Он избрал вас и не сделал для вас никакого затруднения в религии.

Такова вера отца вашего Ибрахима (Авраама). Он (Аллах) нарек вас мусульманами

до этого и здесь (в Коране), чтобы Посланник был свидетелем о вас,

а вы были свидетелями о людях.(22:78)

Имам Ахмад передаёт хадис от Абу Саида,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«يُدْعَى نُوحٌ يَوْمَ الْقِيَامة، فَيُقَالُ لَهُ: هَلْ بَلَّغْتَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيُدْعَى قَوْمُهُ فَيُقَالُ لَهُمْ: هَلْ بَلَّغَكُمْ فَيَقُولُونَ:

مَا أتَانَا مِنْ نَذِيرٍ وَمَا أتَانَا مِنْ أَحَدٍ، فَيُقَالُ لِنُوح: مَنْ يَشْهَدُ لَكَ؟ فَيَقُولُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، قال فَذلِكَ قَوْلُهُ:

﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَـكُمْ أُمَّةً وَسَطًا﴾ قَالَ: والْوَسَطُ الْعَدْلُ، فَتُدْعَون فَتَشْهَدُونَ لَهُ بِالْبَلَاغِ ثُمَّ أَشْهَدُ عَلَيْكُم

«В Судный день призовут (пророка) Нуха и спросят у него: «Довёл ли ты

(свой призыв до народа)?» он ответит: «Да», тогда призовут его народ и спросят:

«Довёл ли он до вас

(свой призыв)?». Они ответят: «К нам не пришёл никакой увещеватель, к нам не пришёл никто».Тогда спросят у Нуха: «Кто может засвидетельствовать

В твою защиту?» он ответит: «Мухаммад и его Умма

Это и есть слово Всевышнего Аллаха .

Мы сделали вас средней общиной... ﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَـكُمْ أُمَّةً وَسَطًا﴾

Потом пророк продолжил: «Середина – это справедливость,

вас призовут, и вы засвидетельствуете (о доведении призыва),

а затем я буду свидетельствовать за вас[48]».

Этот хадис также приводится аль-Бухари,

ат-Тирмизи, ан-Насаи и ибн Маджах с другими иснадами.

Имам Ахмад также приводит хадис от Абу Саида аль-Худри о том,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«يَجِيءُ النَّبِيُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَعَهُ الرَّجُلَانِ وَأَكْثَرُ مِنْ ذلِكَ، فيُدْعَى قَوْمُهُ، فَيُقَالُ: هَلْ بَلَّغَكُمْ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ:

لَا فَيُقالُ لَهُ: هَلْ بَلَّغْتَ قَوْمَكَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيُقالُ: مَنْ يَشْهَدُ لَكَ؟ فَيَقُولُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، فَيُدْعَى مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، فَيُقَالُ لَهُمْ: هَلْ بَلَّغَ هذَا قَوْمَهُ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، فَيُقَالُ: وَمَا عِلْمُكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: جَاءَنَا نَبِيُّنَاصلى الله عليه وسلّم فأخْبَرَنَا أَنَّ الرُّسُلَ قَدْ بَلَّغُوا، فَذلِك قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَـكُمْ أُمَّةً وَسَطًا﴾

«В Судный день приведут пророка с одним, двумя последователями, или более того.

И призовут его народ и спросят: «Довёл ли он до вас (свой призыв)?».

И тогда они ответят: «Нет». Затем спросят у пророка: «Довёл ли ты до своего народа?» он ответит: «Да». У него спросят: «Кто засвидетельствует об этом?»

он ответит: «Мухаммад и его Умма». Тогда спросят у Уммы Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует): «Довёл ли этот пророк призыв до своего народа?»

они ответят: «Да». И тогда у них спросят: «Откуда вы знаете?» они ответят:

«К нам явился наш пророк и сообщил нам, что посланники довели (призыв).

Это и есть смысл слова Аллаха: ﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَـاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا﴾

Мы сделали вас средней общиной... т.е. справедливой».

Затем пророк процитировал продолжение аята:

﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا﴾

Мы сделали вас средней общиной, чтобы вы свидетельствовали обо всем человечестве, а Посланник свидетельствовал о вас самих[49]».

Имам Ахмад также передаёт, что Абу аль-Асуад сообщил:

«Когда я прибыл в Медину, в городе вспыхнула эпидемия, от которой случился ужасный мор людей. Я подсел к Умару ибн аль-Хаттабу, и мимо нас проходила похоронная процессия. Идущие люди восхваляли покойного, и тогда Умар сказал: «Стало это для него обязательным». Затем, мимо нас прошла другая похоронная процессия, но тут идущие люди стали говорить плохое о мертвеце. Умар сказал: «Стало это для него обязательным».

Я спросил: «О, повелитель правоверных, что стало обязательным?»

Он ответил: Я сказал, то, что сказал посланник Аллаха, а он сказал:

«أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْر أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّــة»

«Если четыре человека хорошо отзовутся о мусульманине, Аллах введёт его в рай».

Мы тогда переспросили у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

«А если три человека?» он(да благословит его Аллах и приветствует): ответил:

«وَثَلَاثَــــة»«И даже три».Мы спросили: «И даже если их двое?»

Он(да благословит его Аллах и приветствует): ответил:«وَاثْنَان» «И даже двое».

Мы не стали спрашивать его об одном человеке».

(этот хадис также передают аль-Бухари, ат-Тирмизи и ан-Насаи)

Аллах Всевышний продолжает:

﴿وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ

وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلاَّ عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ﴾

Мы назначили киблу, к которой ты поворачивался лицом прежде, только для того, чтобы отличить тех, кто последует за Посланником, от тех, кто поворачивается вспять. Это оказалось тяжело для всех, кроме тех, кого Аллах повел прямым путем. То есть

«О, Мухаммад, мы вначале предписали тебе направление на Иерусалим, а затем повернули тебя на Каабу только затем, чтобы выяснить,кто следует за тобой и повинуется тебе, и отличить их ﴿مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ﴾ от тех, кто поворачивается вспять, т.е. отступается от своей религии. Ведь на самом деле поворот от Иерусалима к Каабе в молитвах оказался

﴿وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً﴾ И это (смена направления в молитве) большое затруднение,

кроме тех, чьи сердца Аллах направил на прямой путь, и тех, кто не усомнился в истинности пророчества посланника (да благословит его Аллах и приветствует) и всего того, что он им сообщает. Аллах делает и решает что пожелает, и Он имеет право предписать что-то Своим рабам, а затем отменить это предписание. Ему принадлежит право решения во всём.

У тех же, в чьих сердцах хворь, в любом случае увеличиваются сомнения, так же,

как у верующих увеличивается убеждённость в истинности (послания).

Как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴿وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُمْ مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَـذِهِ إِيمَاناً فَأَمَّا الَّذِينَ ءامَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَاناً وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

وَأَمَّا الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ﴾

Когда ниспосылается сура, то среди них находится такой, который говорит:

«Чья вера от этого стала сильнее?» Что касается тех, кто уверовал,

Наши рекомендации