Акт I, повествующий о том, как герой/сыщик берется найти убийцу
Первый акт, вне зависимости от объема, в стандартной сюжетной схеме начинается с точки приложения (первого эпизода в книге) и заканчивается эпизодом, в котором герой/сыщик берется найти убийцу. В мифологической парадигме эта часть мифа называется миром обыденного или расставанием, поскольку главный персонаж расстается с обычным миром, и с этого момента начинаются этапы его становления.
Задача первого акта - увлечь читателя в воображаемый мир и запустить в сюжете цепную реакцию событий.
Поскольку вам нужно заинтересовать читателя, вы обязательно должны помнить о следующем:
- создайте побольше загадок;
- введите драматический конфликт (персонажи преследуют противоположные цели);
- играйте на чувствах читателя (особенно уделите внимание чувству симпатии).
Структура первого акта может быть разной, но три правила (побольше загадок, наличие драматического конфликта, игра на чувствах читателя) остаются неизменными. Вот несколько приемов.
• Можно показать читателям убийцу, утаив при этом, кто он. Во многих романах авторы показывают читателям убийцу, но ничего о нем не рассказывают. Для этого они используют объективную форму повествования. Читатель тут же оказывается полностью захвачен происходящим. Его начинают мучить вопросы: «Кого сейчас убьют?», «Удастся ли преступнику сбежать?» Возникает сильный драматический конфликт, а сцена убийства, естественно, не оставит читателя равнодушным.
Из машины показался темный силуэт с длинной коробкой для цветов, перевязанной алой лентой. Он встал на край утеса и, открыв коробку, извлек снайперскую винтовку «Реммингтон ХВ-42» с оптическим прицелом «Хигби». Человек сунул винтовку под плащ и перешагнул заграждение у края шоссе. Теперь он ясно видел дом с садом. Расстояние было небольшим - всего сорок футов. Гости, веселившиеся в саду, только-только начали расходиться. Он вскинул винтовку и глянул в прицел. На лужайке в одиночестве танцевала молоденькая блондинка. Она пьяно хихикала и размахивала руками. Человек совместил ее лицо с перекрестием прицела и нажал на курок…
• Можно показать читателям убийцу, рассказав при этом, кто он. Естественно, этот ход раскроет две самые важные загадки детективного произведения: «Кто убийца?» и «Почему он совершил преступление?» Однако останутся и другие загадки: «Поймают ли убийцу?», «Избегнет ли он правосудия?» В первом акте личность убийцы можно раскрыть в том случае, если и преступник, и сыщик изобретательны и умны настолько, что их игра в кошки-мышки сможет увлечь читателя. Именно этот прием был использован в сериале «Коломбо».
Макону осточертела Джойс. Дело было не в том, что она пила, вешалась на шею любому, кто ей хотя бы раз подмигнул, и даже не в том, что она швыряла деньги на ветер. Все дело в фонаре, который она приволокла в дом накануне. Если Макона поймают, он даже под пыткой не скажет, за что ее убил. Убивать кого-то из-за фонаря - безумие, но это отвратительное латунное чудище, напоминавшее дракона с острова Комодо, было серьезной причиной. Макон был уверен, фонарь - символ ее любовных побед. Как только Макон его увидел, он не просто понял, что убьет ее, он даже знал, как это сделает. Он ее задушит собственными руками. Застрелить ее слишком просто, а удушение принесет ему неописуемое наслаждение.
• Можно показать читателю труп. Весьма впечатляющее начало детектива. Тут же возникает масса загадок, связанных с преступлением. Вид трупа потрясает читателей, и они немедленно начинают симпатизировать герою/сыщику.
Странный шум разбудил Мардж Апплгейт около четырех утра. Звук был странным - словно били тупым топором по мягкой древесине. Звук шел из комнаты соседки. Еще оттуда доносился мужской голос. После десяти часов вечера мужчинам вход в здание был закрыт, особенно это касалось крыла, где располагались спальни. Снова раздался глухой удар, потом послышались шаги. Хлопнула дверь.
- Линда! Это ты? - крикнула Мардж.
Мардж решила, что будет жаловаться. А еще она серьезно поговорит с соседкой Линдой Посол, которая, по всей видимости, считает, что правила писаны не для нее. Мардж вышла в коридор. Из-под двери, ведущей в комнату Линды, сочилось что-то влажное. Наверное, вино. Значит, Линда нарушила еще один запрет. «Ладно, доложу комитету и об этом», - подумала Мардж.
Она постучалась в дверь.
- Линда, я знаю, ты дома, причем не одна. Нам нужно поговорить.
Ответа не последовало. Мардж распахнула дверь и заглянула внутрь.
- Не притворяйся, что спишь…
В аквариуме горела подсветка, в воде что-то вращалось. Вода была грязной, поскольку аквариум был залит до краев, часть воды пролилась на стол. В воде плавал предмет, похожий на мяч. Только у этого мяча были русые волосы. Мардж подошла поближе и увидела, что в аквариуме плавала голова Линды Лосон.
Мардж качнуло назад, она затрясла головой. Бред какой… Комитет на это…
Неожиданно она услышала вопль, который, казалось, доносился издалека. Потом до нее дошло - это она сама надрывается от крика.
Прошло двадцать минут. По вызову соседей уже приехала полиция, но Мардж продолжала кричать.
• Можно показать жертву будущего убийства еще живой. Если читатели познакомятся с жертвой будущего убийства до совершения преступления, пока она еще в добром здравии, они проникнутся к ней симпатией. Благодаря этой симпатии усилится желание читателей увидеть, как свершится правосудие, они гораздо глубже погрузятся в атмосферу романа. Если вы пойдете по этому пути, в первый эпизод потребуется ввести определенный тип конфликта, например семейную ссору или скандал на дороге из-за аварии. Важно, чтобы эпизод не был скучным. Накал конфликта может быть и небольшим, если он компенсируется осознанием того, что вот-вот произойдет убийство. Поскольку читатель не видит убийцу, загадка личности преступника становится ключевой.
Детективы присели на диван. Венди принесла чай. Мужчина заговорил. Он сказал, что полиция все проверила - Венди никто не преследует. Да, кто-то проколол шины ее автомобиля, но этим вечером в районе схожим образом пострадали еще шесть машин. Хотя хулиганов пока не поймали, полиция полагала, что это дело рук шайки подростков.
Женщина-полицейский улыбнулась Венди. Улыбка получилась фальшивой. Возможно, причина в зависти: Венди была моложе и красивее, чем она. Женщина сказала, что они проверили человека, который, как утверждала Венди, преследует ее. Оказалось, его зовут Брэд Норман, на тот вечер, когда за Венди следили, у него есть алиби. Он провел всю ночь, катаясь на лодке в компании двух друзей.
- Но я же его видела, - сказала Венди. - Я знаю, это он за мной следит. Он проколол шины у моей машины. Он мне постоянно звонит.
- Почему вы решили, что это он? Звонивший не говорил ни слова, а просто дышал в трубку.
- Я знаю, это он, - настаивала Венди.
- Вы можете обратиться в суд, - посоветовал мужчина с искренним участием. Он понравился Венди.
- Он меня убьет. - Венди впервые произнесла эти слова вслух. Она сама удивилась, до чего спокойно звучал ее голос.
- Может, вам лучше взять отпуск, - предложила женщина-полицейский. - Мы поговорили с вашим начальником. Он сказал, что в последнее время у вас было много работы.
- Вы не верите ни единому моему слову? - спросила Венди.
- Мы долго разговаривали с Норманом, - ответила женщина. - Он крайне обеспокоен вопросом вашей безопасности, его волнует ваше… эмоциональное состояние…
Мужчина кивнул в знак согласия:
- Он не убийца. Не тот характер.
Венди поблагодарила полицейских и проводила их до двери.
- Когда меня убьют, дело поручат вам?
- Вас никто не собирается убивать, - ответила женщина, - а вот от профессиональной помощи психолога на вашем месте я бы не отказалась.
Венди закрыла дверь и подошла к окну. Она смотрела, как детективы садятся в машину. Машина тронулась с места.
Она повернулась, и у нее перехватило дыхание. На пороге спальни стоял Брэд Норман. В его руке был зажат нож.
- Кричи, - произнес он. - Я хочу услышать твой крик. - Я не стану кричать. - Венди снова повернулась к окну. Она слушала за спиной тяжелое дыхание, которое раньше доносилось до нее из телефонной трубки. Она глядела на удаляющуюся полицейскую машину, которая, свернув за угол, исчезла из виду.
• Можно рассказать о том, как герой/сыщик берется за расследование убийства. Если вы ведете повествование от третьего лица (с точки зрения героя/сыщика) или от первого лица (от имени героя/сыщика), роман можно начать с эпизода, в котором главный герой берется за расследование преступления. Обычно в тот момент, когда возникает необходимость приступить к расследованию преступления или совершаются поступки, неизбежно приводящие к этой необходимости, герой/сыщик является участником драматического конфликта. Это потрясающий ход, потому что читатели, благодаря магии отождествления, с самого начала романа будут жить жизнью главного героя. Если автор прибегает к данному приему, первый акт, как правило, получается коротким и умещается в один эпизод. Поскольку мы не видим жертву будущего преступления, пробудить в читателях эмоции будет непросто. Надеюсь, у меня это получилось. Вот вам пример:
Большой Джейк ненавидел такие задания. А что поделать - ведь за аренду конторы надо платить. Один из самых отвратительных моментов - следить за мужчиной, пока он не подцепит свою ненаглядную. А потом наступает черед самого отвратительного момента. Надо встречаться с женой этого мужчины и сообщать, что ее подозрения оправдались. Реакция может быть самой разной, за долгие годы он всякое повидал. Кто-то ревет часами, кто-то падает в обморок, у кого-то начинается истерика. Супружеская измена - забавная штука.
Клиентка, что оставила ему этот заказ и сейчас сидела перед ним, была тихоней. Возможно, в ее роду кто-то был из азиатов. Маленького роста, толстые очки, круглое лицо, которое, похоже, никогда не улыбалось. На ней было коричневое платье, простое и без изысков. Оно напоминало бумагу, в которую мясник заворачивает вырезку.
- У вас есть фотографии, мистер Винчестер? - спросила она.
Он кивнул, похлопав по большому белому конверту на столе, и протянул счет:
- Сначала принято улаживать вопросы с оплатой. Четыреста восемьдесят два доллара десять центов.
Она выписала чек. Он ненавидел чеки. Но, кажется, на счету у этой дамы водятся деньги.
Она положила чек, но руку с него не убрала.
- Фотографии.
- Взгляните вот на эту. - На фотографии был запечатлен ее муж, входящий с женщиной в комнату.
Клиентка издала горлом клокочущий звук и взяла со стола чек.
- В чем дело? - изумился Большой Джейк. - Я проверил эту женщину. Она проститутка, берет сто долларов в час. Ее зовут Шейла Стар.
- Все может быть, мистер Винчестер, однако мужчина на фотографии - не мой муж.
- Что вы городите? Я видел, как он вышел с фабрики через черный ход, сел в «линкольн» и поехал к проститутке. Если это не ваш муж, то кто же?
- Этот человек - парикмахер моего мужа. У него тоже есть «линкольн».
Она порвала чек:
- Господин Винчестер, не выбрасывайте счет. Он вам понадобится, если надумаете подавать на меня в суд за неуплату.
Она вышла, хлопнув дверью. Несколько минут Большой Джейк неподвижно сидел в кресле, качая головой. Затем он встал, плеснул полстакана дешевого виски, снова бухнулся в кресло и захохотал. Выходит, он следил за парикмахером.
Когда через несколько минут зазвонил телефон, он все еще усмехался. Он потянулся за трубкой:
- Сыскное агентство Винчестера.
- Джейк, у меня беда, - раздался в трубке голос его брата Тэда.
Сержант технической службы Тэд отправился на войну в Персидском заливе. Тогда ему было девятнадцать с половиной лет. Вернулся он в смирительной рубашке. Тэд уверял, что его похитили инопланетяне.
- Твоя беда - моя беда.
- Помнишь Линду Лосон?
- Твою последнюю любовь? Конечно помню.
- Кто-то прошлой ночью отрезал ей голову и бросил в аквариум. Мой аквариум, который я ей дал.
- Лучше не дергайся, пусть этим занимается полиция.
- В этом и беда. Они уже взялись за дело. Говорят, что это я, у них есть доказательства.
- Это ты ее убил?
- В этом-то… Не знаю. - Ты где?
- Прячусь. - Где?
- В своей машине, в багажнике. Она на противоположной стороне улицы.
- Держись крепче за запаску, сейчас буду.
На этом заканчивается первый акт, детектив взялся за дело.
Цель первого акта - увлечь читателя сюжетом и персонажами. Как только сыщик берется за дело, мы попадаем во второй акт, оставляя за спиной главного героя мир обыденного.