Какие подстили выделяются в ОДС? Приведите примеры жанров и соответствующей терминологии, используемой в текстах.

2) Объясните, чем различаются описания рыси. Аргументируйте свой ответ примерами из текстов:

А) Рысь − млекопитающее рода кошек. Дл. тела 82—109 см, хвоста 20—24 см, весит обычно 8 ‒ 19 кг (как исключение ‒ до 32 кг). Ноги сильные, относительно длинные, лапы очень широкие. На ушах длинные кисточки, имеются баки. Окраска различная: однотонная (палевая, рыжая) или пятнистая. Распространена Р. в Европе, Сев., Ср. и частично Передней Азии, Сев. Америке. Обитает в обширных глухих лесах, как на равнинах, таки в горах; иногда заходит в лесостепь. Питается преим. зайцами, мышевидными грызунами и птицами; иногда нападает на копытных (косулю, кабаргу и др.). Охотится преим. ночью. Хорошо лазает по деревьям. При обилии пищи живет оседло, при недостатке ее ‒ кочует. Гон в феврале ‒ марте. Беременность 9‒10 недель, в выводке обычно по 2‒3 детеныша. Численность Р. колеблется в разные годы в зависимости от количества пищи, промысловое значение невелико (используется мех). Р. наносит местами нек-рый вред охотничьему х-ву, истребляя промысловых животных (Большая советская энциклопедия).

Б) Глаза у кота были золотисто-зеленые, мудрые и древние. Это были светящиеся глаза. Иногда в них мерцал огонек сапфира, иногда они светились, как две маленькие позелененные временем луны, иногда были берилловые с теплым жаром в глубине, как хранящие огонь угли. Такие глаза достались ему от тех прошлых животных, от самой сути природы, что миллиарды лет по капелькам, по частицам творила зрение — способность обозревать и осмысливать себя вопреки хаосу и тьме. Природа, как женщина, любит смотреться в зеркало, и, может быть, рысьи глаза были ее совершенством в ряду совершенств, созданных для того, чтобы не только видеть, но слышать все то, что прекрасно и что противопоставлено, противоположно тому. Может быть, кот видел небо, каким не видит его никто, и даже человек бессилен со всеми своими телескопами. Небо горело над ним переливами бесчисленных красок. В черные, безлунные ночи кот любил смотреть в небо. Млечный Путь был его лесной дорогой, звезды вели его, когда он охотился, играл, искал кошку или просто бродил, наслаждаясь звуками и запахами тишины, как умеют наслаждаться только животные и совсем немногие теперь, особенные люди...

Да, кот мог думать лишь в пределах открытого ему опыта, но он, конечно же, думал, иначе зачем так шевелились и полунастораживались его большие уши с кисточками чутких волос-антенн на самых кончиках. Кисточки позволяли ему слышать все: неслышный писк летучих мышей, их полет-мелькание, словно танец духов, движение-шорох кротов в глубине земли, скрип зубов невидимых землероек, пробежку мышей, полет сов. Уши сообщали коту, как резвятся зайцы на прогалинах у болота, как крадется к ним кустами опушки лиса, как бормочет во сне большой глухарь ‒ последний взрослый глухарь в округе...(Н. Никонов)

3) Какой подстиль научного стиля представлен в каждом из текстов? Аргументируйте свой ответ:

А) Сейчас наше общество, вне всякого сомнения, встало на путь расширения границ литературного языка, изменения его состава, его норм. История показывает, что это резко повышает нормальные темпы языковой динамики и, сильно изменяя формы выражения, создает нежелательный разрыв в преемственности традиций, в целостности культуры. Даже будучи быстро приостановлены, такие процессы 20-х годов – с их созидательной установкой на либерализацию языка – оставили значительные следы в нашем образованном общении. И уже сейчас все громче раздаются голоса, выражающие опасения о состоянии русского литературного языка, к которому ведет следование по пути расширения литературно-языковых границ.

Даже те, кто приветствует торжествующий либерализм, кому он представляется вполне оправданным на фоне ухода общества от косного авторитарного единомыслия к свободе, к воле, к разнообразию, протестуют против безоглядности этого процесса, против крайностей в желательном течении событий. Соглашаясь с призывом А. С. Пушкина дать русскому языку «поболе воли, чтобы развивался он сообразно законам своим», они не хотят спокойно мириться с небрежностью, раскованностью в употреблении языка, с вседозволенностью в выборе средств выражения. Но в этих явлениях не видят неизбежных следствий оправдываемой установки, но лишь индивидуальные, пусть и частые до массовости проявления низкого культурного уровня населения, элементарного незнания норм литературного языка и законов стиля (В.Г. Костомаров).

Б) Предмет нашего изучения ‒ современный русский литературный язык. В этом сочетании прежде всего требует разъяснения термин «литературный». Первой приходит в голову мысль, что литературный язык ‒ это язык художественной литературы. Но такое понимание термина неверно.

Литературный язык ‒ это язык культуры, язык культурных людей <...>

Пуристы думают только о сохранении строгой традиционной упорядоченности в языке. Появление нового слова, оборота, выражения ими сразу и безоговорочно отвергается, новшества кажутся им разрушающими закономерность, целостность, гармоничность отношений в языке. Другие, наоборот, радостно приветствуют всякую новинку; по их мнению, все, что появляется в речи, создает новую выразительность и должно быть узаконено в языке <...>

Явления культуры хрупки и уязвимы. Они требуют охраны и попечения о них. Бережного отношения требует и язык, И общество сознательно заботится о нем. Сознательная забота о языке называется кодификацией языка (М. В. Панов).

В) Литерату́рный язы́к ‒ основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенден­цией к регламентации. По своему культурному и социальному статусу Л. я. противостоит территориальным диалектам, разным типам обиходно-разговорных койне и просторечию — как высшая форма существования языка.

Л. я. ‒ историческая категория. Его функциональная нагрузка неодинакова в разных исторических условиях, определяющую роль здесь играет уровень общественного развития и общей культуры народа, а также условия формирования Л. я. Классический арабский Л. я. оформился в 7—8 вв. как язык поэзии, мусульманской религии, науки и обучения при высоком уровне развития арабской культуры. У истоков литературных языков Западной Европы были преимущественно поэтические и прозаические жанры художественной литературы, народный эпос, лишь отчасти религиозная литература. Эти Л. я. относительно поздно начинают обслуживать науку и образование, вследствие того что в этих сферах длительное время господствовал латинский язык.

Статус Л. я., большая или меньшая его функциональная нагрузка зависят от закрепления отдельных сфер общения за той или иной формой существования языка, иначе говоря, от языковой ситуации, характера и числа её компонентов <>(М. М. Гухман).

4) Определите стиль текста. «Переведите» его в официальный и научный стиль:

Северный Китай сковали холода

Холодная волна захлестнула Северный Китай. Столбики термометров в понедельник, 31 октября, местами опустились до исторического минимума для этого периода, ‒ сообщает China Morning Post.

Согласно данным Национального метеорологического агентства, рекордно низкая температура с 1951 года была зафиксирована на метеостанциях в центральных районах Внутренней Монголии и провинции Ляонин, а также в северо-западной провинции Хэбэй и северо-восточной провинции Шаньси. Местами похолодало до −16 °С.

Согласно прогнозам метеорологов, в начале ноября похолодание будет набирать обороты по всей стране.

5)Вспомнитеспособы представления ментального модуса в научных текстах. Проанализируйте тексты с этой точки зрения, сделав вывод о степени присутствия ментального субъекта:

А) Самое заметное из изменений, происходящих в языке, – это появление новых слов и – чуть менее яркое – появление новых значений. Новое слово попробуй не заметить! Об него, как я уже говорил, сразу спотыкается взгляд, оно просто мешает понимать текст и требует объяснений, и вместе с тем в новых словах часто скрыта какая-то особая привлекательность, обаяние чего-то тайного, чужого. А вот откуда в языке появляются новые слова и новые значения?

Как-то принято считать, что русский язык, если ему не хватает какого-то важного слова, просто одалживает его у другого языка, прежде всего у английского.

Б) § 1. Фонетика − раздел языкознания, изучающий звуки в потоке речи, их сочетаемость и их позиционные изменения.

В основе описательной фонетики может лежать как акустическая характеристика звуков речи, так и артикуляторная. С акустической точки зрения звуки речи характеризуются следующими признаками: высотой, силой, тембром и длительностью.

Артикуляторная характеристика звуков основана на различиях в движении органов речи (см. § 6)».

В) «Тема моей книги, как и её название, оправдываются тем, что философия обрабатывает результаты конкретных наук в образных и понятийных формах, а я и хочу описать содержательные формы слова (концепты) методом "концептуального моделирования".

В силу традиции и принятых терминов номинации философов не всегда совпадают с моими терминами ‒ но общий творческий дух их поисков и открытий кажется мне несомненно точно понятым. Я ищу инвариант концепта в многочисленных вариантах высказанных ими идей, в их понятиях, образах и именах.

Г) Импликация ментального модуса — это передача его прямых функций средствам, которые способны выполнять их косвенно. Косвенно ‒ не значит хуже. Косвенные средства ‒ значит предназначенные для другой цели, но способные выполнять и данную, работающие как бы по совместительству, берущие на себя дополнительную нагрузку и потому более содержательные, несмотря на то что внешне они формальны.

Кроме того, в психологии давно замечено, что косвенные способы передачи смысла действуют сильнее, чем прямые. Свидетельство тому ‒ шутки, анекдоты, афоризмы; они действуют как бы на подсознание и подразумевают автоматически логический вывод, вычитание подтекста.

Наши рекомендации