Контрольні запитання до дисципліни

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ

Без задержки Безналичный расчет Без снисхождения Бесплатно выдать Бесполезный труд Благотворительный вечер Брать обязательства Бумажная волокита Бывший (директор) Быть на хорошем счету Ввести в состав Ввиду вышеизложенного Ввиду того, что В двух словах Веское основание В затруднении Взыскать с ответчика Вне всякого сомнения Внедрение в производство Внеочередное собрание Вовлекать в работу Возмещение ущерба Вопрос относительно оплаты Воспользоваться предложением В порядке исключения В преддверии В пределах собственных средств В силу изложенного Вследствие этого В случае необходимости В случае неуплаты В соответствии с В строке В тот же момент Вынести благодарность Гвоздь программы Дальнейшее использование Действующее законодательство Взыскание Для вида (видимости) Для приличия До настоящего времени Заведующий отделом Заказное изделие Занимаемая должность Идти на убыль Изымать из обращения Исключительное право Каждые пол-литра Каждый в отдельности Каждый день Как указывалось выше Коренной пересмотр Косвенные выводы К тому идет Лица не в состоянии Лицевой счет Личное дело Материальное поощрение Меры по предупреждению На будущей неделе Наводить справки На время отсутствия На всякий случай На должном уровне Назвать по фамилии На иждивении Наличные деньги Наложенный платеж На основании На прошлой неделе Находить решение Находиться в помещении Находиться в документе На худой конец Не возьму в толк Немедленно сообщить Необходимо учитывать Неотложное дело Низменные намерения Ни под каким видом Оборотные средства Обоюдное согласие Образ действия Образ мысли Главным образом Некоторым образом Решительным образом Частным образом Обратиться по адресу Определенный срок Освещать вопросы Оставить в покое Остаточная стоимость Отдавать отчет (в чем) Отпуск по болезни Оценить по достоинству Перевести на счет Перечисленные документы По вашему усмотрению По вине По вопросам Повестка дня Повторно потребовать Подвергаться опасности По делам службы По договоренности По заказу Подписка на газеты Подписка о невыезде По крайней мере Полномочное собрание По настоянию По негодности Понести потери (убытки) По нынешним временам По поручению По праздничным дням По предложению По причине чего По семейным обстоятельствам Послать сообщение Пособие по безработице Наглядное пособие Пособие учебное По собственной инициативе По собственному усмотрению По совместительству По соображениям По специальности Поступить в университет Поступить согласно инструкции Потребляемые средства Правящие круги Предоставить возможность Предоставить место Предоставить это сделать Предъявлять требования Преимущественное право Привлечение к ответственности Привлечение специалистов Прийти в себя Прийти к решению Прийти к убеждению Приличная сумма Приложить усилия При наличии средств Принимать участие Принять во внимание Причитающаяся сумма Пришла посылка Проект приказа согласован Производить оплату Пропорционально доле Разногласия по вопросам Разрешать споры Расчетный счет Решающий голос Себестоимость продукции С красной строки Следующие вещи Следующим будет выступать Смета расходов на рекламу Совещательный голос Содействовать работе Созыв учредительного собрания Со стороны Срок действия С участием Существенные недостатки Считать возможным Текущий момент Точно известно Точно определить Тщательно искать Тщательно проверить Тщательно уложить Удельный вес Удовлетворять требования Уйти от ответственности Учредитель организации Учредительное собрание Хождение денежных средств Хорошее отношение Хорошие отношения Час от часу не легче Чем больше, тем лучше Через некоторое время Через посредничество фирмы Через силу Экономные расходы Это в порядке вещей Юбилейные торжества Ютиться вместе Явилась возможность Явилось причиной Явиться к 8.00 Является неотъемлемой частью -негайно; без затримки - безготівковий розрахунок - без поблажливості - безоплатно видати - марна праця - доброчинний (добродійний) вечір - брати зобов’язання - паперова тяганина - колишній директор - мати добру репутацію - увести до складу - зважаючи (з огляду) на викладене вище - через те, що; зважаючи на те, що - двома словами - вагома підстава - у скрутному становищі - стягнути з відповідача - поза всяким сумнівом - упровадження у виробництво - позачергові збори - залучати до роботи - відшкодування збитків - питання щодо оплати - скористатися пропозицією - як виняток - напередодні - у межах власних коштів - зважаючи на викладене - унаслідок цього - за необхідності - при несплаті - згідно з; відповідно до - у рядку - тієї ж миті - скласти подяку - окраса програми - подальше використання - чинне законодавство - стягнення - для годиться; про людське око - заради пристойності - до цього часу - завідувач відділу - виріб на замовлення - обіймана (займана) посада - спадати - вилучати з обігу - виняткове право - щопівлітра - кожний зокрема - щодня - як зазначалося вище - докорінний перегляд - побічні висновки - до того йдеться - особи неспроможні - особовий рахунок - особиста справа - матеріальне заохочення - заходи запобігання; запобіжні заходи - наступного тижня - довідуватися - за відсутності - про всяк випадок; на будь-який випадок - на належному рівні - назвати на прізвище - на утриманні - готівка - післяплата - на підставі - минулого тижня - віднайти рішення (вирішення) - перебувати у приміщенні - міститися у документі - у найгіршому разі - не збагну - негайно повідомити - треба враховувати - нагальна справа - ниці наміри - нізащо; ні в якому разі - обігові кошти - обопільна угода - поводження - напрям думки - головніше, головне, найбільше - якоюсь мірою - рішуче, твердо   - приватно - звернутися за адресою - визначений термін - висвітлювати питання - дати спокій - залишкова вартість - усвідомлювати - відпустка через хворобу - належно оцінити - переказати на рахунок - перелічені документи - на ваш розсуд - із провини - із питань - порядок денний - удруге вимагати - наражатися на небезпеку - у службових справах - за домовленістю - на замовлення - передплата на часописи - підписка про невиїзд - принаймні - повноважні збори - на вимогу; за вимогою - через непридатність - зазнати втрат (збитків) - як на теперішній час - за дорученням - у святкові дні - за пропозицією - через що - за сімейних обставин - надіслати повідомлення - допомога у зв’язку з безробіттям - приладдя наочне - посібник навчальний - з власної ініціативи - на власний розсуд - за сумісництвом - із міркувань - за фахом, із фаху - вступити до університету - учинити згідно з інструкцією - споживчі кошти - владні кола - надати змогу - дати місце - дозволити це зробити - ставити вимоги - переважне право - притягнення до відповідальності - залучення фахівців - отямитися; опритомніти - вирішити - переконатися - чимала (неабияка, велика) сума - докласти зусиль - за наявності коштів - брати участь - узяти до уваги - належна сума - надійшов пакунок (посилка) - проект наказу погоджено - провадити оплату - пропорційно до паю - розбіжності з питань - розв’язувати суперечки - розрахунковий рахунок - ухвальний голос - собівартість продукції - із нового рядка - такі речі - далі виступатиме - кошторис витрат на рекламу - дорадчий голос - сприяти роботі - скликання установчих зборів - з боку - термін дії - за участю - суттєві недоліки - уважати за можливе - сучасний (теперішній, нинішній) момент - достеменно відомо - точно визначити - пильно шукати - ретельно перевірити - дбайливо укласти - питома вага - задовольняти вимоги - уникнути відповідальності - засновник організації - установчі збори - обіг коштів - добре ставлення - гарні стосунки - щодалі (дедалі), то важче - що більше, то краще - (трохи) згодом - за посередництвом фірми - понад силу - ощадливі (економні) витрати - це звичайна річ (як правило, зазвичай) - ювілейні урочистості - тулитися ( мешкати, проживати) разом - трапилася (виникла) нагода - було (стало) причиною, спричинилося - прийти до 8.00 - є невід’ємною частиною

КОНТРОЛЬНІ ЗАПИТАННЯ ДО ДИСЦИПЛІНИ

1. Державна мова – мова професійного спілкування.

2. Мовне законодавство та мовні політика в Україні.

3. Державна мова в Україні.

4. Комунікативне призначення мови в професійній сфері.

5. Професійна мовнокомунікативна компетенція.

6. Поняття національної та літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови.

7. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора.

8. Комунікативні ознаки культури мови. Типологія мовних норм.

9. Словники у професійному мовленні. Типи словників.

10. Соціопсихолінгвістичний аспект культури мови.

11. Мовний, мовленнєвий, спілкувальний етикет. Стандартні етикетні ситуації.

12. Парадигма мовних формул. Вибір мовних одиниць у мовленні.

13. Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування. Основні ознаки функціональних стилів.

14. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.

15. Текст як форма реалізації професійної діяльності.

16. Сутність спілкування. Спілкування і комунікація. Функції спілкування.

17. Види,типи і форми професійного спілкування. Основні закони спілкування.

18. Невербальні компоненти спілкування. Слухання і його роль у комунікації.

19. Гендерні аспекти спілкування стратегії мовленнєвого спілкування.

20. Поняття ділового спілкування. Стилі та моделі ділового спілкування.

21. Поняття комунікації, типи комунікацій, перешкоди та бар’єри комунікації.

22. Поняття про ораторську (риторичну)компетенцію.

23. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання. Види публічного мовлення.

24. Мистецтво аргументації. Мовні засоби переконування.

25. Комунікативні вимоги до мовної поведінки під час публічного виступу. Техніка і тактика аргументування. Психологічні прийоми впливу на партнера.

  1. Презентація як різновид публічного мовлення. Типи презентацій. Мовленнєві, стилістичні, композиційні і комунікативні принципи презентації.

27. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування. Функції та види бесід. Співбесіда з роботодавцем.

28. Етикет телефонної розмови.

29. Наради, збори, перемовини, дискусії як форми колективного обговорення.

30. Збори як форма прийняття колективного рішення. Нарада.

31. Дискусія. «Мозковий штурм» як евристична форма, що активізує креативний потенціал співрозмовників під час колективного обговорення проблеми. Технології проведення «мозкового штурму».

32. Класифікація документів.

33. Національний стандарт України. Склад реквізитів документів.

34. Вимоги до змісту та розташування реквізитів. Вимоги до бланків документів.

35. Оформлювання сторінки. Вимоги до тексту документа.

  1. Документація з кадрово-контрактних питань
  2. Довідково-інформаційні документи
  3. Етикет службового листування
  4. Українська термінологія в професійному спілкуванні
  5. Історія і сучасні проблеми української термінології.
  6. Термін та його ознаки. Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія.
  7. Кодифікація і стандартизація термінів.
  8. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки. Жанри наукових досліджень.
  9. Оформлювання результатів наукової діяльності.
  10. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці.
  11. Анотування і реферування наукових текстів.
  12. Основні правила бібліографічного опису, оформлювання покликань.
  13. Реферат як жанр академічного письма. Складові реферату.
  14. Стаття як самостійний науковий твір. Вимоги до наукової статті.
  15. Основні вимоги до виконання та оформлювання курсової, бакалаврської робіт. Рецензія, відгук.
  16. Науковий етикет.
  17. Застосування морфологічних засобів у мові професійного спрямування.
  18. Іменник. Граматичні категорії відмінка, числа, роду.
  19. Особливості вживання іменників – назв професій, звання, постійних занять.
  20. Відмінювання прізвищ, імена, по батькові в українській мові..
  21. Передача слов’янських прізвищ українською мовою.
  22. Ділове листування.
  23. Числівник. Відмінювання.
  24. Зв’язок іменника з числівником.
  25. Творення і вживання дієприкметника. Особливості перекладу.
  26. Специфіка вживання прийменника “по” в українській мові.
  27. Синтаксис мови професійного спрямування.
  28. Основні орфографічні правила (правопис м’якого знака, апострофа, подвоєння і подовження приголосних, правопис складних слів).
  29. Зміна приголосних при творенні слів за допомогою суфіксів -ств(о), -ськ(ий), -ин(а).
  30. Іншомовні слова, їх ознаки. Правопис слів іншомовного походження.
  31. Найпоширеніші види документів: заява, автобіографія, резюме, прес-реліз, довідка, розписка, доручення, акт, пояснювальна записка, доповідна записка тощо.

Наши рекомендации