Последствия наших поступков не зависят от их мотива.
Человек
В основе Теософии под "невидимыми мирами" лежит идея единства Божественной Жизни: материя и дух лишь два её выражения, два полюса, которые неразделимы в условиях пространства и времени; материя служит выражением для духа, и без неё дух не мог бы проявить себя, а дух организует и одушевляет материю, и без него материя оставалась бы в состоянии абсолютного, с нашей точки зрения, мёртвого покоя.
Из единства жизни вытекает и единство духа и материи. Дух везде один и тот же, только в камне он скрыт наиболее глубоко, а в совершенном человеке он раскрыт со всей полнотой, допустимой условиями земного существования. Точно также и материя едина.
Оккультная химия утверждает, что атомы кислорода, водорода и других элементов не являются первичными физическими атомами: они подлежат дальнейшему разложению до тех пор, пока в основе всех химических элементов не получится один и тот же физический атом. Если его разлагать ещё далее, он утратит свойства физической материи, перестанет сжиматься от холода, расширяться от теплоты, перестанет повиноваться закону притяжения, но не уничтожится, а перейдёт в состояние сверхфизическое, соответствующее какому-то иному, не нашему миру. Это сверхфизическое состояние материи образует невидимый АСТРАЛЬНЫЙ МИР. Астральная материя несравненно тоньше и подвижнее физической, имеет четыре измерения и подчиняется иным законам, но сохраняет четыре состояния различной плотности, аналогичные твёрдому, жидкому, газообразному и эфирному состояниям физической материи; продолжая ту же дифференциацию и с астральным атомом, приводя его в более и более тонкое состояние, мы получим тем же путём новое состояние материи, новый мир, который представляет собой продолжение астрального и носит в учениях Теософии название МЕНТАЛЬНОГО МИРА. Таким образом, без всякого скачка, естественно и постепенно, совершается переход из известного нам физического мира в высшие области невидимых миров.
И не следует представлять себе, что эти "невидимые миры" начинаются где-то вдали от физического мира: они здесь, около нас, и только наша грубая невосприимчивость отделяет нас от них, и притом более действенно, чем это могли бы сделать миллионы вёрст в пространстве.
Чтобы эта мысль стала яснее, нужно помнить, что ни одна пара физических атомов не соприкасается между собой, все атомы имеют свободное поле действия, и все как бы плавают в море окружающей их астральной материи. Чтобы понять взаимодействие различных состояний материи, нужно представить себе плотный земной шар насквозь проникнутым астральной материей которая, как более тонкая, распространяется на значительное расстояние за пределы земной атмосферы; то же самое относится и к ещё более тонкой ментальной материи, которая проникает всю астральную и физическую материю (каждый астральный атом как бы плавает в море ментальной материи) со всех сторон и простирается значительно далее, чем астральное состояние материи.
На настоящей ступени развития человек живёт вполне сознательно только на физическом плане, потому что только одно его физическое тело, проводник всех физических ощущений, развито вполне. Но, хотя на настоящей ступени развития человек и не осознаёт астрального и ментального планов жизни, он всё же живёт на этих планах каждый раз, когда чувствует, мыслит или испытывает вдохновение. И чем сильнее он чувствует и мыслит, тем полнее переносится его сознание из физической сферы в астральную, в мир чувств, или в ментальную, в сферу мысли.
Теософия различает в человеке семь начал и эти семь начал разделяет на две группы: одна обнимает три высших начала, а другая - четыре низших.
Первая, называемая высшей Триадой, есть неумирающая часть человеческой природы, бессмертная индивидуальность, сохраняющаяся через все воплощения человека, его "дух", по христианской терминологии; четыре низших начала составляют его смертную, преходящую, природу, "душу" и "тело", по представлению христиан. Это разделение на "тело", "душу" и "дух", принятое апостолом Павлом и христианской философией, упрощено в обыденных понятиях христиан, которые смешивают душу и дух и употребляют часто одно выражение вместо другого, результатом чего получается путаница в понимании внутреннего человека.
Древнеиндусская эзотерическая психология, принятая Теософией, разбирается несравненно тоньше в сложном составе человека и разделяет его на:
1 - физическое тело (Sthula Bhuta), которое служит проводником всех физических
отправлений человека.
2 - эфирное тело (Lingua Sharira), которое является носителем и проводником жизненной
силы (Prana).
3 - астральное тело (Kama Rupa), проводник страстей и желаний.
4 - ментальное тело, тело мысли (Manas низший), проводник всех мыслительных процессов,
совершающихся с помощью мозга.
Это - низшие, преходящие начала человека.
Высшая, бессмертная, Триада человека состоит из:
5 - чистого разума, или интуиции (Manas высший).
6 - духовного начала (Buddhi).
7 - божественного начала, бессмертного Я (Atma).
Все эти начала представляют полную аналогию с различными сферами Космоса, которым, в свою очередь, соответствуют различные состояния сознания. Для сознательного соприкосновения человека с этими различными сферами Космоса человек должен довести до полного развития те проводники, которые имеются в зачаточном состоянии у каждого человека, но которые у большинства совремённых людей находятся ещё на пути к развитию. Так, способность ясновидения в астральной сфере может развить в себе тот, кто, очистив свои эфирный и астральные проводники строго соблюдаемой диетой, определённым ритмом жизни и воздержанием вовсём, добьётся того, что проводники эти начнут отчётливо отвечать на вибрации астрального мира. Ясновидение в ментальной сфере требует высокой степени сосредоточения мысли; проникнуть же в сферу Buddhi, или чистой духовности, может лишь тот, у кого сильно развита способность любить. Для людей равнодушных, не способных сильно любить и сострадать, эта сфера недоступна.
ПЕРВОЕ НАЧАЛО
Физическое тело
Организм человека состоит из бесчисленного множества "бесконечно малых жизней", строящих его оболочки.
Каждая физическая клетка является живым существом, одушевлённым лучом "праны", жизне-силы Вселенной. Тело клетки состоит из молекул, которые ассимилируются, а затем выбрасываются, вдыхаются и изгоняются, тогда как душа клетки сохраняется, остаётся неизменной при этой постоянной смене материи. Эти бесконечно малые "жизни" циркулируют по органическим сплетениям, проникают в клетки и выходят из них с необыкновенной быстротой, подвергаясь при этом всё время воздействию психических сил человека, которые пропитывают их то злым, то добрым влиянием.
Мы выбрасываем из себя непрестанно миллионы этих "жизней", которые вступают немедленно в окружающие царства природы, перенося туда энергии, которые они развивали внутри нашего организма. При этом они вносят в новые организмы, куда вселяются, те свойства, которые получили от нас, от психических сил нашего организма, и таким образом они разносят или возрождение, или разрушение, служат или улучшению, или порче окружающего мира.
Смерть физического тела наступает тогда, когда удаление из него физической энергии, управляющей "бесконечно малыми жизнями", даёт этим последним возможность идти каждой своим путём. Тогда "бесконечно малые жизни", не связанные более между собой,
рассыпаются врозь и наступает то, что мы называем разложением. Тело делается круговоротом никем не управляемых "бесконечно малых жизней", и его форма, бывшая результатом планомерного соотношения, разрушается от избытка их индивидуальной энергии.
ВТОРОЕ НАЧАЛО
Эфирное тело
Все изменения, происходящие в мускулах, клетках или нервах живого организма, сопровождаются электрическими явлениями. Всегда же, когда происходят электрические явления, должен быть на лицо эфир; и действительно, человеческий организм весь проникнут эфиром; ни одна частица физической материи не соприкасается с другой, все частицы окружены эфиром.
Эфирное тело можно рассматривать как архитектора, который созидает и поддерживает связь между физическими частицами тела, который распределяет и соединяет в определённые сочетания физические молекулы, и как проводника жизненной силы, праны. Эфирное тело, или эфирный двойник, человека состоит из частиц эфира (оккультная химия различает четыре вида эфира: световой, тепловой, химический и жизненный), который проникает все твёрдые, жидкие и газообразные частицы физического тела, обволакивая каждую частицу эфирной материи и представляя собой в общем совершенный дубликат плотного тела. Для ясновидящего эфирное тело хорошо видимо.
Одна из функций эфирной части селезёнки состоит в том, чтобы воспринимать солнечную энергию (прану), которая разлита в окружающей нас атмосфере; введённые в человеческое тело бесцветные частицы праны принимают прекрасную розовую окраску и, подобно красным кровяным шарикам, пробегают как по всем артериям и венам, так и вдоль нервных сплетений. Если этот поток праны искусственно задерживается, то в этом месте получается полное прекращение чувствительности. Посредством магнетических пассов можно достигнуть полного оцепенения конкретной части тела. При этом нарушается не кровообращение, а приток жизне - силы, или праны: нервы остаются вполне неприкосновенными, но они перестают служить передаточным аппаратом, так как пробегающая по ним прана попала в зависимость от сознания магнетизёра.
Людям, у которых уже раскрылось более тонкое внутреннее зрение, эфирное тело представляется серовато-фиолетовым, от него во все стороны исходят короткие, бледно-голубоватые лучи, так называемая аура здоровья. По характеру этой ауры можно судить о состоянии здоровья человека: у здоровых людей лучи все перпендикулярны относительно поверхности тела и параллельны друг другу; у больного же они как бы опадают вниз и спутаны, особенно в той области тела, которая поражена болезнью. Излучения эти являются не только показателями хорошего или плохого здоровья, но и средством защиты. Так как эти лучи представляют собой - рядом с чисто физическими выделениями (например, солей) - струящиеся из тела токи избыточной жизненной силы, то они, при нормальной напряжённости, отталкивают от поверхности тела невидимых болезнетворных агентов, напоминая колесо, которое своим движением разбрасывает прилипшие к нему частицы.
Таким образом, здоровая аура предохраняет человека от заразных заболеваний (оккультист может усилием воли остановить истечение праны на концах упомянутых параллельных лучей и построить из неё как бы непроницаемый щит против заразных микробов, а при более сильном напряжении - и против астральных влияний). Когда же организм истощён и сила тока ослабляется, бактерии проникают свободно в организм и вызывают различные заболевания. Порой слабый организм, лишённый обильного притока праны, бессознательно действует как губка, вбирая в себя избыток праны здорового человека, и иногда с такой энергией, что вызывает временное истощение у вполне здорового человека.
Во время сна сам человек, или его бессмертное начало, удаляется из физического организма, предоставляя ему возможность восстановить затраченные силы, и в постели остается одно только физическое тело со своим эфирным двойником. Оба они остаются, таким образом, без своего хозяина и повелителя и предоставляются воздействию таких влияний, которые соответствуют более всего наклонностям спящего человека. Токи мыслеобразов, создаваемых самим человеком в бодрствующем состоянии, а также мыслеобразы окружающих людей проносятся в физическом и эфирном мозгу спящего, смешиваясь с автоматическими повторениями вибраций, которые возникли в его мозгу в течение дня, и всё это производит те спутанные и разорванные сновидения, которые так обычны во время ночного отдыха. Эти искажённые сновидения очень поучительны: они показывают истинную деятельность физического мозга в то время, когда он вполне предоставлен своим собственным силам. Он способен лишь повторять разрозненные отрывки своих прежних вибраций без внутренней связи и порядка, соединяя как попало, всё равно - имеют ли они смысл или не имеют, довольствуясь калейдоскопом проносящихся перед ним видений.
Когда вдумываешься в это явление, становится ясно, что физический и эфирный мозг не более как орудие мышления, а не творец его, который во время сна отсутствует.
В момент смерти бессмертная суть человека удаляется из физического тела так же, как и во время сна, но с той разницей, что она увлекает за собой и эфирное тело, которое выделяется из своего плотного двойника и делает дальнейшую жизнь для последнего невозможной. Через некоторое время, обыкновенно через 36 часов после смерти, человек сбрасывает с себя и эфирного двойника, продолжая жить в своём астральном теле, а эфирный двойник остаётся вблизи от покинутого им трупа и начинает также разлагаться.
Нередко друзья и близкие умершего видят этого двойника, так как сильное напряжение нервной системы делает её более тонко восприимчивой и этого достаточно, чтобы увидеть отделившегося эфирного двойника. На этом основаны все истории приведений на кладбищах, где потрясённые люди действительно могут увидеть эфирные тела над могилами умерших.
У нормального человека это отделение эфирного тела от физического происходит только после смерти, но у людей медиумичных может происходить частичное выделение эфирного тела при жизни, явление чрезвычайно вредное для здоровья медиума, так как оно всегда вызывает нервные расстройства различного характера. Всякое частичное выделение эфирного тела (всё оно выделиться не может, не причинив человеку смерти) погружает физическое тело в летаргическое и даже каталептическое состояние, за которым следует чрезвычайно сильное истощение медиума. Все свидетели, видевшие этих медиумов (например, Эглинтон и г-жа Эсперанс) во время выделения эфирного тела, утверждают, что последствием такого явления являлось каждый раз уменьшение, съёживание физического тела.
Прана
Древняя мудрость учит, что вся Вселенная со всеми её мирами, людьми, животными, растениями, минералами и атомами погружена в великий океан Жизни, вечной и неизменной. Этот великий океан Жизни древние Индусы называли Джива (Jiva) и утверждали, что вся Вселенная есть только проявленная Джива, ставшая объективной, замкнутой и ограниченной формы. Они учили, что каждый организм, начиная с крошечной молекулы до величайшей планеты, присваивает себе частицу Дживы, или всемирной Жизни, и эта частица становится его собственной жизнью. Вообразите себе живую губку, погруженную в воду океана, которая окружает и пропитывает её всю. Вода океана циркулирует по всей губке, заполняя каждую её пору, и мы можем представить себе и весь океан, и ту его часть, которая проникла в губку, если мысленно отделим часть от целого и возьмём то и другое в отдельности. Каждый организм можно сравнить с такой губкой, погружённый в океан Дживы и содержащей в себе частицу этого океана, ставшую её "дыханием жизни".
В Теософии эта частица всемирной Жизни, заключённая в человеке, называется ПРАНОЙ и вместе с эфирным телом составляет второе начало человеческого организма. То, что в еврейском святом Писании называется Nephesh, "дыхание жизни", вдунутое в ноздри Адама, не есть одна только прана, но прана в соединении с третьим, астральным, началом человека, началом страсти и желания. Эти два начала вместе и составляют то, что в эзотеризме носит название "Искры Жизни".
"Тайная Доктрина" говорит, что низшее проявление праны имеет своими проводниками бесконечно малых строителей физического организма человека. Наука догадывается об их существовании, но видит в них лишь случайных посетителей человеческого тела, источник различных заболеваний. Оккультист, признающий одну и ту же жизнь в каждом атоме, и в воздухе, и в огне, и в воде, утверждает, что всё наше тело состоит из подобных "бесконечно малых жизней". Высший вид праны называется в оккультизме "огненными жизнями"; её можно назвать "творческой энергией жизни", именно она-то и руководит и направляет бесконечно малых строителей нашего тела.
ТРЕТЬЕ НАЧАЛО
Астральное тело
Астральная материя проникает физическую таким образом, что каждый физический атом со своей эфирной оболочкой отделён от каждого другого атома бесконечно более тонкой и подвижной астральной материей. Но материя эта обладает совершенно иными свойствами, чем физическая, и она невидима для нас потому, что мы ещё не развили органов для её восприятия. Мы стоим к астральному миру совершенно в том же положении, в каком слепорождённый ребёнок стоит к физическому миру; он не видит его, хотя этот мир всё же существует. Но и на нашей ступени развития есть люди, которые способны воспринимать вибрации астрального мира и до некоторой степени видеть астральные явления. Это ясновидящие.
Но хотя мы и не видим астрального мира, мы постоянно живём в нём, так как все наши чувства, страсти, эмоции и влечения принадлежат этому миру и имеют свои центры в нашем астральном теле. Все наши свойства, окрашенные элементом страсти, всё, что можно назвать жаждой чувственного существования, жаждой материальных наслаждений, "алчностью плоти", имеет своим источником астральное начало человека. В действительности самое грубое из наших начал - не физическая материя, а именно это среднее астральное начало, которое есть истинный центр всего животного, тогда как физическое тело - лишь неответственный проводник, через который страстное животное начало действует в течение земной жизни человека.
Большинство наших обыденных мыслей так тесно перемешано со страстным началом, так проникнуто астральными вибрациями, что восточная психология строго отграничила наш земной, или малый, разум, который работает под импульсами нашей низшей, эгоистической, природы, от высшего разума, который получает импульсы от высшей, сверхличной, природы человека. Астральное тело является передаточной инстанцией между высшим началом человека, между самим Мыслителем, и его физическим мозгом. Каждый раз, когда мы мыслим, мы вызываем вибрации в ментальной материи, но, чтобы проявиться на физической ступени, наша мысль должна совершать круг: вызвав вибрации в материи ментальной, она затем вызывает соответственные вибрации в астральной материи и через астральные центры приходит в соприкосновение с физической, действуя прежде всего на эфирную субстанцию нашего тела и лишь после того на более грубую, физическую, материю, т.е. на серое вещество головного мозга.
Наблюдения, делаемые ясновидящими, вполне сходятся между собой: в бодрствующем состоянии астральное тело проникает физический организм человека, но оно по размерам больше последнего и окружает человека световым облаком, которое носит название ауры человека. Астральное тело неразвитого человека представляет собой облачную, неясно очерченную массу астральной материи низшего типа, ткань которой сравнительно плотна и груба и способна отвечать на все раздражения, связанные с животными вожделениями. Окраска его - тусклых оттенков: коричневые, мутно-красные и грязно-зелёные являются преобладающими цветами. Они лишены игры света, и различные страсти проявляются в них как тяжёлые волны, или же, если страсти сильны, как взрывы молний; так, половая страсть вызывает волну мутно-карминного цвета, а порыв злобы - красную молнию с синеватым оттенком.
Центры высшей астральной деятельности, носящие на Востоке название чакрамов, или светящихся колёс, у неразвитого человека едва заметны. На этой ступени человек требует для своего развития сильных ощущений всякого рода, чтобы его внутренняя природа не переставала получать энергичные толчки к деятельности. Чем многообразней и сильнее ощущения, тем лучше для внутреннего роста человека.
Астральное тело беспрестанно меняет свой состав под влиянием игры страстей, желаний и волнений. Ели они доброкачественны, они укрепляют более тонкие частицы астрального тела, а грубые составные части выбрасывают и заменяют их более тонкими материалами (Астральная материя бывает так же различна по своему составу, как и физическая. Оккультисту известно семь состояний астральной материи). Все дурные страсти вызывают как обратное действие: укрепляя грубые частицы, они в то же время вытесняют более тонкие, заменяя их низшим типом астральной материи. Когда человек спит, астральное тело освобождается от своего физического проводника, оставляя его вместе с эфирным двойником в постели. У неразвитого человека астральное тело остаётся во время сна бессознательным и витает вблизи физического.
Если мы перейдём к астральному телу среднеразвитого человека, мы найдём в нём уже большую разницу сравнительно с астральным телом первобытного человека. Оно значительнее по размерам, присутствие более тонких частиц придаёт ему светящийся вид, а появление высших эмоций вызывает в нём прекрасную игру цветов. Очертания его определённы и ясны, и оно получает сходство со своим владельцем. Сохраняя большую пластичность, оно постоянно возвращается к своей нормальной форме и не перестаёт вибрировать и светиться разнообразными меняющимися оттенками; и "колёса" в нём уже ясно видны, хотя они ещё не вращаются. Процесс очищения происходит так же, как и в предыдущем случае, но само построение астрального тела предоставляется на этой ступени личному контролю самого человека. Внимательным наблюдением над своими мыслями и чувствами и сознательным направлением их человек может самым решительным образом влиять на своё астральное тело и быстро улучшать его. Во сне такое развитое астральное тело не задерживается поблизости от своего физического двойника, как в предыдущем случае. Оно блуждает в астральном мире, носимое астральными течениями, между тем как сознание человека (высший Манус, не нуждающийся в посредничестве) способно воспринимать впечатления и даже запечатлевать их в мозгу, как, например, пророческие сны или видения.
Астральное тело духовно развитого человека состоит из тончайших частиц астральной материи и представляет собою прекрасное зрелище по сиянию и окраске, и невиданные на земле оттенки появляются в нём под влиянием чистых и благородных мыслей. Вращательное движение "колёс" указывает на деятельность высших центров. Во сне у человека с таким астральным проводником сознание не прекращается; покинув свою тяжеловесную физическую оболочку, оно может свободно витать в астральной сфере, передвигаясь с огромной быстротой. Отсутствие грубых частиц в его астральном теле делает его неспособным отвечать на вибрации, идущие от низших объектов желания, и они проносятся мимо него, не притягиваясь к нему и не задевая его. Такое астральное тело повинуется человеку, отражает его мысли и подчиняется им, что даёт ему возможность быть сознательно деятельным на астральном плане.
Когда физическое тело умирает, эфирное тело, выделяясь, уносит с собой прану, которая, как мы уже видели, представляет собой организующее и связующее жизненное начало внутри физического тела, и вместе с праной оно уносит и все высшие начала человека. Все покидающие физическое тело жизненные энергии втягиваются в один центр и собираются праной, а выделение их из тела выражается оцепенением физических органов чувств. Последние остаются невредимыми, но "внутренний повелитель" ушёл, тот, который через них видел, слышал, обонял, вкушал и осязал, а без него они - лишь случайные соединения физической материи, не способные к организованной жизни. Медленно удаляется из тела "повелитель", облечённый в серо-лиловое эфирное тело и занятый созерцанием развернувшейся перед ним картины всей пережитой жизни. В этой картине запечатлены все события его земного существования, все обманутые ожидания, все торжества и неудачи, все привязанности и антипатии; смысл всей пережитой жизни выступает перед ним ясно: её руководящая мысль запечатлевается в душе и определяет ту область, в которой будет протекать загробная жизнь умершего. На короткое время он видит себя таковым, каков он есть, узнаёт истинную цель в жизни и убеждается, что законы жизни неизменны и справедливы. Вслед за тем магнетическая связь между физическим и эфирным телами прерывается, товарищи земной жизни разъединяются навсегда, и человек, кроме исключительных случаев, погружается на время в мирное бессознательное состояние. В эти торжественные предсмертные минуты молчание не должно быть нарушено вокруг умирающего. Все проявления личного горя, порывы отчаяния и громкий плач могут помешать обзору проносящейся перед его внутренним взором истёкшей жизни, и поэтому мудрое предписание религии: читать отходные молитвы над умирающим - следует выполнять при полной тишине.
После смерти, когда человек освободится от физического тела, а вслед за тем и от эфирного, он остаётся облечённым в своё астральное тело.
Во время физической жизни астральное тело человека состоит из частиц различного качества; после смерти, когда человек переходит окончательно в астральную сферу, в его астральном теле происходит такое изменение: смешанные до того частицы астральной материи, грубые и тонкие, начинают соединяться сообразно своей относительной плотности и образуют ряд концентрических оболочек, или, как их часто называют, "скорлуп", вокруг человека. Так как астральная материя существует в семи состояниях, то и астральное тело умершего является сочетанием из семи составов, в которых человек и остаётся заключённым до тех пор, пока распадение этого сложного покрова не освободит его. Теперь становится понятным, какое огромное значение имеет очищение астрального тела во время земной жизни. Чистилище, через которое проходит умерший, представляет из себя в высшей степени разнообразные условия, и все переживания умершего слагаются сообразно тому, какого рода астральные вибрации преобладали во время жизни в его астральном проводнике. В самой низшей области чистилища условия чрезвычайно тяжёлые: оно как бы наполнено эманациями (выделениями) злых страстей и зверских вожделений; тогда как высшая область чистилища представляется настолько привлекательной, что заслужила среди спиритов название "страны вечного лета". Духовно развитый человек, очистивший при жизни своё астральное тело настолько, что в его состав входят лишь самые тонкие частицы, проходит через чистилище без всякого замедления, не входя в общение с его грубыми явлениями, так как вибрации его более тонкого состава совсем не отвечают на грубые вибрации. При этом астральное тело разрушается быстро, и человек освобождается от него вскоре, чтобы вступить в пределы высшей светлой жизни.
Менее развитой, но не дурной человек пройдёт мимо грубых явлений астрального мира также бессознательно, и пробуждение его наступит лишь тогда, когда он соприкоснётся с соответствующими его природе вибрациями, которые он теперь будет воспринимать уже непосредственно своим освободившимся от физического тела астральным проводником. Что же касается людей, которые при жизни отдавались животным страстям, они пробудятся в подходящей для них области, ибо каждый человек направляется в буквальном смысле к "своему собственному месту".
Каждый умерший человек остаётся в подходящей для его страстей и желаний области астрального мира до тех пор, пока страсти эти не изживутся, пока он - не отвыкнет от них. Но для всех - рано или поздно, - исключая тех немногих, которые в течение всей своей земной жизни не испытали ни единого проблеска бескорыстной любви или духовного стремления, приходит время, когда связь с астральным телом окончательно порывается и душа погружается в короткую бессознательность, подобную той, которая наступает после сбрасывания физического тела; а затем душа пробуждается от ощущения блаженства, невообразимого для земного сознания, - блаженства высшего, или небесного, мира, к которому по своей истинной сути и принадлежит человеческая душа. И как бы низменны ни были земные страсти иной души, в ней всё же бывают проблески её высшей природы, и для этих проблесков наступает жатва; душа начинает претворять всё, что она пережила на земле бескорыстного и благородного, в непреходящие свойства и наклонности своей бессмертной природы.
Астральный труп, или "скорлупа", оставшаяся после умершего человека, начинает постепенно распадаться, неопределённо блуждая в астральном мире и автоматически повторяя привычные для него вибрации. Таким "скорлупам" может быть временно возвращено подобие жизни и даже деятельности - если они не слишком разложились - магнетизмом воплощённых душ. Магнетизм живых людей всасывается астральным трупом, как вода губкой, и затем астральная "скорлупа" принимает обманчивый вид жизненности и механически повторяет те вибрации, которые были свойственны умершему человеку при жизни. Такие вибрации могут быть вызваны током мыслей, привычных и для умершего, и для оставшихся на земле родных и друзей, вследствие чего подобная временно ожившая "скорлупа" может весьма удовлетворительно сыграть роль сообщающегося духа, астрально - видящий человек может легко отличить её, но, и помимо ясновидения, её можно узнать по автоматическому повторению обычных для умершего человека мыслей и по полному отсутствию оригинальности и каких-либо знаний, которыми покойный не владел на земле.
ЧЕТВЁРТОЕ НАЧАЛО
Ментальное тело
Четвёртое, интеллектуальное, начало человека, проводником которого служит "ментальное тело", принадлежит к тем низшим составным началам человека, которые разрушаются после каждого воплощения. Они являются воплощением его личности. Но результаты каждого воплощения, самая суть, синтез, если можно так выразиться, всех физических, психических и умственных переживаний человека сохраняется в его высшей, бессмертной природе.
Строение ментального тела необычайно тонко, материя высшей сферы (ментальной), из которой оно состоит, неуловима не только для физического зрения, но и для астрального; она - постоянном движении, в постоянном звучании и в постоянных переливах световых оттенков. Развивается ментальное тело приблизительно так же, как и астральное, путём очищения мыслей и воображения, путём введения в сферу сознания всё более широких областей Вселенной, путём утончения всех представлений человека; но в этом проводнике имеются и особенности, которые отличают его от эфирного и астрального тел. Оно не соответствует формам человека, а имеет овальную форму и увеличивается в объёме по мере того, как развивается и ширится сознание человека. Все наши мысли имеют свой источник в нём, и затем уже переходят в астральный и физический центры.
У неразвитого человека ментальное тело невелико. Чужие мысли, которыми большинство довольствуется, не развивают его, оно представляет собой прекрасное зрелище быстро пульсирующих нежных и ярких световых оттенков.
По мере освобождения своего страстного начала, ментальный проводник становится господином над смертной природой человека, его истинным руководителем и органом его свободной воли. Ради этого разум должен подчинить себе страсти, которые держат волю человека в плену, ибо пока не будет побеждено астральное начало, желание будет господином над волей человека. Эта идея существовала всегда, во все времена и у всех народов; отсюда все мифы о борьбе с драконом, который всегда служил символом низшей природы человека.
"Человек делается тем, о чём он думает", - говорится в Упанишадах. Мы уделяем много внимания нашим поступкам, но мало обращаем внимания на то, что мы думаем. Способ нашего мышления - важнейший двигатель нашего внутреннего развития. Ясное, последовательное мышление, проникнутое бескорыстием и внутренней правдой, очищает наш ум от низшего, страстного, начала и ведёт нас к соединению с источником нашего сознания, с нашим высшим Я.Кроме того, очищая и развивая наш ум, мы делаем его проводником доброй силы для окружающих, потому что ничто не передаётся так легко другим, как наши мысли; вся среда, окружающая нас, наполнена магнетическими токами мыслеобразов; если ум работает вяло и неопределённо, в него легко входят всякого рода чужие мысли; если же вибрации ума энергичны, определённы и благородны по своему характеру, они будут притягивать только себе подобные мысли и отталкивать злые и нежелательные.
От содержания нашего ума, от силы и богатства нашего сознания, от качества нашего ментального тела зависит весь характер нашей посмертной эволюции в промежутке между двумя воплощениями в том высшем мире, который на Западе называют Небом, а на Востоке - Деваканом. Всё личное, корыстное, страстное уничтожается вместе с личностью; сохраняется лишь содержание нашего сверхличного сознания, всё, что мы без отношения к своему себялюбию продумали, поняли и восприняли, весь духовный опыт нашей земной жизни собирается в нашем ментальном теле, и наша небесная жизнь после перехода из чистилища проходит в том, что весь этот принесённый материал, весь наш жизненный опыт перерабатывается в душевные силы, качества и дарования, в свойства нашей бессмертной индивидуальности. Когда это претворение свершилось и весь результат пережитой жизни проник в бессмертную душу, передался Мыслителю (Мыслитель - высшее, неумирающее сознание Человека), тогда и ментальное тело, в свою очередь, разрушается и человек сбрасывает свою четвёртую, и последнюю, оболочку.
Всё наше будущее зависит от того, какого качества был материал, принесённый нами из жизни земной, и то, что смутно представляем себе как небесное блаженство, зависит единственно от того, какие мысли и какие чувства и стремления наполняли душу человека во время земной жизни. Если они были хороши - блаженство его небесного пребывания будет велико и продолжительно, если ничтожны и нечисты - он не будет испытывать блаженства, потому что высокие вибрации духовного мира не найдут ответа в его душе.
ВЫСШЕЕ НАЧАЛО ЧЕЛОВЕКА
Бессмертная душа
Бессмертная душа человека, или Триада, которой в теософической литературе даётся индусское название Atma - Buddi - Manas, соответствует Божественной Троице, три Ипостаси которой, по развиваемой ими деятельности, можно перевести на язык человеческих понятий как Воля - Мудрость - Деятельность (Мудрость - начало двойственное, оно состоит из знания и любви). Это начало человека имеет своим источником Божественную Жизнь, и оно-то и представляет собой истинную суть человека, его бессмертную индивидуальность, его высшее, непреходящее, Я. Наша смертная природа, состоящая из физического, астрального и ментального проводников, ещё не составляет человека. Чтобы стать человеком, необходимо, чтобы эта смертная природа соединилась с бессмертным началом, с тем, что философия называет Монадой человека. С этой точки зрения всё физическое бытиё человека можно рассматривать сперва как подготовление к этому слиянию (По эзотерическим учениям, это слияние произошло в середине третьей человеческой расы, Лемурийской. Две первые расы служили исключительно для эволюции физического организма, для подготовления формы, которая могла бы воспринять Монаду), а затем - как постепенное развитие, утончение и совершенствование проводников для выражения, во времени и пространстве, божественной природы человека, для проявления бессмертной самосознающей индивидуальности. Происходит это медленным процессом перенесения всего опыта, сознания, чувствования и воли человека из низшей его природы в высшую.
Два высших аспекта человеческой Триады: Atma - Buddhi трудно передать словами. Atma можно обозначить как Дух, Buddhi - как духовную душу, способную вступать в единение со всем сущим и испытывать при этом совершенное блаженство, а Manas - как человеческую душу, вмещающую в себя чистый разум без примеси страстного начала и результаты всех опытов на протяжении всей эволюции человека. Высшее начало человека обладает также своим телом, которое в теософической литературе обозначается непередаваемым выражением "corps causal", "causal body"; может быть, наиболее подходящим названием для него было бы выражение апостола Павла "тело духовное". Это тело по своему строению и свойствам отличается в такой степени от всех доступных нам явлений, что описание его могло привести лишь к ошибочным представлениям. Достаточно упомянуть, что теософические учения о человеке признают "духовное тело".
Manas, разум человека, можно с полным правом назвать Мыслителем, и мы так и будем называть его при описании его деятельности. Мыслитель пребывает в условиях несравненно более высоких, чем наша физическая Вселенная, и поэтому он не может действовать непосредственно на своё физическое орудие - мозг. Чтобы войти с ним в сношение, он отделяет часть своей сути, и эта отделённая часть, облекаясь в астральную материю, проникает в нервную систему ещё не рождённого ребёнка, чтобы стать позднее, когда физический аппарат будет готов, его мыслящим началом. Эта часть Мыслителя, именуемая его отражением, тенью или лучом, и является нашим земным разумом, низшим Manas'ом, действующим через посредство мозговых клеток, которые он заставляет вибрировать.
Таким образом, в период каждого воплощения, Manas раздваивается. Низший его вид, земной разум, тесно связан с низшей природой человека, он, можно сказать, проникнут астральным началом, началом страсти, желания; но с другой стороны, он соприкасается и со своим источником, Мыслителем, и поистине служит мостом между земным человеком и его бессмертной сутью.
Тесно соединённый с астральным началом человека, т.е. с его животной энергией и его страстями, низший Manas придаёт им разумное обоснование и этим до чрезвычайности увеличивает их силу.
Свет, зажигающий сознание в мозгу человека, одинаково божественного происхождения для всех людей, но как он будет светить в земных условиях, это будет зависеть от свойства страстного начала человека и от совершенства его мозгового аппарата. Например, мы можем зажечь много светильников от одного и того же огня, но сила и чистота пламени будет зависеть от качества светильника и от свойства налитого масла. Так же и тут - если страстная природа человека необузданна и груба, она загрязнит чистый свет Manas'а и придаст ему мутный оттенок, если же мозговой аппарат несовершенен, он не даст возможности проявиться свету.
Деятельность малого разума, или низшего Manas'а, может пойти по трём различным линиям: 1) путём неослабных усилий он может подняться к своему источнику и слиться воедино с Мыслителем, или со своим "Отцом Небесным", 2) он может отчасти страмиться вверх и отчасти - вниз, что вызвает ту постоянную борьбу, которую можно наблюдать у большинства людей, 3) или же он может подчиниться низшему страстному началу и как бы раствориться в нём. Единственным способом для человека содействовать развитию своей высшей природы является неустанное упражнение в чистой, самоотверженной, полной милосердия любви, которая не ищет "своего", следовательно, и не может желать возврата за свои дары. Любовь вызвала вселенную к бытию, любовь поддерживает её, и она же приведёт её к совершенству и счастью.
К А Р М А
По учениям индусской религиозной философии, Вселенная представляет собой разумную деятельность, исходящую из единого Первоисточника (Parabrahman). Космическая деятельность выражается движением различной силы и быстроты; проводником движения служит мировая материя (Mulaprakriti), доступная несовершенным орудиям нашего сознания только в своих наиболее плотных и грубых соединениях. Вне поля нашего сознания - во всех направлениях - творится непрестанная, невидимая для нас жизнь. Жизнь камня ускользает от нас потому, что проявления её слишком медленны для нашего наблюдения, жизнь в невидимых мирах - потому, что проявления в этих мирах слишком тонки и быстры для несовершенных орудий нашего сознания.
Санскритское слово "Карма" означает действие. Быть и действовать - одно: вся Вселенная - одна великая непрерывная Деятельность, управляемая незыблемым Законом Справедливости. В мировой деятельности всё связано со всем, всё находится во взаимной зависимости и всё стремится к единой цели.
Каждое действие во Вселенной есть результат предшествующей причины и в то же время - причина последующего действия. Получается непрерывная цепь причин и последствий, которые, в осуществлении, являют жизнь Вселенной. Отсюда - значение Кармы как закона причинности.
Каждый человек непрестанно творит свою судьбу в трёх сферах жизни (умственной, психической и физической) и все его способности и силы не что иное, как результат его прежних действий и в то же время - причины его будущей судьбы. Далее, древняя Мудрость утверждает, что силы человека действуют не на него одного, но и на окружающую среду, постоянно видоизменяя как его самого, так и среду.
"Случайностей" не бывает. "Если я страдаю сегодня, это происходит от того, что в прошлом я преступил закон. Я сам виноват в своём страдании и должен спокойно переносить его". Таково настроение человека, понявшего закон Кармы. Независимый дух, уверенность в себе, мужество, терпение и кротость - вот неизбежные последствия такого понимания, проникшего в сердце и волю человека.
Человек сам строит свой дом. Он может ввести внего "мерзость запустения", и в его же власти перестроить его до основания, сделать его прекрасным. Когда он думает, чувствует и стремится, он как бы работает над мягкой и пластичной глиной, которую мнёт и формует по своему усмотрению. Но эта глина мягка только пока в его руках; сформированная, она быстро затвердевает. Вот почему сказано: "Взгляните! Глина в огне твердеет и делается железом, но форму ей дал сам гончар. Человек, ты вчера был господином, ныне господином твоим стала судьба". (Hitopadesha).
Человек не только создаёт свой ум, свой характер, свои отношения к другим людям, но и его личная Карма входит в состав различных групп (семьи, народа, расы) и своими нитями вплетается в общую ткань собирательной Кармы каждой из этих групп.
Чтобы уясниь себе хотя бы самые общие понятия о человеческой Карме, необходимо выделить из её сложного состава три разряда сил, которые строят человеческую судьбы.
1. Мысль человека. Эта сила строит характер человека. Каковы его мысли, таков
будет и сам человек.
2. Желание и воля человека. Желание и воля, являющие собой два полюса одной и
той же силы, соединяют человека с предметом его желания и устремляют его туда, где может быть удовлетворено это желание.
3. Поступки человека. Если поступки человека приносят другим живым существам
довольство и счастье, они отзовутся таким же довольством и счастьем и на нём самом, если же они доставляют другим страдание, они принесут такое же страдание и ему, ни больше и ни меньше.
Мысль строит характер
Человек может работать с такой же точностью и уверенностью, с какой архитектор строит своё здание по начертанному им плану. Каждая новая мысль прибавляет новую черту к возводимой постройке, ни одна не пропадает даром. Группы однородных мыслей, повторявшиеся на протяжении нескольких жизней, определяют строй человеческого характера, и так называемые врождённые мысли и способности - не что иное, как результаты умственной работы прошлого.
Желающий проверить силу мысли над характером может в любое время испробовать эту силу на себе. Он должен избрать самую слабую свою сторону, например, нетерпение. Если человек обладает этим свойством, следует взять предметом ежедневных размышлений противоположное свойство: терпение - и начать изучать это свойство со всех сторон, воображая себя поочерёдно в самых разнообразных положениях, которые могут вызвать взрывы нетерпения, и затем мысленно заставлять себя сохранять полное самообладание и терпение. Эту работу мысли нужно продолжать ежедневно без перерыва (непостоянные, перемежающиеся усилия не помогают) в течение некоторого времени; вскоре человек заметит, что мысль о терпении начинает появляться в его сознании и помимо минут, поределённых для упомянутой работы мысли. Это будет указанием на то, что основа привычки к терпению уже заложена. Если продолжать ту же работу день за днём, месяц за месяцем, придёт минута, когда человек убедится, что терпение вошло как составная часть в его характер. То же самое относится и ко всем свойствам человека; постоянно думая о противоположном свойстве, человек может заменить им отрицательное свойство своего характера. Если работа мысли будет достаточно серьёзна и упорна, успех несомненен, а характер, не нужно забывать этого, есть важнейшее условие человеческого счастья на земле. Отзывчивый, благородный и сильный характер есть залог великого будущего для его обладателя.
Итак, зная это свойство мысли, человек путём сознательной внутренней работы может постепенно построить свой характер таким, каким желает его иметь. Смерть не прерывает этой работы. Наоборот, освобождённый от оков физического тела, человек начинает претворять весь принесённый из земной жизни запас опыта. По возвращении на землю он принесёт с собой все ранее приобретенные мысли, которые в загробной жизни переработались в наклонности и способности; соответственно последним построятся и новые проводники внутренней жизни: мозг и нервная система. Вот почему сказано: "Человек - создание размышления; над чем он размышляет в этой жизни, тем он становится в последующей" (Chandogyopanishad, 111, X1V, 1).
Желания
Желание и его высший вид, воля, являются самыми могучими созидающими силами Вселенной.
Желания наши действуют на окружающих так же, как и мысли: они передаются другим.
Наши желания, действуя на нас самих, создают наше тело страстей и через его посредство влияют на образование нашего физического тела в ближайшем воплощении; они же определяют место нашего рождения и влияют на подбор людей, с которыми мы будем связаны в будущем.
Поступки
Если поступки человека послужили причиной страдания для других, он в такой же мере будет страдать и сам; если же они приносили радость или благосостояние окружающим, это отразится на его последующем воплощении в виде благоприятных земных условий. Дурные поступки людей нарушают мировой порядок и равновесие: чтобы восстановить последнее, необходимо, чтобы поступивший дурно испытал последствия нарушенного равновесия на себе.
Поступки человека влияют на внешние условия его последующей жизни; на самого же человека и на его характер они влияют лишь косвенно, вызывая новые мысли и желания.
Последствия наших поступков не зависят от их мотива.