Использование частицы "не", которую отторгает наше подсознание

Использование частицы "не" имеет несколько нюансов:

Затрудняется восприятие фразы. На осмысление фразы, содержащей эту частицу требуется больше времени, чем на фразу, сказанную позитивно.

В головном мозге существуют области, отвечающие за аналоговую, чувственную обработку информации и области, которые занимаются логической обработкой информации - анализируют, сортируют, классифицируют. Чтобы представить себе "не зелёный" цвет требуются дополнительные, качественно иные действия мозга, чем для представления просто синего цвета. Первый случай требует активности обоих участков - необходимо произвести выбор цвета, проверить его на принадлежность к диапазону зелёного цвета.

Эта частица может существенно лишать фразу информативности, будучи использованной с частями речи у которых нет очевидных антонимов. Предложение "Я не делал ему гадостей" даёт ничтожно мало информации о взаимоотношениях людей. Гораздо меньше, чем "Я был лоялен по отношению к нему". А антонимов нет у многих слов. Нет антонимов у числительных (двадцать, четверо), у некоторых существительных, прилагательных, глаголов. Например у слов: шкаф, дорога, петля, кукурузный, деревянный, обернуться, кувыркаться. Поэтому Сергей Горин ("А вы пробовали гипноз?" несколько лукавил, когда говорил, что всё может сказать в позитиве, только к слову "некурящий" затрудняется подобрать синоним без "не". Как бы он сказал "не ревнивый"?

Элемент многозначности может присутствовать, даже когда частица "не" используется в сочетании со словом имеющим традиционный антоним. Например фраза "не весёлый" может восприниматься как "грустный", а может так же мало говорить о состоянии человека как и описание "не зелёный" говорит о цвете предмета.

Просьбы, построенные с использованием частицы "не" обычно выполняются с точностью "до наоборот", особенно детьми. Однажды я был участником следующей сцены. По зелёной травке на берегу реки гуляет молодой папа с 2х летней дочкой. Девочку зовут Маша, и ей, наверное, нравится загребать землю носками сандаликов, судя по тому как они были сточены. Отец поминутно одергивал её: "Маша не загребай носками". Маша тут же продолжает своё. "Маша, %$*&^()0% !!!". Я встречал раньше этого человека, и он меня тоже знал. Мы разговорились. Я сказал ему, что детей по - матушке ругать - плохо, а частица "не" для ребёнка может быть вообще пустым звуком, а если переформулировать его просьбу как "Маша иди хорошо", то такая просьба будет гораздо понятнее и проще для выполнения. И действительно Маша, которая гуляла рядом и снова загребала носками, сразу поняла что от неё хотят и пошла совершенно нормальным шагом. Когда мы попрощались, и парочка стала удаляться, девочка снова стала скрести носками землю. Тогда отец повторил магическую фразу и она моментально вызвала нужный эффект. Отец пожал плечами и они удалились.

Видео Частица НЕ с точки зрения психолога

"Не убий, не укради, не сотвори себе кумира, не пожелай жены ближнего".

Что хотел этим сказать Великий Мастер Коммуникации?

Иногда люди успешно общаются между собой не пользуясь формальной логикой, которая требуется, если фраза содержит частицу "не". Вполне допустим следующий диалог.

- Эта штука не сломается?
- Н-е-е-т!

С точки зрения логики, если "эта штука" действительно прочная, следовало бы ответить - "д-а-а!". В этом случае частица "не" игнорируется не только подсознанием, но и сознанием!

Невезучий, не красивая - слова отрицательного смысла используются часто с частицей "не". Это несколько смягчает токсичность, деструктивность понятия, поскольку для подсознания фраза воспринимается как "везучий", "красивая". Такие слова не воспринимаются как оскорбления. "Неблагополучие","разлад","дисгармония" эти слова используются как мягкие, щадящие обозначения проблемных жизненных ситуаций, которым в языке даже трудно подобрать описание без негативных частиц.

Английское слово "compelling" - необоримый, неодолимый, неотразимый, непреодолимый compelling force, похоже, не имеет положительных аналогов в русском языке. Видимо, русские не хотят мириться с невозможным, и, при общении, используют позитивную основу для выражения негативного понятия.

Множественное использование частицы "не" способно запутать собеседника.

С. Горин: Изучая психологию, я стал понимать, что не понимаю в людях очень многого, но никак не могу понять, что именно из непонятого мною я все же понимаю, и я, наверное, никогда не пойму разницу между тем, что я уже понял и тем, что я не понимаю. (Долгая пауза, затем смех в зале).

Реплика из зала: Вы можете повторить эту фразу?

С. Горин: Могу, но вы её всё равно не запомните. В ней есть ряд неправильностей, правильность применения которых создаст новую неправильность, и для того, чтобы осознать правильное использование неправильностей речи, надо говорить очень правильно.

Иногда частица "не" придаёт двусмысленность сказанному:

- В какой руке конфета?
- Не, не в этой.

Или такой диалог:

- Кофе пахнет жжёной резиной.
- Это не кофе.

Ответ содержит двусмысленность. Первое значение в том, что это не кофе пахнет жжёной резиной, а что-то другое. Второй смысл в том, что кофе настолько плохой, что его и кофе назвать трудно.

Если частица "не" находится при многозначном слове, то для перефразирования в позитивную форму следует использовать соответствующий смыслу эквивалент.

Несвежий журнал - старый журнал.

Несвежий хлеб - чёрствый хлеб.

Несвежие спички - …

Иногда встречается двойное отрицание, которое сравнимо с тавтологией. Оно запутывает речь не сильнее одинарного. Возможно кто-то легко воспримет слова "небезынтересное явление" (пример ущербности принятых когда-то правил в письменности русского языка. Что это за слово "ынтерес"? Вернее было бы написать "безЪинтересный" - гораздо понятнее чем "безынтересный"/"безинтересный" - в них речь про какой-то безын/безин - примечание КОБ-Медиа) , "не беспричинная тоска", "небезосновательно гордится"," я не мог не засмеяться", "немаловажная роль", "не менее привлекательный"," не иначе как".

У частицы "не" есть братья. Это приставки "без" (безмолвный, бесхарактерный), "а" (алогизм, авитаминоз), "анти" (антисептик, антистатик), "раз" (разбалансированный, разочарование)

Что бы вы подумали о курорте, если на трамваях ездит реклама: "Безопасный отдых на курорте Тра-та-ты."?

Избежать применения выражений, содержащих отрицание может оказаться весьма трудным. Настолько трудным, насколько вообще трудно говорить фразами, в которых словам тесно, а мыслям просторно. Ниже вы найдёте несколько примеров того как можно перефразировать выражение в положительную форму. Возможно, эти примеры слегка корявы, но преимущество положительно построенных фраз в том, что они воспринимаются более адекватно и однозначно.

 
 

Источник

Наши рекомендации