не понимает никто из людей, тогда он не называется "мубайян".
149. Большинство ученых считает, что разъяснение делом более значительно при разъяснении, нежели разъяснение словом. Однако, аш-Шатыби в "аль-Муафакат", указывает на то, что каждое из них сильнее другого в своем направлении. Если нужно разъяснить что-то наблюдаемое, или образ чего-либо, то действие сильнее. Слово же сильнее, если нужно разъяснить вопросы положений, личностей и времен. И мнение аш-Шатыби кажется наиболее обоснованным, т.к. пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъяснял и словом и делом, а если бы одно из двух было более сильно в любом случае, то он ограничился был самым сильным методом разъяснения.
150. Нет, да (мнение "да" выбрали Ибн Хамид, аль-Кады Абу Я'ля и его ученики, некоторые ханафиты и большинство шафиитов. Мнение "нет", в последней части вопроса, выбрали Абу Бакр 'Абдульазиз, ат-Тамими, захириты и му'тазилиты).
151. "Это слово, которое включает в себя все его единицы, без ограничения, одним разом, одним языковым установлением". Фраза "без ограничения" – исключает из этого определения числа (как 100 или 1000); Фраза "одним разом" – исключает из этого определения "мутлак", потому что "мутлак", хоть и включает в себя все единицы, но не одним разом, а виде взаимозамены. Фраза "одним языковым установлением" – исключает из этого определения "муштарак", т.к. муштарак, хоть и включает в себя все свои единицы, но у каждой из них свое языковое установление.
152. "аль-'Ам" в языке – это имя существительное действующего лица (исму фа'иль) от глагола "عَمَّ".
153. Мы указали на то, что слова автора справедливы, если под "алиф лям" подразумевается "истигракия" (ее можно заменить словом "любой", "каждый"), а не 'ахдия. "Алиф лям" истигракия может вставать перед словом в единственном числе (اللفظ المفرد) (как الزانية و الزاني و السارق و السارقة و المسلم و الكافر), также перед словом во множественном числе (اللفظ الجمع) (как المسلمون و المسلمات), а также перед родовым словом (اسم جنس) (как الناس و الماء).
154. "Имя существительное, приписанное к слову в определенной форме" – может быть трех видов: 1) когда имя существительное является родовым понятием (как ماء البحر) 2) множественным числом (как يصيكم الله في أولادكم) 3) единственным числом (как و إن تعدوا نعمت الله لا تحصوها). Относительно последнего есть разногласие, указывает ли оно на общность, на два мнения: 1. Мнение большинства ученых – не указывает. Они сказали, что во всех примерах на это приходит не слово в единственном числе, а слово родового понятия. 2. Одно из мнений ханбалитов, мнение некоторых шафиитов – указывает на общность. Правильное же мнение здесь зависит от того, что такое "слово в единственном числе" и что такое "слово родового понятия" и какая разница между ними, а это уже возвращается к более глубокому изучению арабского языка. Что же касается нас, то из этого мы понимаем, что разногласие словесное, все согласны, что подобные фразы несут обобщенность, но разногласят это из первого вида или третьего.
155. Условные имена существительные (أسماء الشرط), а не предлоги (حروف الشرط) (как إن و إذا).
156. Большинство ученых считает, что эта частица указывает на общность, а некоторые из ученых (из них шейх аш-Шисри) считают, что она указывает на неограниченность (итлак), и приводят в пример: تصدقْ بأي مال.
157. На время (по более верному мнению).
158. كل – является нассом в указании на общность, а جميع – захиром. كل – приписывается как к определенным словам (معرفة), так и к неопределенным (نكرة), а جميع – только к словам неопределенной формы.
159. В запретительном контексте (فلا تدعو مع الله أحدا); в условном контексте (و إن أحد من المشركين استجارك); в контексте порицательного вопрошания (استفهام إنكاري) (как من إله غير الله يأتيكم به); в контексте восхваления за милости (الامتنان) (как و انزلنا من السماء مآء طهورا).
160. Речь здесь идет только о том случае, когда "алиф лям" присоединяется к слову во множественном числе ((تزوجت النساء. Разногласие возникло по причине смешения разных видов "алиф лям". Как говорилось ранее, если "алиф лям" "истигракия", то она указывает на общность, если же она "джинсия", то не указывает на общность (الرجل خير من المرأة), если же она "'ахдия", то указывает на общность, если речь шла о чем-либо общем (و إذ قال ربك للملائكة... فسجد الملائكة), а если речь шла о чем-либо частном, то указания на общность не будет (كما أرسلنا إلى فرعون الرسول فعصى فرعون الرسول).
161. Некоторые из ученых сказали о том, что когда "алиф лям" присоединяется к слову в единственном числе, оно не указывает на общность, и привели в пример фразы (لبست الثوب و شربت الماء), сказали, что здесь не имеется в виду, что я одел все одежды и выпил всю воду. Они сказали, что слово в такой форме в основе не указывает на общность, кроме как с косвенным фактором (إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا) – сказали, что "исключение" в данном случае – показатель общности. Но более верно то, что слово в такой форме, наоборот, в своей основе указывает на общность, кроме как, если есть косвенный фактор, уводящий его с общности. В данных примерах, есть косвенный фактор, уводящий с общности (القرينة البعضية).
162. Это мнение принадлежит аль-Мубарриду и аль-Джуржани. Их аргументация состоит в том, что если ты скажешь (ما جاءني رجل), из этого можно понять (بل رجلان, بل أكثر من رجال). Это слово не является верным, а возможность такого понимания претворяется в жизнь только при его действительном произношении. Если же этого произнесено не было, то мы остаемся на общности. Вместе с этим, если присутствует предлог "мин", то это указание на общность как насс, а если без "мин", то как захир.
163. В этом вопросе 3 мнения: 1. Наименьшее множественное число – 3. Это мнение большинства ученых (в том числе аш-Шанкыти, как в "Музаккира"). Их довод: единогласное мнение ученых арабского языка о том, что они разделяют между двойственным и множественным числом. У каждого из них своя самостоятельная форма. А также потому, что одно не описывается вторым и не усиляется вторым, ведь не говорят (رجال اثنان أو رجلان ثلاثة أو الرجال كلاهما و الرجلان كلهم). 2. Наименьшее множественное число – 2. Мнение маликитов, и Ибн Дауда аз-Захири, некоторых шафиитов, и некоторых ученых арабской грамматики. Их довод: иногда в Коране два объекта описываются местоимением множественного числа. Также то, что минимальный коллектив в намазе – два человека. 3. Мнение Ибн уль-Кайима – основа, что наименьшее множественное число – 3, но под ним может подразумеваться и 2, но с дополнительным разъяснением. Польза от разногласия – если человек скажет: я должен ему дирхемы, то в зависимости от правильного мнения, он обязан отдать либо 2, либо 3 дирхема. Наиболее сильным кажется мнение Ибн уль-Кайима.
164. В этом вопросе 3 мнения: 1) входит (мнение большинства) 2) входит, кроме как в приказе 3) не входит. Правильное мнение в том, что входит, если речь идет о шариатских вопросах, если же о бытовых, то нет. Польза от разногласия: если человек скажет: я оставляю этот сад, как уакф беднякам, то сам оставивший входит под число тех, кто может пользоваться этим уакфом, если он бедняк, или если станет бедняком.
165. В этом вопросе 3 мнения: 1) является обязательным, даже без предварительного поиска конкретизации. Это мнение один из риваятов от имама Ахмада, который выбрал Абу Бакр и Кады Абу Я'ля, и это мнение ханафитов 2) не обязательно, пока человек не поищет конкретизацию. Это мнение один из риваятов от имама Ахмада, который выбрал Абу аль-Хаттаб. И оба этих мнения присутствуют также у шафиитов. Их довод в том, что большинство общностей конкретизировано и не сохранено (опровержение этому сделал Ибн Теймия). 3) Если этот контекст был сказан в качестве обучения, то обязательно (т.к. если бы был конкретизирующий контекст, то пророк (да благословит его Аллах и приветствует) бы его упомянул), а если нет, то нет. Это мнение некоторых ханафитов. Верным является мнение первое.
166. Да. Это мнение большинства ученых. Довод: шариат пришел с исключениями в постановлениях рабов, что говорит о том, что если не исключение, они входят в общий состав общины.
167. Да входят. Доводы: 1. Большинство приказов шариата пришло в таких формах 2. (إنك كنت من الخاطئين, و كانت من القانتين) 3. (و قلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو) – Хаууа (Ева) входит в это обращение единогласно. На самом же деле, разногласие лишь словесное. Те, которые придерживаются правильного мнения, говорят: входят, исходя из самого арабского языка, а те, которые говорят не входят, имеют в виду, с точки зрения арабского языка, но, вместе с этим, все говорят о вхождении, исходя из обычаев шариатского обращения (العرف الشرعي).
168. В вопросе два мнения: 1) можно. Мнение большинства, его выбрал также аль-Амуди, аш-Шаукани и др. Довод: сподвижники были знатоками арабского языка и лучше других понимали цели пророка (да благословит его Аллах и приветствует) от сказанных им слов. 2. Нельзя. Мнение Джуейни, ар-Рази, и аль-Амуди передал его от большинства. Довод: опасность ошибки сподвижника в понимании.
169. В этом вопросе два мнения: 1) Будет общим 2) будет сужаться на конкретной причине. На самом деле, разногласие в вопросе больше словесное, чем действительное, т.к. приверженцы первого мнения включают в постановление всех людей, а не только участника истории, исходя из общности слова, а приверженцы второго мнения говорят, что остальные включаются аналогией. Более верное мнение – первое, но если есть косвенный довод, указывающий на конкретизацию обобщенности, и то, что постановление контекста касается только той группы людей, которые подобны в описаниях участнику истории, тогда общность сужается до этих рамок.
170. 4 этапа: 1) попытка объединить их между собой 2) если это не получилось, то если известна дата ниспослания обоих контекстов, то один из них аннулированный, а второй оставшийся 3) если и этого неизвестно, тогда отдается предпочтение одному из контекстов 4) если и это не получается, тогда необходимо приостановиться.
171. Да, контекст может быть общим относительно какого-либо фактора, но относительно другого может быть частным, и наоборот.
172. "Конкретизация" – это выведение некоторых единиц общности из общности. Различие между конкретизацией и аннулированием: 1) аннулирование поднимает постановление полностью, а конкретизация лишь частично 2) конкретизация может приходить как в отдельном контексте, так и в самом общем контексте, а аннулирование только в отдельном контексте, причем таком, который был ниспослан позже по времени, нежели первый 3) конкретизация может касаться известий, а аннулирование нет. Что касается того, что аннулирующий контекст обязательно должен быть равен или сильнее аннулируемого, а конкретизирующий нет, то это неправильно, но оба они могут быть слабее аннулируемого и конкретизируемого. Также разница в том, что относительно возможности конкретизации нет разногласия, а относительно аннулирования есть, то это тоже неправильно. На самом деле, разногласие относительно возможности аннулирования контекстов лишь словесное (с Абу Муслимом аль-Хауляни).
173. Более правильное мнение, что они не являются конкретизирующими элементами. Что касается "чувств", то более верно то, что все общности, приводимые в пример, ничто иное, как общности, под которыми заранее подразумевалась частность (العموم يراد به الخصوص ). Что касается "разума", то более верное мнение, что контексты, которые приводятся в пример при этом, конкретизируются другими конкретизирующими элементами. Что касается единогласного мнения, то оно лишь указывает на наличие конкретизирующего контекста, но не является таковым само по себе.
174. Нет, не ставится (и это мнение большинства ученых в противоречие ханафитам, и одному из риваятов от Ахмада). Если даже неизвестно, то все равно частный контекст конкретизирует общий.
175. Да.
176. Да.
177. Более верно, что конкретизация действием ("И не приближайтесь к ним во время менструации"– пророк (да благословит его Аллах и приветствует) кушал с женой во время менструации и т.п.), или оставлением, или молчаливым одобрением ("Мечети построены лишь для поминания Аллаха" – одобрение эфиопцев, когда они играли с копьями в мечети в праздничный день) подпадает под конкретизацию частным контекстом, и не является самостоятельным конкретизирующим элементом.
178. Не является. Пример: "Отпускайте бороды" (аль-Бухари и Муслим) – действие Ибн 'Умара, который подстригал то, что превышает хватку бороды.
179. В этом вопросе 4 мнения: 1) является 2) не является 3) конкретизирует только явный (джалий) кыяс 4) кыяс может конкретизировать только уже до этого конкретизированную, ослабленную общность. Более верным кажется мнение 3.
180. Не может, но конкретизация до одной единицы – это аннулирование.
181. Продолжает иметь силу общего контекста.
182. "Исключение" – один из конкретизирующих элементов. Но в вопросе "исключения" ставится условием, чтобы оно было соединенным с основным контекстом. Что касается конкретизации, то она может быть соединена с основным контекстом, но это не ставится условием относительно нее. Также "исключение" может касаться чисел (10, кроме 3), а числа – из видов контекста "насс", а иная конкретизация не касается контекстов "насс", но только контекстов "захир". Что касается разницы между "исключением" и "аннулированием", то: 1) аннулирование не приходит в одном контексте с аннулируемым 2) "исключение" не пускает в контекст некоторые элементы, а "аннулирование" – удаляет то, что уже вошло 3) "исключение" поднимает часть единиц, а "аннулирование" – все единицы полностью.
183. Правильное мнение – если молчание было вынужденным (из-за кашля и т.п.), то исключение действительно. Если же оно было по выбору так, что человек мог говорить, то исключение действительно в случае, если разговор продолжал идти об одном и том же и не менялся, вне зависимости от того, исключение было сделано до окончания мажлиса или после.
184. Это слово неправильно. "Они не услышат там пустословия, кроме "мира". Также, если человек скажет: я обязан ему тысячу дирхемов, кроме рубахи, то это исключение является действительным. При этом необходимо установить цену рубахи в дирхемах и вычесть из тысячи.
185. Может быть 4 ситуации: 1) исключаемое меньше половины исключаемого (действительно единогласно) 2) равно половине (действительно по более верному мнению) 3) более половины (действительно по более верному мнению, и это мнение аш-Шаукани в "Иршад уль-фухуль") 4) исключение всего (недействительно единогласно). Однако, вместе с этим, этот человек больше похож на шутящего, поэтому его слово не должно быть воспринято всерьез. Но, в любом случае, решение возвращается к обычаям людей.
186. В этом вопросе 3 мнения: 1) возвращается ко всем предложениям (мнение большинства). Их доводы: а) аналогия на "шарт" (условие) (мои жены разведены и рабы освобождены, если я поговорю с таким-то) б) единогласие ученых арабского языка в том, что повторение исключения после каждой мелкой части предложения – не красноречиво в) соединение частей предложения союзом "и" говорит о неком единстве и схожести между этими частями в смысле. 2) возвращается только к последнему (мнение ханафитов). Их довод: союз "и" указывает на то, что каждый следующий отрывок – отдельное предложение. 3) приостановка (мнение аш-Шанкыти). Довод: т.к. в реальных примерах встречается и такое и такое. Правильное мнение: первое, кроме как, если есть косвенный довод на обратное. Пример: "тех, которые обвинят в прелюбодеянии целомудренных женщин и не приведут четырех свидетелей, высеките восемьдесят раз (это первый отрывок) и никогда не принимайте их свидетельства (это второй отрывок), и они являются нечестивцами (это третий отрывок), кроме тех из них, которые раскаялись после этого, и стали совершать праведное…" (24: 4-5). 80 плетей приводятся в исполнение даже после раскаяния – единогласно. Не дается постановление нечестивца тому, кто раскаялся - единогласно. Принимается ли его свидетельство, если он раскается – разногласие (большинство – да, ханафиты – нет).
187. "Исключение из утверждения – отрицание" – на это передано единогласие, а "из отрицания – утверждение" – по мнению большинства (противоречат в этом некоторые ханафиты). В этом вопросе противоречили некоторые ханафиты, говоря, что исключение из отрицания не означает обязательного утверждения ("никто не встал, кроме Зейда" – некоторые ханафиты сказали: это предложение не означает, что Зейд встал, но самое большее, что из него понимается, что положение Зейда неизвестно). На это сделал опровержение Ибн уль-Кайим, приведя в пример свидетельство "нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха". Неправильно говорить, что из этого берется то, что Аллах достоин поклонения, а те, кто кроме него – неизвестно.
188. Прошлое правило верно, кроме как в условиях (шурут) (пример условий: "нет намаза, кроме как с очищением" – не означает, что есть намаз при существовании очищения).
189. "Неограниченный контекст – это то, что включает в себя что-либо одно" – этим исключается "общий контекст", т.к. он не включает в себя что-либо одно. "Без конкретизации этого одного" – этим исключается "частный контекст", т.к. он конкретизирует что-то одно. "Но с точки зрения сущности, объемлющей его род" – этим исключается "муштарак", т.к. муштарак несет в себе несколько разных сущностей. Пример этому: "Окажи почет студенту" – не указывает на обязательность оказания почета всем студентам, но лишь одному из них. При этом, не указано также, кто конкретно этот студент, но для выполнения приказа достаточно почтить любого студента, главное, чтобы он был этой сущности (т.е. чтобы он не был врачом или ремесленником и т.п.).
190. Любое слово в неопределенной форме в утвердительном или приказном контексте. Основа, что эта форма указывает на неограниченный контекст, кроме как с доводом на то, то этот контекст общий.
191. "ограничительный элемент" может быть "описанием" – пример этому: "освободи верующего раба" (т.е. освобождение должно произойти именно такого раба, который описывается верой), "вам запрещена пролитая кровь" (т.е. запрещена именно такая кровь, которая описывается тем, что она пролита, а та, которая осталась в капиллярах или в мясе – не запрещена, т.к. она не пролита). Может быть "условием" – пример этому: "а кто не сможет освободить раба, пусть держит уразу в течение трех дней" (т.е. право перейти на уразу ограничивается условием невозможности освободить раба). Может быть "пределом" – пример этому: "затем довершите уразу до ночи" (т.е. приходит ограничение уразы пределом – а это ночь).
192. Здесь может быть четыре ситуации: 1) единство постановления и причины (происходит ограничение неограниченного контекста – единогласно (единогласие передал аш-Шаукани в "Иршад уль-Фухуль", а противоречие ханафитов – словесное, не существенное). 2) различие, как в постановлении, так и в причине (не происходит ограничения неограниченного – единогласно. 3) единство в постановлении, но различие в причине 4) единство в причине, но различие в постановлении. В последних двух ситуациях не происходит ограничения по более верному мнению. Примеры: 1) "запрещена вам кровь" и "запрещена вам пролитая кровь" – постановление одинаковое – запрет, причина также одинакова – вред организму. 2) "вымойте руки до локтей" и "отрубите им руки" – постановления разные (мытье и отрубание), причины разные (подготовка к намазу, воровство). 3) "освободите верующего раба" и "освободите раба" – постановление одинаково (освобождение), причины разные (убийство по ошибке, искупительные действия за зыхар). 4) "вымойте руки до локтей" и "обтерите ваши руки" - постановление разное (мытье и обтирание), причина одна (очищение для намаза).
193. "Если у нас имеется два ограничительных элемента, то мы берем самый подходящий из них" – пример этому: сказано относительно искупления клятвы: "то держите уразу в течение трех дней". Не поставлено условие, чтобы ураза держалась три дня подряд. Но в искупление за зыхар сказано: "держите уразу два месяца подряд". Теперь ученые разошлись относительно уразы в хадже за таматту' ("держите уразу три дня в хадже и семь, когда вернетесь") – нужно ли держать эту уразу подряд или можно не подряд? Некоторые из них сказали: нужно сравнить уразу хаджа с уразой за клятву и за зыхар. Некоторые сказали, что она больше похожа на уразу за зыхар, а значит, ураза хаджа тоже держится подряд.
"Если же оба они не являются близкими, то не произойдет ограничения по единогласному мнению" – как, например, ураза возмещения рамадана, не похожа ни на уразу зыхара, ни на уразу хаджа.
194. Т.е. ограничение неограниченного контекста – у этого такие же постановления, как у конкретизации частного контекста. Поэтому, если позволено конкретизировать общий контекст кыясом частного контекста, то должно быть разрешено ограничивать неограниченный контекст кыясом ограниченного контекста. Пример конкретизации общего контекста кыясом частного контекста: Слова Всевышнего: "Прелюбодейку и прелюбодея – каждого из них побейте сотней плетей" – это общий контекст, включающий всех прелюбодеек и прелюбодеев. Но есть другой аят, который конкретизирует этот: "Если же они (рабыни) совершат мерзость, то их необходимо наказать половиной наказания свободных". Этот аят говорит о том, что если прелюбодеяние совершила рабыня, то она не получает 100 плетей, но лишь 50. Затем проводится аналогия раба на рабыню и выносится такое же постановление – он побивается за прелюбодеяние лишь 50 плетьми. Довод: аналогия, проводимая на частный контекст.