Ярлычок на карету знатной дамы
Как твоя госпожа, ты трещишь дребезжа, Обгоняя возки, тарантайки, Но слетишь под откос, если оси колес Ненадежны, как сердце хозяйки.
Перевод С. Я. Маршака
Уильям Блей к
Из «Песен Опыта» Тигр
Тигр, о тигр, светло горящий В глубине полночной чащи, Кем задуман огневой Соразмерный образ твой ?
В небесах или глубинах Тлел огонь очей звериных? Где таился он века? Чья нашла его рука?
Что за мастер, полный силы, Свил твои тугие жилы
И почувствовал меж рук Сердца первый тяжкий стук?
Что за горн пред ним пылал? Что за млат тебя ковал? Кто впервые сжал клещами Гневный мозг, метавший пламя?
А когда весь купол звездный Оросился влагой слезной, — Улыбнулся ль наконец Делу рук своих творец?
Неужели та же сила, Та же мощная ладонь И ягненка сотворила, И тебя, ночной огонь?
Тигр, о тигр, светло горящий В глубине полночной чащи! Чьей бессмертною рукой Создан грозный образ твой?
Перевод С. Я. Маршака
Лондон
По вольным улицам брожу, У вольной издавна реки. На всех я лицах нахожу Печать бессилия и тоски.
Мужская брань и женский стон И плач испуганных детей В моих ушах звучат, как звон Законом созданных цепей.
Перевод С. Я. Маршака
Уильям Вордсворт
Желтые нарциссы
Печальным реял я туманом Среди долин и гор седых, Как вдруг очнулся перед станом, Толпой нарциссов золотых; Шатал и гнул их ветерок, И каждый трепетал цветок.
Бесчисленны в своем мерцанье, Как звезды в млечности ночной, Они вились по очертанью Излучены береговой — Сто сотен охватил на глаз Пустившихся в веселый пляс.
Плясала и волна, резвее Однако был цветов задор, Тоску поэта в миг развеял Их оживленный разговор, Но сердцу было невдогад, Какой мне в них открылся вклад
Ведь нынев сладкий час покоя Иль думы одинокий час Вдруг озарят они весною, Пред оком мысленным явясь, И сердцем я плясать готов, Ликуя радостью цветов.
Перевод И. А. Лихачева
Джордж Байрон
Песнь прощания
Прости! Родимый берег мой В лазури тонет волн; Бушует ветер, рвет прибой, Крик чайки грусти полн.
В пучине солнце гасит свет, За ним нам вслед идти; Обоим вам я шлю привет! Мой край родной, прости!
Нас слепит зари краса, Лишь мир простится с тьмой, Увижу море, небеса, Но где же мой край родной ? Мой замок пуст, потух очаг; Весь двор травой зарос, Уныло воет у ворот Покинутый мной пес.
Я одинок средь волн морских
Корабль меня несет;
Зачем мне плакать о других;
Кто же обо мне вздохнет?
Мой пес, быть может, два — три дня
повоет, да и тот,
Другим накормленный, меня
Укусит у ворот.
Корабль! Валы кругом шумят Несися с быстротой! Стране я всякой буду рад, Лишь не стране родной. Привет лазурным шлю волнам! И вам, в конце пути, Пещерам мрачным и скалам! Мой край родной, прости!
Перевод И. Козлова
ПесньЛуддитов
Как за морем кровью свободу свою Ребята купили дешевой ценой, — Поступим мы так же: иль сгинем в бою, Иль к вольному все перейдем мы житью, А всех королей, кроме Лудда, —долой!
Когда ж свою ткань мы соткем и в руках Мечи на челнок променяем мы вновь — Мы саван набросим на мертвый наш страх, На деспота труп, распростертый во прах, И саван окрасит сраженного кровь.
Пусть кровь та, как сердце злодея, черна, Затем, что из грязных текла она жил, — Она, как роса, нам нужна: Ведь древо свободы вспоит нам она, Которое Лудд посадил!
Перевод Н. Холодковского
Перси Биш Шелли
Маскарад анархии
Встаньте яростными львами! Господа не сладят с вами. Ночь исчезнет, день придет, Навсегда ярмо спадет Их — немного, вы народ!
Перевод К. Бальмонта
Песнь британцам
Британцы, зачем вы волочите плуг Для лордов, что в тесный замкнули вас круг? Зачем вы готовите пышные платья Тиранам, которые шлют вам проклятья?
Зачем бережете, вы жалко стеня, От первого дня до последнего дня, Шершней беззастенчивых, пот ваш сосущих, Не пот ваш сосущих, а кровь вашу пьющих?
Хлеба вы взрастили, —другой их пожнет; Богатства нашли вы, — другой их возьмет; Вы платья соткали — кому? — для чужого; Оружье сковали — для власти другого.
Растите хлеба, — но не наглым глупцам; Ищите богатства, — не дерзким лжецам; И тките одежду, — на смерть паразиту. И куйте оружье, — себе на защиту.
Перевод К. Бальмонта
Облако,
Я несу обновленье с океанов растеньям, А в полуденный зной
В листья сонных акаций тихо тени ложатся порожденные мной.
В серебристые росы я оправило розы Что качает земля,
Словно нежная мать, уложив их спать на свои поля.
Градом я молочу землю коль захочу, Могу вмиг побелить равнины! А потом, смеясь, превращу их в грязь, Поливая холодным ливнем.
Перевод В. Краснорогова
Роберт Льюис Стивенсон
Реквием
Под звездным небом, на ветру Место последнее изберу. Радостно жил я, легко умру И лечь в могилу готов. На камне могильном напишете так: Здесь он хотел оставить знак, С моря вернулся, пришел моряк, И охотник вернулся с холмов.
Перевод Игн. Ивановского
Редьярд Киплинг
Если...
О, если ты покоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь.
И если можешь быть в толпе собою, При короле с народом связь хранить И, уважая мнение любое, Главы перед молвою не клонить, И если будешь мерить расстоянье Секундами, пускаясь в дальний бег, — Земля — твое, мой мальчик, достоянье! И более того, ты — человек!
Перевод С. Я. Маршака
Генри Уодсворт Лонгфелло
Невольник в черном болоте
Лежал он, прячась от людей, В болотных тростниках. Он видел отблеск фонарей, Он слышал близкий храп коней И лай собак в кустах.
Невольник старый, негр-бедняк. Ожоги у плеча, На лбу клеймо, позора знак, На теле — не один синяк, Недавний след бича.
Так было ярко все в лесах, Так зелен их покров! Мелькали белки на ветвях, И в звонких птичьих голосах Звучал Свободы зов.
Лишь он склонился под ярмом: Был он рабом рожден, Проклятье Каина на нем, И, словно колос под цепом, К земле придавлен он!
Перевод М. Касаткина
Там, где трущобою глухой И смелым нет дорог, — Средь зыбкой топи торфяной Таился он в траве густой, Как зверь лесных берлог, —
LIST OF THE TITLES MENTIONED IN THE BOOK English Literature
Веош1//(«Беовульф») 13, 16— 19
Geffrey Chauser (1340-1400)
CanterburyTales («Кентерберийские рассказы») 35 — 37,241
Thomas More (1478-1535)
Utopia («Утопия») 50
Christopher Marlowe (1564-1593)
Tamburlaine the Great («Тамерлан») 54 Doctor Faustus («Доктор Фауст») 54 The Jew of Malta («Мальтийский еврей») 54 Edward//(«Эдвард II») 54
William Shakespeare (1565-1616)
Love's Labour's Lost («Бесплодные усилия любви») 61
The Comedy of Errors («Комедия ошибок») 61
The Two Gentlemen of Verona («Два веронца») 61
A Midsummer Night's Dream («Сон в летнюю ночь») 61
The Merchant of Venice («Венецианский купец») 62
77ie Taming of the Shrew («Укрощение строптивой») 62
Much Ado About Nothing («Много шуму из ничего») 62
The Merry Wives of Windsor («Виндзорские кумушки») 62
As You Like It («Как вам это понравится») 62
Twelfth Night («Двенадцатая ночь») 62 — 63
King Henry VI («Генрих VI») 68
The Tragedy ofKing Richard III («РичардШ») 68
Titus Andronicus («Тит Андроник») 68
The Tragedy ofKing Richard II («РичардИ») 68
The Life and Death of King John («Король Джон») 68
King Henry /V(«Генрих IV») 68
The Life of King Henry V (« Генрих V») 68
Romeo and Juliet («Ромео и Джульетта») 68, 81,82
Julius Caesar («Юлий Цезарь») 68
Hamlet, Prince of Denmark («Гамлет») 70,71— 76
Troilus and Cressida («Троил и Крессида») 70
Othello, the Moor of Venice («Отелло») 70,71, 82
King Lear («Король Лир») 70,71, 81
Macbeth («Макбет») 70,71,82
Antony and Cleopatra («Антоний и Клеопатра») 70
Coriolanus («Кориолан») 70
Timon of Athens («Тимон Афинский») 70
All's Well That Ends Well («Конец — делу венец») 70
Measure for Measure («Мера за меру») 70
Pericles, Prince of Tyre («Перикл») 70
Cymbeline («Цимбелин») 80 t
The Winter's Tale («Зимняя сказка») 80
The Tempest («Буря») 80,82
Henry VIII(«ГенрихVIII») 80
Alexander Pope (1688-1744)
Four Pastorals («Пасторали») 87
Essay on Criticism («Опыт о критике») 87
The Rape of the Lock («Похищение локона») 87
TheDunciad («Дунсиада») 88
The Essay on Man («Опыт о человеке») 88
Moral Essays («Опыты о морали») 88
Daniel Defoe (1661-1731)
Essay on Projects («Опыт о проектах») 90 Hymn to the Pillory («Гимн позорному столбу») 90 Robinson Crusoe («Робинзон Крузо») 90,91 — 92 Captain Singleton («Капитан Сингльтон») 90 Moll Flenders («МолльФлендерс») 90 Colonel Jack («Полковник Джек») 90 Roxana («Роксана») 90
Jonathan Swift (1667-1745)
The Battle of the Books («Битва книг») 94
A Tale of a Tub («Сказка бочки») 94
Gulliver's Travels («Путешествия Гулливера») 95 — 98
Robert Burns (1759-1796)
Poems, Chiefly in the Scottish Dialect («Стихотворения, преимущественно
на шотландском диалекте») 100 My Heart's in the Highlands («В горах мое сердце») 102—103 Address to Edinburgh («Послание в Эдинбург») 103 Bruce atBannockburn («Беннок-Берн») 103— 104 A Man's A Man ForA'That («Честная бедность») 104— 105 The Tree of Liberty («Деревр свободы») 105 John Barleycorn («Джон Ячменное Зерно.») 105 —106 Oh, My Love is Like a Red, Red Rose («Любовь как роза, роза красная...»)
106-107 Auld Lang Syne («Старая дружба») 107 The Book-Warms («Книжный червь») 108 The Parson's Looks («К портрету духовного лица») 108 Pinned to a Lady's Coach («Ярлычок на карету знатной дамы») 109
William Blake (1757-1827)
Songs of Innocence («Песни невинности») 112
The Marriage of Heaven and Hell («Союз рая и ада») 112
Songs of Experience («Песни опыта») 112
The Tiger («Тигр») 112,113-114
The Lamb («Агнец») 112
London («Лондон») 114
The ChimneySweeper («Маленький трубочист») 115
William Wordsworth (1770-1850)
Lyrical Ballads («Лирические баллады») 119 The Daffodils («Желтые нарциссы») 120
George Byron (1788-1824)
Hours of Idleness («Часы досуга») 122
English Bards and Scotch Reviewers («Английские барды и шотландские
обозреватели») 123 Childe Harold's Pilgrimage («Паломничество Чайльд Гарольда»)
124,127-130 Oriental Tales («Восточные поэмы») 124 The Giaour («Гяур») 124 The Corsair («Корсар») 124
Lara («Лара») 124
Ode to the Framers oftheFrame Bill («Ода авторам Билля против
разрушителей станков») 124,135 The Prisoner of Chillon («Шильонский узник») 124 Manfred («Манфред») 124
Song for £Ле Luddites («Песньлуддитов») 125,135—136 Верро («Беппо») 125 DonJuan («Дон Жуан») 125,131 - 134 The Prophecy of Dante («Пророчество Данте») 125 • Cain («Каин») 125
Percy Byshe Shelley (1792-1822)
The Necessity of Atheism («О необходимости атеизма») 137
Queen Mab («Царица Маб») 138
The Revolt of Islam («Восстание Ислама») 138
Prometheus Unbound («Освобожденный Прометей») 138
The Masque of Anarchy («Маскарад анархии») 139
Song to the Men of England («Песнь британцам») 139—140
The Cloud («Облако») 140
To a Skylark («Жаворонок») 140
Ode to the West Wind («Ода западному ветру») 140
Winter («Зима») 140
Walter Scott (1771-1832)
The Minstrelsy of the Scottish Border («Поэзия пограничной Шотландии») 142 The Lay of the Last Minstrel («Песнь последнего менестреля ») 142 Marmion («Мармион») 143
The Lady of the Lake Waverley («Дева озера Уэверли») 143 Waverley («Уэверли») 143 GuyMahnering («Гай Маннеринг») 143 The Antiquary («Антикварий») 143 The BlackDwarf («Черный карлик») 143 Old Mortality («Пуритане») 143 Rob Roy («Роб Рой») 143
The Heart of Midlothian («Эдинбургская темница») 143 The Bride ofLammermoor («Ламермурская невеста») 143 The Legend of Montrose («Легенда Монтроза») 143 Ivanhoe («Айвенго») 143,145—146
ь
The Monastery («Монастырь») 143 The Abbot («Аббат») 143 Kenilworth («Кенильворт») 143 QuentinDurward («Квентин Дорвард») 143
Jane Austen (1795-1817)
Sense and Sensibility («Разум и чувство») 148
Pride and Prejudice («Гордость и предубеждение») 148
Mansfield Park («Мэнсфилд-Парк») 148
Emma («Эмма») 148
Norfnanger Abbey («Нортенгерское аббатство») 148
Persuasion («Убеждение») 149
Sandition («Сэндитон») 149
Charles Dickens (1812-1870)
SketchesbyBoz («Очерки Боза») 156
The Posthumous Papers of the Pickwick Club («Записки Пиквйкского
клуба»)156 Oliver Twist («Оливер Твист») 156— 157 Nicholas Nickelby («Николас Никльби») 157 — 158 The Old Curiosity Shop («Лавка древностей») 158 Barnaby Rudge («Барнеби Рэдж») 158 American Notes («Американские заметки») 158 Martin Chuzzlewit («Мартин Чезльвит») 158 A Christmas Carol («Рождественская песнь») 158 The Chimes («Колокола») 158 The Cricket on the Hearth («Сверчок на печи») 158 Dombeyand Son («Домби и сын») 158,159— 161 David Copperfield («ДэвидКопперфильд») 158 Bleak House («Холодный дом») 158 Hard Times («Тяжелые времена») 158 Little Dorrit («Крошка Доррит») 158 A Tale of Two Cities («Повесть о двух городах») 158 Great Expectations («Большие надежды») 159 Our Mutual Friend («Наш общий друг») 159 The Mystery of Edwin Drood («Тайна Эдвина Друда») 159
William Thackeray (1811-1863)
The Book of Snobs («Книга снобов») 163
Vanity Fair («Ярмарка тщеславия») 163, 165—168
The History of Pendennis («История Пенденниса») 163
TheNewcomes («Ньюкомы») 163
Henry Esmond («Генри Эсмонд») 164
The Virginians («Виргинцы») 164
DenisDuval( «Денис Дюваль») 164
Charlotte Bronte (1816-1855)
The Professor («Учитель») 170 JaneEyre («Джейн Эйр») 170, 171 - 172 Snz'r/ey («Шерли») 170 Villette («Вильет») 170
Emily Bronte (1818-1848)
WutheringHeights («Грозовая высота») 173
Anne Bronte (1820-1849)
Agnes Grey («Агнес Грей») 170
The Tenant of Wildfell Hall («Арендатор Вайлдфелл Холла») 170,174
George Elliot (1819-1881)
Adam Bede («Адам Бид») 176
The Mill on the Floss («Мельница на Флоссе») 176, 177
Silas Marner («Сайлас Марнер») 176
Romola («Ромола») 176
Felix Holt, the Radical («Феликс Холт, радикал») 176
Middlemarch («Миддлмарч») 176
Daniel Deronda («ДаниэльДеронда») 176
Lewis Carroll (1832-1898)
Alice's Adventures in Wonderland «Приключения Алисы в Стране
Чудес») 183,184 Alice through the Looking Glass («Алиса в Зазеркалье») 184 The Hun ting in the Snark (« Охота на Снарка») 184
Thomas Hardy (1840-1928)
Desperate Remedies («Отчаянные средства») 186
Under the Greenwood Tree («Поддеревом зеленым») 186
Far from the Madding Crowd («Вдали от шумной толпы») 186
The Return of the Native («Возвращение на родину») 186
The Mayor of Casterbridge («МэрКестербриджа») 186
The Woodlanders («В краю лесов») 186
Wessex Tales («Стихи Уэссекса») 186
TessoftheD'Urbervilles («Тесс из рода д'Эрбервилей») 186, 188
Jude the Obscure («Джуд незаметный») 186
The Dynasts («Вершители судеб») 187
Robert Louis Stevenson (1850-1894)
The Land of Counterpane («Страна кровати») 189, 190
A Child's Garden of Verse («Детский цветник стихов») 190
Treasure Island («Остров сокровищ») 191,192
The BlackArrow («Черная стрела») 191
Kidnapped («Похищенный») 191
Catriona («Катриона») 191
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr Hyde (« Странная история доктора
Джекила и мистера Хайда») 191 The Master of Ballantrae («Владелец Балантрэ») 191 WeirofHerminston («Уир Гермистон») 191
Oscar Wilde (1856-1900)
The Happy Prince and Other Tales («Сказки») 193, 197
The Picture o/Dorecm Gray («Портрет Дориана Грея») 193,194— 196
Lady Windermere's Fan («Beep леди Уиндермер») 193
A Woman of No Importance («Женщина, не стоящая внимания») 193
An Ideal Husband («Идеальный муж») 193
The Importance of Being Earnest («Как важно быть серьезным») 193
The Ballad of Reading Gaol («Баллада Редингской тюрьмы») 194
Rudyard Kipling (1865-1936)
Departmental Ditties («Ведомственные песни») 199 Barrack Room Ballads («Казарменные баллады») 199 The Seven Seas («Семь морей») 199
The Five Nations («Пять народов») 199 //...(«Если») 199-200 The Jungle Books («Книги джунглей») 200 Captains Courageous («Отважные капитаны») 200 Just So Stories («Сказки просто так») 200 Something of Myself («Кое-что о себе») 200
Bernard Shaw (1856-1950)
Widower's Houses («Дома вдовца») 205
The Philanderer («Волокита») 205
Mrs Warren's Profession («Профессия госпожи Уоррен») 205
Arms and the Man («Война и человек») 205
The Man of Destiny («Избранник судьбы») 205
Candida («Кандида») 205
Three Plays for Puritans («Три пьесы для пуритан») 205
Caesar and Cleopatra («Цезарь и Клеопатра») 205
The Devil's Disciple («Ученик дьявола») 205
CaptainBrassbound's Conversion («Обращение капитана Брассба-унда»)205 Pygmalion («Пигмалион») 206,208 — 210 The Apple Cart («Тележка с яблоками») 206 Too True to Be Good («Горько, но правда») 206
Herbert Wells (1866-1946)
The Time Machine («Машина времени») 212,213
The Invisible Man («Человек-невидимка») 212,213,214
The War of the Worlds («Война миров») 212
The First Men in the Moon («Первые люди на луне») 212
Russia in the Shadows («Россия во мгле») 212
The World of William Clissold («Мир Вильяма Клиссольда») 212
Mr Blettsworthy on Rampole Island («Мистер Блэтсуорти на острове
Рэмпол»)212 Experiment in Autobiography («Эксперименте автобиографией») 212 The Warin the Air («Война в воздухе») 213 When the Sleeper Wakes («Когда спящий просыпается») 213
John Galthworthy (1867-1933)
Jocelyn («Джоселин») 216
VillaRubein («Вилла Рубейн») 216
The Island of Pharisees («Остров Фарисеев») 216
The Country House («Усадьба») 216
Fraternity («Братство») 216
The Patrician («Патриций») 216
The Dark Flower («Темный цветок») 216
The Freelands («Фриленды») 216
The Forsyte Saga («Сага о Форсайтах») 216,217
The Man of Property («Собственник») 216,219 - 221 In Chancery («В тисках») 216
Го let («Сдается в наем») 216 Awakening («Пробуждение») 216
Indian Summer of a Forsyte («Последнее лето Форсайта») 216 AModern Comedy («Современная комедия») 216
The White Monkey («Белая обезьяна») 216
The Silver Spoon («Серебряная ложка») 216
The Swan Song («Лебединая песня») 217
ASilent Wooing («Идиллия») 217
Passers-By («Встреча») 217 End of the Chapter («Конец главы») 217
Maid m Waiting («Девушка-друг») 217
Flowering Wilderness («Цветущая пустыня») 217
Over the River («Через реку») 217 Strife («Борьба») 217 The Mob («Толпа») 217
Gilbert Keith Chesterton (1874-1936)
The Wild Knight («Дикий рыцарь») 222 The Defendant («Защитник» 222 Twelve Types («Двенадцать типов») 222 Heretics («Еретики») 222
The №ро]еолоШоШлдНЩ«НаполеонНоттиштшлльский>>) 222 77ie Club of Queer Trades («Клуб странных профессий») 222 The Man Who Was Thursday («Человек, который был четвергом») 222 The Innocence of Father Brown («Простодушие отца Брауна») 222 The Wisdom («Мудрость») 222 The Incredulity («Недоверчивость») 222 The Secret («Тайна») 222
The Scandal of Father Brown («Скандальное происшествие с отцом Брауном») 222
Somerse t Ma ugham (1874-1965)
Liza of Lambeth («ЛизаизЛамбета») 224
Of Human Bondage («Бремя страстей человеческих») 224
Cakes and Ale («Пироги и пиво») 225
The Moon and Sixpence («Луна и грош») 225
Theatre («Театр») 227
Razor's Edge («Острие бритвы») 227
Rain («Дождь») 227
The Unconquered («Непокоренная») 227
Gigolo and Gigolette («Жиголо и Жиголетта») 227
The Man with the Scar («Человек со шрамом») 227
The Luncheon («Завтрак») 227
Edward Morgan Forster (1879-1970)
Where Angels Fear to Tread («Куда боятся ступить ангелы») 228
A Room With a View («Комната с видом») 228,229
The Longest Journey («Самое длинное путешествие») 228
Howards End («Ховардс Энд») 229
A Passage to India («Поездка в Индию») 229,230 — 231
Aspects of the Novel («Аспекты романа») 229
Eternal Moment («Вечное мгновение») 229
Abinger Harvest («Эбингерская жатва») 229
Two Cheers for Democracy («Да здравствует демократия») 229
James Joyce (1882-1941)
Dubliners («Дублинцы») 235
The Portrait of the Artist as a Young Man («Портрет художника в молодости») 236 Ulysses («Улисс») 236 — 237 Finnegan's Wake («Пробуждение Финнегана») 237
Virginia Woolf (1882-1941)
The Voyage Out («Путешествие») 238 Night and Day («Ночь и день») 238 Jacob's Rom («Комната Джекоба») 238 Mrs Dalloway («Миссис Дэллоуэй») 239 To the lighthouse («На маяк») 239 The Waves («Волны») 239
Orlando («Орландо») 239
The Years («Годы») 239
Between the Acts («Между актами») 239
Thomas Stearns Eliot (1888-1965)
The Love Song of J. Alfred Prufrock («Любовная песнь Дж. Альфреда
Пруфрока») 240 TheWasteLand («Бесплодная земля») 241 Ash Wednesday («Пепельная среда») 241 Murder in the Cathedral («Убийство в соборе») 241 The Four Quarters («Четыре квартета») 241 The Family Reunion («Воссоединение семьи») 241 The Cocktail Party («Вечеринка с коктейлями») 242 The Confidential Clerk («Личный секретарь») 242 The Elder Statesman («Пожилой государственный деятель») 242
Aldous Huxley (1894-1963)
Crome Yellow («Желтый Кром») 244
Antic Hay («Шутовской хоровод») 244
Point Counter Point («Контрапункт») 244
Brave New World («О, дивный новый мир») 244,245
Doors of Perception («Двери восприятия») 244
Heaven and Hell («Рай и Ад») 244
After Many a Summer Dies (TSwan («После многих лет») 244
Ape and Essence («Обезьяна и сущность») 244
The Doors of Perception («Врата восприятия») 244
Agatha Christie (1890-1976)
The Mysterious Affair at Styles («Таинственное происшествие в Стайлз»)
246 Curtain («Занавес») 247
The Murder of RogerAckroyd («Убийство Роджера Экройда») 247 The Mousetrap («Мышеловка») 247 Witness for the Prosecution («Свидетель обвинения») 247
John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973)
The Silmarillion («Силмариллион») 248
TheHobbit («Хоббит») 249
The Lord of the Rings («Властелин колец») 249
George Orwell (1903-1950)
Burmese Days («Дни Бирмы»)
Down and Out in Paris and London («Собачья жизнь в Париже и
Лондоне») 253 A Clergyman's Daughter («Дочь священника») 253 The Road to Wigan Pier («Дорога в Уайган») 253 Homage to Catalonia («Памяти Каталонии») 253 Animal Farm («Скотный двор») 254 — 255 Nineteen Eighty-four («Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый») 254
Samuel Beckett (1906-1989)
Proust («Пруст») 257
More Pricks than Kicks («Больше замахов, чем ударов») 257
Murphy («Мёрфи») 257
Watt («Уотт») 257
Molloy («Моллой») 257
MaloneDies («Малонумирает») 257
The Unnameable («Неназываемый») 257
Waiting for Godot («В ожидании Годо») 251,257,258 - 259
Krapp's Last Tape («Последняя магнитофонная лента Креппа») 257
ЛШ(«Нея»)257
Happy Days («Счастливые дни») 257
William Golding (1911)
Lord of the Flies («Повелитель мух») 260,261 — 262
The Inheritors («Наследники») 260
PincherMartin («Скряга Мартин») 260
Free Fall («Свободное падение») 260
The Spire («Шпиль») 260
Darkness Visible («Зримая тьма») 260
Rites of Passage («Верительная грамота») 260
Iris Murdoch (1919-1999)
Under the Net («Под сетью») 263
The Bell («Колокол») 263
The Red and the Green («Алое и зеленое») 263
Black Prince («Черный принц») 263
A World of Child («Мир ребенка») 263
The Sea, the Sea («Море, море») 263
American Literature
Washington Irving
A History of New-York («История Нью Йорка») 276
ГЛе Sketch Book («Книга эскизов») 276,277
Bracebridge Hall («Брейсбриджхолл») 276
Tales of a Traveller («Рассказы путешественника») 276
TheAlhambra («Альгамбра») 276
Rip Van Winkle («Рип ван Винкль») 277
The Legend of Sleepy Hollow («Легенда о Сонной лощине») 277
Fenimoie Cooper (1789-1859)
Precaution («Предосторожность») 278
ГЛе Spy («Шпион») 278
The Pioneers («Пионеры») 279,280
The Last of the Mohicans («Последний из могикан») 279,280
TheLeatherstocking Tales («Романы о Кожаном Чулке») 279,280
TheDeerslayer («Зверобой») 279,280
The Pathfinder («Следопыт») 279,280
The Prairie («Прерии») 279,280
The Pilot («Лоцман») 279
Red Rover («Красный Корсар») 279
The Two Admirals («Два адмирала») 279
Lionel Lincoln («Лайонель Линкольн») 279
The Bravo («Браво») 279
TheHeidenmauer («Гайденмауер») 279
The Headsman («Палач») 279
TheMonikins («Моникины») 279
Homeward Bound («Домой») 279
Home as Found («Дома») 279
A Letter to his Countrymen («Письмо к согражданам») 279
The American Democrat («Американскийдемократ») 279
Edgar Рое (1809-1849)
Tamerlane and Other Poems («Тамерлан и другие стихотворения») 282 AlAaraaf, Tamerlane and Minor Poems («Аль Аарааф, Тамерлан и другие
стихотворения»)282 MS Found in a Bottle («Рукопись, найденная в бутылке») 282 The Fall of the House of Usher («Падение Дома Эшеров») 283 The Black Cat («Черный кот») 283
The Descent into Maelstrom («Нисхождение в Мальстром») 283 The Murders in Rue Morgue («Убийства на улице Морг») 284 The Mystery of Marie Roget («Тайна Мари Роже») 284 The Raven («Ворон») 284 The Bells («Колокола») 284 Annabel Lee («АнабелЛи») 284
Henry Longfellow (1807-1882)
Hyperion («Гиперион») 285
Voices of the Night («Голоса ночи») 286
Poems on Slavery («Невольничьи песни») 286, 287
The Slave's Dream («Сон раба») 286
The Negro in the Dismal Swamp («Невольник в Черном болоте») 286
Evangeline («Евангелина») 287
The Building of the Ship («Постройка корабля») 287
The Song of Hiawatha («Песня о Гайавате») 288,290 — 293
Poets of Europe («Поэты Европы») 289
Mark Twain (1835-1910)
The Celebrated Jumping Frog ofCalaveras Country («Знаменитая
скачущая лягушка из Калавераса») 298 The Innocents Abroad («Простаки заграницей») 298 The GuildedAge («Позолоченный век») 299
The Adventures of Тот Sawyer («Приключения Тома Сойера») 299 — 300 A Tramp Abroad («Пешком по Европе») 299 The Prince and the Pauper («Принц и нищий») 299, 302 — 303 The Adventures of Huckleberry Finn («Приключения Гекльберри Финна»)
299,301-302 A Connecticut Yankee in the Court ofKing Arthur («Янки при дворе
короля Артура») 299 The Man That Corrupted Hadleyburg («Человек, совративший Гедди-
берг»)299 Autobiography («Автобиография») 299
O.Henry (1862-1910)
Cabbages and Kings («Короли и капуста») 305
The Four Million («Четыре миллиона») 305
The Trimmed Lamp («Горящий светильник») 305
Heart of the West («Сердце Запада») 305
The Voice of the City («Голос большого города») 305
The Gentle Graffer («Благородный жулик») 305
Roads of Destiny («Дороги, которые мы выбираем») 305
Options («Навыбор») 305
Strictly Business («Деловые люди») 305
The Ransom of Red Chief («Вождь краснокожих») 305
The Gift of Magi («Дары волхвов») 306
A Service of Love («Из любви к искусству») 306
The Last Leaf {«После/щий лист») 306
The Cop and the Anthem («Фараон и хорал») 306
Jack London (1876-1916)
To the Man on Trail («За тех, кто в пути») 309
The Son of the Wolf («Сын волка») 309
The God of His Fathers («Бог его отцов») 309
Children of the Frost («Дети мороза») 309
A Daughter of the Snows («Дочь снегов») 309
The Call of the Wild («Зов предков») 309
The People of the Abyss («Люди бездны») 309
The War of the Classes («Война классов») 309
The Iron Heel («Железная пята») 309
Revolution and other Essays («Революция») 309
The White Fang («Белый клык») 310
The South Sea Tales («Сказки южных морей») 310
MartinEden («МартинИдеи») 310,311 — 313
The Valley of the Moon («Лунная долина») 310
The Little Lady of the Big House («Маленькаяхозяйка большого дома») 310
Theodore Dreiser (1871-1945)
Sister Carrie («Сестра Керри») 317
Jennie Gerhardt («Дженни Герхардт») 317
The Financier («Финансист») 317
The Titan («Титан ») 317
The Stoic («Стоик») 317
The Trilogy of Desire («Трилогия желания») 317
The Genius («Гений») 317
-319 |
AnAmerican Tragedy («Американскаятрагедия») 317,318
Dreiser Looks at Russia («ДрейзерсмотритнаРоссию») 317
Tragic America («Трагическая Америка») 317
America Is Worth Saying («Америку стоит спасать») 317
The Bulwark («Оплот») 317
Francis Scott Fitzgerald (1896-1940)
This Side of Paradise («По эту сторону рая») 321
The Beautiful and Damned («Прекрасные и проклятые») 321
Great Gatsby («Великий Гэтсби») 321,322
Tender is the Nigh t (« Ночь нежна») 321
Tales of the Jazz Age («Рассказы о веке джаза») 321
AlltheSad YoungMen («Все эти печальные молодые люди») 321
William Faulkner (1897-1962)
The Marble Faun («Мраморный фавн») 324 Soldiers Pay («Солдатская награда») 324 Mosquitos («Москиты») 324 Sartories («Сарторис») 324 The Sound and the Fury («Шум и ярость») 324 Sanctuary («Святилище») 324 As ILay Dying («На смертном одре») 324 Light in August («Свет в августе») 324 Absalom, Absalom! («Авессалом, Авессалом!») 324 Go Down, Moses, and Other Stories («Сойди, Моисей, и другие рассказы») 324 The Bear («Медведь») 324
Intruder in the Dust («Осквернитель праха») 324 The Snopes Trilogy («Трилогия о Сноупсах») 324
The Hamlet («Деревушка») 324
ГЛе Town («Город») 324
The Mansion («Особняк») 324 The Fable («Притча») 324
Ernest Hemingway (1899-1961)
In Our Time («В наше время») 327 The Sun Also Rises («И восходит солнце») 327 AFarewell to Arms («Прощай, оружие») 327,328,330-331 Men Without Women («Мужчины безженщин») 327 Winner Take Nothing («Победитель не получает ничего») 327 Death in the Afternoon («Смерть после полудня») 327 The Green Hills of Africa («ЗеленыехолмыАфрики») 327 The Snows of Kilimangaro («Снега Килиманджаро») 327 The Short Happy Life of Francis Macomber («Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера») 327
The Spanish Earth («Испанская земля») 327
The Fifth Column («Пятая колонна») 327
For Whom the Bell Tolls («По ком звонит колокол») 327
Men at War («Люди на войне») 328
The Old Man and the Sea («Старики море») 327,331 —332
Margaret Mitchell (1900-1949)
Gone with the Wind («Унесенные ветром») 334
Jerome Salinger (1919)
Young Men («Молодые люди») 338
The Catcher in the Rye («Над пропастью во ржи») 337,338 — 339
Jack Kerouac (1922-1969)
On theRoad («Надороге») 341
TheDharma Bums («Бродяги в поисках дхармы») 341
Doctor Sax («Доктор Сакс») 341
Big Sur («Бит Сур») 341
Desolation Angels («Ангелы одиночества») 341
John Updike (1932)
The Carpentered Hen and Othjer Tame Creatures («Деревянная курица и
прочие ручные создания») 343 The Poorhouse Fair («Ярмарка в богадельне») 343 Rabbit, Run («Кролик, беги») 343 Rabbit Redux («Исцелившийся кролик») 343 Rabbit is Rich («Кролик разбогател») 343 RabbitatRest («Кроликуспокоился») 343 The Centaur («Кентавр») 343
Ken Kesey (1935-2001)
One Flew Over the Cuckoo's Nest («Над кукушкиным гнездом») 344 Sometimes a Great Notion («А случается, я вдохновляюсь») 345 Sailor Song («Песнь моряка») 343
SOURCES
Abeltina R., Flieja D. Z, Misane A. English and American Literature. — Riga: Zvaigzne Publishing House, 1976.
Anikst A. An Anthology of English Literature. — M.: Literature of Foreign Languages Publishing House, 1949.
Anikst A. An Anthology of American Literature. — M: Literature of Foreign Languages Publishing House, 1950.
British Fiction. A Student's A - Z. — London, 1985.
Cortes L., Nikiforova N., Soudlenkova O. English Literature. — Minsk: NarodnayaAsveta, 1987.
Faw, Finis. Margaret Mitchell of Atlanta, the author of Gone With the Wind. — New York, 1956.
Ford, Boris. The Pelican Guide to English Literature. — London: Penguin, 1963.
GilinskyJ., Khvostenko A., Weise A. Studies in English and American Literature and Style. — L.: State Text-book Publishing House, 1956.
Gomberga E. An Outline of English Literature for Philologists. — Riga: Publishing House Zvaignzne, 1973.
HeckerM. J., Volosova T. D. English Literature. 8th Form. — M.: Publishing House Prosveshcheniye, 1967
HeckerM. J., Volosova T. D., Doroshevich A. English Literature, 9th Form. — M.: Publishing House Prosveshcheniye, 1975.
HecherM., GolovenchenkoA., KolesnikovB. American Literature, 10th Form. — M.: Publishing House Prosveshcheniye, 1978.
JackobsonA., English Reader, 9th Form. — L.: State text-book Publishing House, 1952.
Jenkins, Elizabeth. Jane Austen (a biography). — New York, 1949.
Kahhova E. Readings from English Literature, 9th Form. — M.: Publishing House Prosveshcheniye, 1983.
Kahhova E. English Literature of the 20th Century. — M.: Moscow University Publishing House, 1957.
Morgan, Janet. Agatha Christie A biography. — London, 1984.
Scott, James, Rolfo, Arnold. Fifty Years of English Literature 1901 — 1950. — Longman, 1956.
Soshalskaya E. G, Prokhorova V. I. Stylistic Analysis. —• M: Higher School, 1976.
Sullivan, John, Chesterton G. K. — New York, 1958.
The Penguin Companion to Literature. Britain and the Commonwealth. — London, 1971.
The Penguin Companion to Literature. USA and Latin America. — London, 1971.
The Penguin Guide to English Literature. Britain and Ireland. — Lon
don, Penguin books, 1996. 4
Winds of Change. A Cross-Cultural Anthology of English and American Literature. — Torino, Paravia, 1995.
Аникст А. История английской литературы. — M.: Учебно-педагогическое издательство, 1956.
ЖантееваЛ. Г. Английский роман 20 века. — М., 1965.
Либман В. А. Американская литература в русских переводах и критике. Библиография 1776 — 1975. — М.: Наука, 1977.
Самохвалов Н. И. История американской литературы. — М.: Просвещение, 1971.
CONTENTS
От издательства..................................................................................................... 5
От автора................................................................................................................. 6
ENGLISH LITERATURE
THE DAWN OF ENGLISH LITERATURE ...................................................... 9
The Ancient Britons and Their Language..................................................... 9
The Roman Invasion..................................................................................... .... 11
The Invasion by Germanic Tribes............................................................... 12
Literature of the Germanic Tribes................................................................ 14
ANGLO-SAXON LITERATURE (the 7th - 11th centuries)........................... 22
The Danish Conquest and Its Influence on the Language
of the Anglo-Saxons................................................................................. 25
THE NORMAN PERIOD (the 12th - 13th centuries)..................................... 27
The Norman Conquest.................................................................................. 27
Literature in the Norman Times................................................................... 30
ENGLISH LITERATURE IN THE 14th CENTURY..................................... 32
Pre-Renaissance in England.......................................................................... 32
Geoffrey Chaucer........................................................................................... 34
ENGLISH LITERATURE IN THE 15th CENTURY..................................... 39
The Wars of the Roses................................................................................... 39
Folk-Songs and Ballads................................................................................. 40
ENGLISH LITERATURE IN THE 16th CENTURY..................................... 45
The Renaissance............................................................................................. 47
Thomas More .................................................................................................. 50
The Development of Drama in England.................................................... 51
Christopher Marlowe.................................................................................... ... 54
William Shakespeare..................................................................................... 55
ENGLISH LITERATURE IN THE 17th- 18th CENTURY........................... 84
Enlightenment................................................................................................. 84
Alexander Pope............................................................................................... 87
DanielDefoe..................................................................................................... 89
Jonathan Swift................................................................................................ 93
RobertBurns..................................................................................................... 99
ENGLISH LITERATURE IN THE SECOND HALF
OFTHE 18thCENTURY......................................................................... Ill
Pre-Romanticism........................................................................................... Ill
William Blake................................................................................................ 112
ENGLISH LITERATURE IN THE BEGINNING
OFTHE 19th CENTURY........................................................................ 117
Romanticism................................................................................................. 117
William Wordsworth.................................................................................... 119
George Byron................................................................................................ ... 121
Percy Bysshe Shelley.................................................................................... ... 137
WalterScott.................................................................................................... ... 142
Jane Austen.................................................................................................... ... 147
ENGLISH LITERATURE IN THE 19TH CENTURY
Critical Realism............................................................................................. 151
Charles Dickens............................................................................................ 152
William Thackeray....................................................................................... 162
The Bronte Sisters......................................................................................... 169
George Eliot.................................................................................................. 175
ENGLISH LITERATURE IN THE SECOND HALF
OFTHE 19th CENTURY........................................................................ .. 179
Lewis Carroll................................................................................................. .. 182
ThomasHardy................... ,........................................................................... 185
V Robert Louis Stevenson................................................................................. .. 189
OscarWilde.................................................................................................... 193
Rudyard Kipling........................................................................................... .. 199
THE EARLY 20th CENTURY ENGLISH LITERATURE.......................... 202
Bernard Shaw................................................................................................ 203
Herbert Wells................................................................................................. 211
John Galsworthy........................................................................................... 215
Gilbert Keith Chesterton.......................................................................... .222
Somerset Maugham...................................................................................... 223
Edward Morgan Forster............................................................................. 228
ENGLISH LITERATURE OF THE 20TH CENTURY (THE 20s - 30s). . 233
James Joyce................................................................................................... .. 235
Virginia Woolf.............................................................................................. 238
Thomas Stearns Eliot.................................................................................. .. 240
Aldous Huxley........................... ,................................................................... 243
Agatha Christie............................................................................................. 246
John Ronald Reuel Tolkien........................................................................ 248
^OST-WARAND MODERN ENGLISH LITERATURE .............................. 251
George Orwell............................................................................................... 252
Samuel Beckett.............................................................................................. 256
William Golding........................................................................................... 260
IrisMurdoch................................................................................................... 263
AMERICAN LITERATURE
THE BEGINNING OF LITERATURE IN AMERICA................................. 267
Historical Background.................................................... '........................... 267
Enlightenment in America........................................................................... 269
AMERICAN LITERATURE IN THE FIRST HALF
OFTHE 19thCENTURY......................................................................... . 272
Romanticism................................................................................................. . 272
Washington Irving....................................................................................... . 275
Fenimore Cooper.......................................................................................... . 278
EdgarPoe ....................................................................................................... . 282
Henry Longfellow......................................................................................... . 285
AMERICAN LITERATURE IN THE SECOND HALF OF THE 19th
CENTURY AND THE BEGINNING OF THE 20th CENTURY .. 295
Critical realism............................................................................................... 295
Mark Twain.................................................................................................... 296
O. Henry.......................................................................................................... 304
JackLondon ................................................................................................... 307
AMERICAN LITERATURE BETWEEN 1917 AND WORLD WARII .. 315
Theodore Dreiser.......................................................................... f.............. . 316
Francis Scott Fitzgerald.............................................................................. 320
William Faulkner............ i........................................................................... . 323
Ernest Hemingway........................................................................................ . 325
Margaret Mitchell____ .............................................................................. . 333
AMERICAN LITERATURE IN THE POST-WAR PERIOD...................... 336
Jerome Salinger............................................................................................. 337
Jack Kerouac................................................................................................. 340
John Updike .................................................................................................. . 342
Ken Kesey....................................................................................................... 344
Английская и американская поэзия в русских переводах..................... 346
List of the Titles Mentioned in the Book........................................................ 360
Sources.................................................................................................................. 377
![]() |