Тема 5. Национальный этикет

План:

1. Требования национального этикета

2. Понятие международного этикета

1. Национально-психологические особенности каждого народа наложили свой отпечаток на требования этикета. Хотя в последнее время наблюдается значительное сближение пра­вил этикета, принятых в разных странах, тем не менее национальный колорит в поведении людей постоянно при­сутствует.

Американцы - люди дела, несклонные к церемониям, поэтому их этикет более прост и демократичен, чем европейский.

В Америке люди трудолюбивы, и в этом они не «оригинальны». Но трудолюбие японца - это терпеливость, кропотливость, ловкость, прилежание, упорство; американца - размах, энергичная напорис­тость, неиссякаемый деловой азарт, инициативность, рациональ­ность, добротность.

Американцы ценят деловитость, которая понимается ими как организованность в труде, четкость, точный расчет, глубокое, вплоть до деталей, знание дела, предприимчивость. Иногда кажется, что деловитость подавляет другие, не менее ценные качества. Они практичны, и эта практичность позволяет им из всего извлекать поль­зу, а формирование этого качества начинается уже в раннем детстве.

Не престижным считается не содержание труда, а труд, дающий небольшой доход. Поэтому американцы расчетливы, экономны, но не скупы. Куда бы они ни вкладывали деньги, даже на благотвори­тельные нужды, они рассчитывают на выгоду, причем не обязательно материальную. Это может быть выгода, поднимающая престиж чело­века в глазах окружающих или приносящая личное удовлетворение. Наблюдатели замечают, что высшая ценность в Америке - деньги.

В США немыслим инженер, не умеющий лично обращаться с любой машиной своей специальности; агроном, не умеющий об­рабатывать почву, и т.д. Наряду с этим иностранцев поражает нелюбознательность масс американцев по отношению ко всему, что не имеет к ним непосредственного отношения.

Если нарисовать портрет американского делового человека, то он мог бы быть таким. Это интеллигентный, компетентный работник, восприимчивый к критике, коммуникабельный, с целостной натурой, твердый, умеющий принимать решения, хороший организатор. Он обладает чувством юмора, умеет и желает слушать других, объективен, постоянно самосовершенствуется, правильно использует свое время, готов к общему руководству, смело начинает изменения, использует открытый способ управления, основанный на сотрудничестве, спо­собен сосредоточиться на настоящем и будущем своего предприятия, нацелен на результаты, умеет направить персонал к качественному и эффективному труду.

Этому во многом способствует их национальный характер, ко­торому присущи простодушие, бодрость, живость, некоторая легко­верность. Свои эмоции они выражают прямо, непосредственно, понимают юмор, умеют посмеяться над собой. Не случайно в Америке имидж руководителя, вплоть до президента США, нередко создается по принципу «свой парень». Американский этикет настойчиво предлагает: «Улыбайтесь, улы­байтесь: вы - американец!» Надо всегда улыбаться и делать вид, что все хорошо.

Выше всего американец ценит успех, без которого жизнь не име­ет смысла. А условиями успеха он считает приобретение друзей и одобрение своих действий со стороны окружающих. В современной Америке иметь друзей значит едва ли не больше, чем «делание денег». Этот фено­мен учитывается деловыми людьми США для того, чтобы создавать на предприятиях и в учреждениях благоприятный психологический климат, формируя группы по принципу дружеских связей.

В то же время в Америке очень ощущается отъединенность людей друг от друга. Позвонив по телефону, вам чаще всего придется разговаривать с автоответчиком, даже если хозяева дома. Будет ли ответный звонок - все зависит от потребности в вас тех, кому вы звонили.

В отличие от американского английский этикет более официален, традиционен. Англичане считают: чтобы стать настоящим джентль­меном, нужно, чтобы Оксфорд закончил не только ты сам, но и твой дедушка. Не менее трех поколений должны отшлифовать стиль и манеры. Иностранцев поражают английская вежливость и культура, которые выражаются прежде всего в предупредительно-корректном отношении и терпимости к партнерам по общению.

В конфликтных ситуациях англичанин ведет себя сдержанно, спокойно. Отстаивая свою позицию, он бесстрастно излагает доводы и аргументы. Напряженность обстановки чувствуется у них лишь в несколько повышенном тоне. В случае возникновения кон­фликта его стараются разрешить в отсутствие посторонних людей. Стремление сохранить свой престиж и не позволять другим унижать себя считается характерной чертой англичан.

Англичане стараются развивать в себе качество, которое можно определить как преуменьшение, умаление собственных заслуг. Может быть поэтому среди англичан неприлично первому заговорить о себе. Нарушение этого правила связано с потерей чувства собственного достоинства и престижа.

Пуританизм англичан общепризнан. На протяжении веков цер­ковь и светская мораль культивировали сдержанность, выдержку, самообладание, рассудительность, чувство меры. Это способствовало тому, что англичане ограничивают себя в излишествах, стараются избавляться от всего, в чем не видят пользы.

При обсуждении деловых вопросов англичане проявляют осно­вательность и неторопливость. Они стараются глубоко проникнуть в суть вопросов, уяснить все тонкости. Им присущи, трезвый расчет, дальновидность и повышенная предусмотрительность.

Изысканная вежливость англичан не позволяет им давать катего­рические ответы. Поэтому в деловой беседе чаше всего звучат слова: «мне кажется», «я полагаю», «мне думается».

Три особенности англичан стали притчей во языцех: при­верженность принципу «мой дом - моя крепость», скрупулезное соблюдение распорядка дня и знаменитый английский юмор. Что касается первой особенности, то до настоящего времени английская семья остается достаточно замкнутой, туда трудно проникнуть посто­роннему.

Стремление к соблюдению распорядка дня особенно наглядно проявляется у англичан в организации рабочего времени и времени приема пищи, когда откладываются в сторону все дела. Рабочее время для англичан священно. Деловые встречи, совещания, командировки планируются на длительный период, вплоть до года.

Трудно переоценить значение юмора в жизни англичан. Человек, не умеющий шутить или не понимающий юмора, не может пользо­ваться престижем у окружающих. Не случайно так высоко ценится юмор в деловой речи. Особого уважения заслуживает собеседник, умеющий посмеяться над собой.

Считается, что в Англии трудно познакомиться, если нет человека, который мог бы вас представить. Поэтому попытки завязать знакомс­тво на улице, в общественном транспорте или других общественных местах расцениваются как предосудительные.

В английском этикете важное место занимает такое понятие, как «прайвеси», которое означает, что ваш покой не будет нарушен без специального приглашения. В традиционном британском клубе люди могут десяток лет сидеть бок о бок в креслах и не разговаривать друг с другом по той простой причине, что их никто не познакомил.

Англичане - большие мастера классификации, используя для этого минимальные языковые средства, образ поведения, одежду. В Англии считается, что ярче всего сигнализирует о важности пер­соны галстук человека. Каждый университет, клуб, армейский полк имеет свой галстук, и это приносит дополнительный вес в обществе. В Великобритании первейшим символом высокого положения явля­ется автомобиль. Причем каждой отдельно взятой деловой ступеньке соответствует определенная модель определенной марки машины.

Немецкий национальный характер и этикет обычно ассоциируются со словом «порядок». Действительно, пунктуальность, исполнитель­ность, дисциплина и порядок - характерные черты немецкой наци­ональной психологии. Немцы не любят, когда нарушаются порядок и их планы. Порядок у них неразрывно связан с четкостью, надеж­ностью, порядочностью, чистотой, стабильностью. Он проявляется даже в мышлении и речи немца, обусловливая их строгость, четкость и определенность. Немцы искренне убеждены, что инструкции, предписания, распоряжения нужно выполнять неукоснительно, а приказам повиноваться безоговорочно.

Немцы бережливы и расчетливы, любят поговорить о покупках. Разговор о деньгах и цене покупки их не смущает. Во многих немецких семьях сохранилась традиция записывать в специальную книгу данные о расходах и доходах. С таких позиций немцы подходят и к оценке иностранцев. Если зарубежный гость или деловой партнер небрежно обращается с вещами, не проявляет бережливости, он рискует прослыть легко­мысленным, непрактичным человеком.

Многие наблюдатели отмечают педантизм немцев, который про­является в неукоснительном выполнении распорядка дня, служебных обязанностей, личного режима. Для немецкого предпринимателя появление в офисе без пиджака считается непростительным нару­шением этикета.

На деловых отношениях немецких коллег лежит отпечаток сдержанности и формализма. Скажем, контакт с руководителем, минуя секретаря, там просто неприемлем. Опоздание на деловую встречу - это более чем невежливо.

Немцы с большим уважением относятся к тем, кто знает их язык, литературу, культуру и историю. Проявление глубоких знаний в этих областях - наиболее действенный путь расположить к себе собеседника.

О французах в мировом общественном мнении сложилось впечатление как о людях смелых и жизнерадостных, приверженных к плот­ским удовольствиям и склонных к индивидуализму, вольнодумству и нежеланию подчиняться авторитетам. У них отмечают логичный ум и критическое отношение к действительности, общественную активность и любовь к громким словам и красивым жестам. Имидж француза включает в себя веселость, жизнерадостность и некоторую легкомысленность, неотделимые от прославленной французской вежливости, галантности и элегантности.

Во Франции большое внимание уделяется правилам хорошего тона, умению говорить в обществе. Высоко ценятся ораторское искусство, умение сказать приветствие, произнести тост, выразить благодарность или соболезнование. В пособиях по этикету даются рекомендации, что и как говорить на банкете, юбилее, свадьбе, похоронах. Про французов нельзя сказать, что они моты, но они стараются не отказывать себе в удовольствиях. Поэтому Франция так славится своими праздниками, которых насчитывается до нескольких десятков в год.

Итальянцы близки французам по своей эмоциональности. Быст­рый темп речи и ее повышенная громкость, активная жестикуляция - все это на первых порах непривычно для иност­ранцев из северных краев.

Итальянцы напористы, всегда готовы к дискуссии, пусть даже переходящей в скандал. Они легко возбудимы и обидчивы, с трудом переносят критику. Склон­ность к риску и приключениям является характерной чертой италь­янского национального характера. Хотя дисциплина не имеет для них такой значимости, как, скажем, для немцев, им нельзя отказать в инициативе, способности находить быстрые и эффективные решения сложных вопросов.

Противоположностью итальянцев являются скандинавы, которым присуши деловитость, рационализм. Сильна приверженность старым традициям и обычаям. Это проявляется не только в уходящих в глубь веков истоках лютеранского пуританизма, но и в отношении к памят­никам истории и культуры.

Иностранцев в скандинавских странах восхищают ухоженность городов и других населенных пунктов, чистота и опрятность, порядок во всем: от ведения домашнего хозяйства до организации бизнеса. Во многом это достигается благодаря исключительной порядочности и честности скандинавов, их трудолюбию и благоразумию. Наблюда­тели отмечают некоторую замкнутость и осторожность жителей этих северных стран. Для заведения знакомства им требуется некоторое время.

Высокая культура общения скандинавов закладывается с детских лет. В воспитании детей принципы гуманизма и доброты возведены в культ.

Особое внимание в силу своей специфичности привлекает японс­кий национальный характер и связанные с ним особенности правил поведения. Важнейшей чертой характера японца является трудолюбие. Эта черта присуща всем народам, но японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением.

В Японии с большим вниманием относятся к традициям, стара­ются сохранить неизменными унаследованные от предыдущих поко­лений нормы поведения, формы культуры, хотя европейский этикет все больше проникает в японскую жизнь, особенно в сфере деловых отношений, когда приходится иметь дело с иностранцами.

Национальный характер оказал свое влияние и на правила поведения в деловой сфере. Нигде так высоко не оценивают психологический климат в трудовой группе, как в Японии. Повышение или уменьшение производительности труда, сниже­ние или рост брака обычно увязываются со степенью сплоченности рабочих групп, из которых состоит фирма. В этих группах всегда выделяются старшие и младшие. Старшему предписывается быть с младшими и подчиненными любезным, а подчиненному и млад­шему - умерять свой пыл и чаще благодарить старшего.

Эти особенности наложили отпечаток даже на позы и жесты японцев. Так, европеец, принимая наступательную позу, выставляет вперед подбородок, японец же поджимает подбородок, отчего его поза становится смиренной. Это делается для того, чтобы слиться со всеми, стать, как все, не выделяться из общей массы. Иначе японец окажется как бы вне группы. Весь жизненный уклад нации привел к тому, что японцы принимают смиренную позу, которая стала культур­ной и социальной ценностью.

Вообще японский служебный этикет строится на послушании, в зависимости от преданности, с одной стороны, и на внимании к работнику - с другой. Ни один мужчина на японских фирмах не подчиняется женщи­не. Если же женщина - начальник, то у нее в подчинении только женщины.

Этические нормы в Японии опираются на пять «постоянств»: человечность, долг, благонравие, мудрость, верность, которые оп­ределяют весь традиционный образ японца от семейных отношений до трудовых. Отец учит ребенка разным искусствам, мать заботится о детях, следит, чтобы они не обижались на отца за строгость. Дети почитают и уважают родителей. Муж отвечает за дела вне дома, жена – за дом. Как бы дурно муж ни обращался с женой, она не обижается. В традиционной японской семье муж и жена редко выходят из дома вместе. В будние дни японцы вечером не очень стремятся домой, они предпочитают отдыхать вне дома. Поступить иначе значит уронить мужское достоинство, потерять роль главы семьи.

Одна из национальных черт характера японцев - вежливость. Как отмечают наблюдатели, любое слово, жест, поступок, даже по­буждение отмечены печатью вежливости. На улицах, в садах и обще­ственных местах Японии можно встретить таблички, призывающие к вежливости.

Обра­щает н себя внимание манера разговора японцев: некатегорично, с подчеркну­тым уважением к собеседнику. Тщательно избегается навязывание своего мнения. Специалисты отмечают, что в большинстве случаев японец не управляет ходом беседы и не пытается ее поддерживать. Японец обычно делает короткие замечания и не произносит длинных фраз. Он не склонен сам начать разговор, предоставляя это делать другим. Типичному японцу не свойственна беглость речи, в разговоре он часто делает паузы.

В Японии довести дело до полного завершения в ходе беседы - значит сделать так, чтобы наиболее острые углы были сглажены, закруглены. Они предпочитают вести обсуждение так, чтобы оно продвигалось вокруг сути дела до тех пор, пока не будут представле­ны все точки зрения.

Китайский национальный характер во многом схож с традицион­ными чертами японского характера. Так, китайцам свойственно бес­прекословное подчинение членов группы ее лидеру, которым обычно становится старший.

Характерными чертами китайцев являются трудолюбие, органи­зованность, дисциплина, терпение, усердие, аккуратность, коллекти­визм, бережливость, расчетливость, экономность в ведении хозяйства и неприхотливость в одежде, умение сдерживать свои эмоции, спо­койствие и хладнокровие в стрессовых ситуациях.

Учитывая большой авторитет старшего, китайцы всячески ста­раются избегать конфликтов с авторитетным лицом, начальником, учителем или отцом. Если такой конфликт все же возникает, то счи­тается, что виновником его в большинстве случаев является младший или подчиненный. При общении с китайцами, обладающими высоким статусом, принято уделять постоянное внимание его положению. Обычно апел­лируют к важности выполняемой этим человеком работы и его заня­тости, так как, по китайским представлениям, авторитетный человек всегда занят.

Много общих черт с японским и китайским этикетом имеют правила поведения, принятые среди корейцев. Прежде всего эта об­щность проявляется в уважении к авторитету старшего и начальника. Младший ни­когда не должен начинать разговор на основную тему беседы. Прежде необходимо справиться о здоровье и настроении партнера, о здоровье и благополучии членов его семьи и родных.

Если кореец симпатизирует партнеру, он многословен, расцвечи­вает свою речь эпитетами и сравнениями. Высокий статус корейского партнера значительно уменьшает многословие, но сохраняет приверженность к эпитетам и сравнениям.

У мусульман, в частности арабов, требования этикета и обычаи во многом обусловлены исламом. Мусульмане очень ревностно отно­сятся к своей религии, стараются не вступать в споры с иноверцами на религиозные темы. Основой их поведения выступают пять требо­ваний мусульманского культа: исповедание веры, заключающееся в принятии формулы «Нет божества, кроме Аллаха, и Мухаммед - его пророк», молитва, пост, паломничество и благотворительная милостыня.

Учитывая ревностное отношение мусульман к своей религии, при общении с ними не рекомендуется заострять внимание на вопросах вероисповедания. Неверующие вызывают у них в лучшем случае настороженное отношение. Естественно, речь идет лишь о глубоко верующих мусульманах, но в деловом отношении этот момент следует учитывать, как нужно учитывать и то, что во время молитв, а они бывают пять раз в сутки, лучше не назначать встречи и не наносить визиты. Хотя в настоящее время все больше людей не соблюдают обязательную молитву, но многие делают это в дни религиозных праздников или в присутствии молящихся соплеменников, поскольку их могут обвинить в безбожии и они потеряют свой авторитет.

Для делового человека это может быть связано с большими не­приятностями, а для политического деятеля - с крахом карьеры, так как в некоторых арабских странах неверующих и представителей других религий обычно не выдвигают на руководящие должности.

Как проявление благотворительной милостыни в арабских странах распространена раздача чаевых (бакшиш), которые принято давать нищим, швейцарам, официантам, посыльным, таксистам, мелким лавочникам, детям.

Арабы не склонны к употреблению спиртных напитков, так как считают это одним из самых страшных грехов. Такое же отношение у мусульман к свинине. По Корану, свинья считается нечистым живот­ным, поэтому даже прикосновение свиньи к какому-либо предмету оскверняет его, после чего этой вещью пользоваться нельзя. В то же время в некоторых арабских странах в пишу употребляют саранчу, змей, варанов, т.е. тех существ, о которых Мухаммед не отзывался как о «нечистых».

В разговоре арабы стараются избегать категоричного «нет». Даже если араб в корне не согласен со своим собеседником, он сначала согласится с ним и лишь затем выскажет свою позицию. Они не терпят, больших монологов, им больше импонирует живая беседа.

2. Правила человеческого общежития предполага­ют культивирование универсальных форм поведения, облегчаю­щих общение людей и демонстрирующих миролюбие, взаимоу­важение. Следование этим нормам приобретает особый смысл в международном общении. В нашей стране до сравнительно не­давнего времени международный этикет понимался как диплома­тический протокол - строго регламентированные формы офици­альных контактов между представителями разных государств. Се­годня международное общение перестало быть прерогативой профессиональных дипломатов. Многократно увеличились кон­такты с зарубежными партнерами по линии «народной диплома­тии» (предприятий и учреждений, предпринимательских струк­тур, общественных, культурных организаций и союзов, местных органов власти и т.д.). Это в корне изменило актуальность пробле­мы культуры международного общения.

Необходимость использования в работе с зарубежными парт­нерами общепринятых международных норм и правил поведения, возможно, будет способствовать укоренению их и в практику взаимоотношений между россиянами. Универсальный характер протокольных правил предполагает возможность их применения и при проведении официальных мероприятий всех уровней - приеме зарубежных и иных делегаций, организации и проведении переговоров, приемов и др. Протокольные правила входят в обя­зательный стандартный международный минимум. Знакомство с ними особенно необходимо для тех, кто не безразличен к своему имиджу, профессиональному мастерству.

Термином «протокол» (от греч. protokollon: protos - первый, kola - клеить) в средние века определялись правила оформления документов и ведения архивов. В этом значении он часто употреб­ляется и сегодня: протокол собрания, заседания. Позже слово «протокол» стало использоваться применительно к дипломати­ческой службе. Дипломатический протокол наиболее пунктуа­лен и строг к соблюдению всех правил этикета именно потому, что представляет прежде всего страну. Результаты его примене­ния серьезным образом сказываются как на отношениях офици­альных представителей стран, так и на отношениях между стра­нами.

Дипломатический протокол - это ряд правил, которые предпи­сывают порядок совершения различных дипломатических ак­тов - международных совещаний и конференций, переговоров, визитов, дипломатических приемов, приемов и проводов офици­альных делегаций, подписания международных соглашений, договоров и т.п. Дипломатический протокол весьма сложен и требует неукоснительного соблюдения — игнорировать правила считается недопустимым. За многие века сложился особый язык дипломатического протокола со своими терминами и понятия­ми. Организационное обеспечение государственных мероприя­тий и международных контактов осуществляет протокольная служба.

Профессионализация протокольной деятельности имеет дав­нюю историю. Ее расцвет пришелся на время укрепления абсо­лютизма. Заданные стандарты и каноны при дворах монархов приобрели в этот период характер законов, нарушение которых считалось преступлением. Множество протокольных правил, це­ремониалов запомнить было невозможно, поэтому любые этикет­ные ситуации сопровождал штат профессионалов.

В основе правил дипломатического протокола лежат опреде­ленные принципы:

О принцип международной вежливости, согласно которому следует уважительно относиться ко всему, что символизирует и представ­ляет государство;

О принцип взаимности, согласно которому отход от дипломатиче­ского протокола может рассматриваться как недружественное действие и повлечь за собой ответные шаги. Приняв представите­ля другого государства у себя в стране не на должном уровне, труд­но рассчитывать на проявление гостеприимства к своему предста­вителю за рубежом;

О принцип старшинства, согласно которому важно не то, какую страну представляет данное лицо, а какой ранг имеет ее предста­витель и когда он был аккредитован. Правило старшинства со­блюдается при рассаживании членов делегаций во время приемов или при их участии в официальных мероприятиях. Старшинст­во - суть протокольной практики. Оно отражает сложившуюся в государстве социальную, профессиональную, управленческую иерархию. В большинстве стран критерием старшинства является положение в системе государственной власти. В нашей стране, как и во многих других, имеется список старшинства, охватываю­щий должностных лиц государства, руководителей религиоз­ных конфессий, общественных деятелей, представителей науки и культуры и т.д.

Основу норм дипломатического протокола составляют такие международные нормы, как признание государственной террито­риальной целостности, суверенитета, равенства, невмешательст­ва во внутренние дела. Многие нормы протокола тесно связаны и переплетены с нормами официального этикета - общеприняты­ми правилами поведения официальных лиц в отношениях друг с другом и на публичных мероприятиях.

Общепринятые правила протокола соблюдают все участни­ки межгосударственных отношений. Будучи заинтересованы в добрососедских отношениях, все государства строго соблюдают протокольные условности. Части протокола придается значе­ние церемониалов, т.е. торжественных официальных актов, проведение которых предполагает жестко установленный поря­док, строгую однозначность действий участников, отсутствие каких-либо вариантов в их поведении. К разряду церемониалов относятся, например, вручение верительных грамот, торжест­венная встреча главы другого государства, прохождение почет­ного караула и т.д.

Важнейшими функциями дипломатического протокола явля­ются установление правил взаимоотношений между государства­ми, регулирование дипломатической деятельности. В соответст­вии с этими правилами, а также узкопрофессиональными прави­лами дипломатической деятельности планируется церемониал по поводу того или иного события, проводятся международные кон­ференции и переговоры, ведется официальная переписка, нано­сятся визиты, организуются приемы и т.д.

В дипломатическом протоколе особое место отводится госу­дарственной символике - гербу, флагу и гимну. Общепринятыми международными нормами стали проявление уважения к государ­ственным символам, оказание им почестей. Многие положения, касающиеся применения государственной символики, закрепле­ны в международных соглашениях.

Государственный герб украшает официальные государствен­ные резиденции, его изображение помещается на официальных государственных бланках, документах, денежных знаках. Любые формы проявления неуважения к государственному гербу явля­ются оскорбительными и во многих странах преследуются по за­кону.

Государственный флаг - один из символов национального су­веренитета. Он венчает резиденцию главы государства, парламен­та, правительства. Его поднимают на зданиях органов государст­венной власти всех уровней, общественных объединений, пред­приятий и учреждений. Флаги могут быть также размещены в воинских частях, на морских судах и судах речного флота, на спор­тивных аренах во время проведения различных соревнований, на зданиях дипломатических представительств, на транспортных средствах высших должностных лиц государства, руководителей государственных делегаций. Флаг поднимают при проведении торжественных церемоний и государственных мероприятий, про­водимых государственными и общественными организациями.

При проведении международных мероприятий флаги государств-участников поднимают на отдельных флагштоках, распо­ложенных на одном уровне. Флаги других государств размещают­ся в алфавитном порядке по названиям государств. Флаги на флагштоках принято поднимать с рассветом и опускать с наступ­лением темноты, причем поднимать - быстро, а опускать - мед­ленно. В дни траура флаг приспускают, т.е. поднимают до середи­ны флагштока.

В кабинете руководителя учреждения флаг вывешивается на стене в развернутом виде полотнищем вправо за спиной сидящего за столом, а если устанавливается на специальном флагштоке, то по правую руку.

Существует международный протокол флага, который детали­зирует правила обращения с флагами государств. Проявление не­уважения к флагу иностранного государства рассматривается как сознательное оскорбительное действие, направленное против этого государства. В некоторых странах сложилась хорошая тра­диция воспитывать с малых лет уважительное отношение к госу­дарственному флагу. Законодательством многих стран предусмот­рено наказание за надругательство над флагом и даже за неуважи­тельное к нему отношение.

Государственный гимн не допускает никаких импровизаций. Исполнение гимна своей страны при проведении официальных мероприятий на территории других государств осуществляется с учетом местных протокольных традиций. При исполнении гимна присутствующие, в том числе иностранцы, должны встать и стоя прослушать гимн до конца. Во время исполнения гимна нельзя разговаривать, есть, курить.

Конечно, традиции делового общения менее регламентирова­ны, более гибки и свободны, но в основе их лежат обще протоколь­ные правила. Умение соблюдать эти правила свидетельствует о высоком само- и взаимоуважении деловых людей.

Наши рекомендации