Роман У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»

Подзаголовок «Ярмарки тщеславия» — «Роман без героя». Замысел писателя — показать негероическую личность, нарисовать современ­ные нравы верхних слоев среднего класса. Однако «романист знает все», — утверждал Теккерей в «Ярмарке тщеславия». В романе пока­заны события десятилетнего промежутка времени — 10—20-х годов XIX в. Картина общества того времени символически названа «ярмар­кой тщеславия», и это объясняется в начальной главе романа: «Здесь увидят зрелища самые разнообразные: кровопролитные сражения, величественные и пышные карусели, сцены из великосветской жизни, из жизни очень скромных людей, любовные эпизоды для чувствитель­ных сердец, а также комические, в легком жанре, — и все это обставлено подходящими декорациями и щедро иллюминировано свечами за счет самого автора».

События в романе происходят в разных городах Европы, в этих событиях участвует множество действующих лиц, относящихся к са­мым различным слоям общества. Создается впечатление, что время в романе значительно длиннее отведенного десятилетия. Мы знаем о жизни главных и второстепенных героев все, читатель посвящен во все их семейные тайны. Поражает удивительная естественность и компак­тность композиции, удачное переключение с одной сцены на другую, с одного действующего лица на другое. Как на большой ярмарке, здесь все продается и покупается — люди обогащаются и разоряются, заключают браки и умирают, гибнут надежды и рождаются новые иллюзии, возникают глубокие чувства и рассеиваются заблуждения.

Следуя традициям просветительского романа, Теккерей в качестве режиссера гигантского спектакля, разыгрываемого на ярмарке, выби­рает кукольника. Кукольник — это всезнающий автор XVIII в., он создает сценарий и руководит действием своих артистов. Его выход открывает и закрывает действие романа, обрамляет заключенные в нем события. Но одновременно с кукольником есть автор другого века, путешествующий вместе со своими героями по улицам шумного Лон­дона, следующий за героинями в Брюссель, автор-повествователь и рассказчик — умный, наблюдательный, проницательный и объектив­ный, который не забывает ни одной детали, помогающей восстановить истину. Этот всезнающий романист дает характеристики своим героям, дабы развеять неправильные представления о них, сложившиеся у читателя. Эссеистическая манера раннего Теккерея уступает место мудрому созерцательному опытному романисту, который делится с читателем своими горькими наблюдениями над современным обще­ством.

В романе две сюжетные линии. Одна из них связана с судьбой Эмилии Седли, другая — с судьбой Бекки Шарп.

11.

Драматургия Г. Бюхнера.

Процесс формирования реализма в немецкой литературе 30-х годов отчетливо проявился в творчестве Георга Бюхнера (1813-1837), и прежде всего в его драме «Смерть Дантона» (1835). Социально-политическая проблематика под влиянием Июльской революции и внутригерманских противоречий, активно насыщавшая немецкую литературу 30-х годов, наиболее радикально осмыслялась Бюхнером, который руководил деятельностью одной из тайных революционных организаций - «Обществом прав человека» в Гессене.

Драматические события Французской революции конца XVIII в, позволили Бюхнеру художественно решить проблему революционного насилия, выявить роль вождя и народа в революции. Писатель, естественно, учитывал и опыт событий июля 1830 г. в Париже, ярко показав ограниченность буржуазной революции.

Всего в своей жизни Бюхнер написал три драматических произведения. Перед последним путешествием в Страсбург написал в Дармштадте в течение нескольких недель драму «Смерть Дантона» («Dantons Tod, dramatische Bilder aus der Schreckenzeit»; Франкфурт, 1835), ставшую одним из первых образцов современной драмы. В Страсбурге Бюхнер перевёл пьесы Виктора Гюго «Лукреция Борджиа» и «Мария Тюдор» (1835). В рукописи, кроме философских работ и отрывков поэтических сочинений, он оставил комедию «Леонс и Лена» («Leonce und Lena»; издана 1839), полную ума, остроты и резкой иронии, а также отрывки повести «Ленц» («Lenz», 1835) о немецком писателе Якобе Михаэле Рейнхарде Ленце (1751—1792), входившем в движение «Буря и натиск». Лучшим сочинением Бюхнера называют пьесу «Войцек» («Woyzeck», 1837; опера Альбана Берга, 1914—1922, фильмы Вернера Херцога, 1979, Яноша Саса, 1994). Драма «Пьетро Аретино» утрачена.

Поэтическое наследие Бюхнера было издано его братом под заглавием «Nachgelassene Schriften» (Франкфурт, 1850), но он был надолго забыт. Возвращением писателя стало критическое издание всех сочинений Бюхнера «Sämtliche Werke und handschriftlicher Nachlass» с биографией, написанной австрийским писателем Карлом Эмилем Францозом, оно появилось в 1879 во Франкфурте-на-Майне. С 1921 года пьесы и проза Бюхнера переносятся на кино-, а потом и на телеэкран. С 1923 года вручается премия Бюхнера, которая считается наивысшей наградой Германии в области прозы. Её получили многие крупные писатели Германии, Австрии, Швейцарии. В 1960 году она была присуждена Паулю Целану, который в ответной речи глубоко отозвался о творчестве Бюхнера.

Творчество Г. Бичер-Стоу.

"Отмене невольничества предшествовала знаменитая книга женщины, госпожи Бичер-Стоу", — писал в конце XIX ст. Л. Толстой. Творчество Бичер-Стоу развивалось в русле аболиционистского движения в США. Аболиционистами называли приверженцев отмены рабства и освобождения негров. К ним принадлежала и Бичер-Стоу. Негритянская тема — одна из важнейших в американской литературе. Вопрос об уничтожении расизма волновал многих писателей, начиная с конца XIX ст. (публицистика Пейна, поэзия Д. Лоуелла, Лонгфелло, В. Уитмена, творчество Тора и др.).

В середине XIX ст. движение против рабства переросло в ряд значительных восстаний, участниками которых были и белые, и черные: восстание рабов в Виргинии (1831), гражданская война в Канзасе, война под руководством фермера Джона Брауна (1859). В разгар этих событий и появился роман Бичер-Стоу, который отобразил настроения либерального крыла аболиционизма, сторонники которого выступали с моральной критикой рабовладельцев, апеллировали к их совести и чувству обязанности, объединяя пафос борьбы за свободу с глубоко религиозными убеждениями. Бичер-Стоу родилась в семье священника Лаймена Бичера, воспитывалась в духе суровых религиозных традиций и христианской морали. Взгляды ее родных — отца, старших братьев и сестер — убежденных противников рабства привели ее в ряды аболиционистов. Смолоду Бичер-Стоу преподавала в женской школе.

В начале 30-х г. XIX ст. семья переселилась из штата Коннектикут в штат Огайо, который граничил с рабовладельческим Югом. Здесь будущая писательница уже на собственном опыте убедилась в нечеловечности рабства. Взгляды Бичер-Стоу разделял и ее муж — профессор богословия Калвин Стоу. В начале 30-х годов Бичер-Стоу начала литературную деятельность. Ее ранние рассказы и очерки публиковались в популярном «Дамском журнале». Выступала она и как автор произведений для детей, обращалась к жанру моралистической притчи. Произведения писательницы 30-х — начала 40-х годов составили сборник «Мейфлауер» («The Mayflower», 1843). Самое ценное в них — поэтические описания повседневного, обычного умения видеть интересное в малом, в самом будничном. Свою задачу писательница видела в том, чтобы правдиво отображать быт и обычаи простых людей.

Ее не привлекала экзотика, не зачаровывала фантастика: сама жизнь с ее кровоточивой раной — рабством продиктовали тему ее главной книги. Работу над ней стимулировало и то обстоятельство, что в 1850 г. появился закон о рабах-беглецах, который взволновал многих американцев. Бичер-Стоу решила написать книгу о ужасе рабства. Вдобавок, именно в это время писательница получила заказ на роман от аболиционистского журнала «Национальная эра». Работа над «Хижиной дяди Тома» была начата в 1851 г. и продолжалась всего несколько месяцев. Сначала роман публиковался отдельными разделами в журнале, а в 1852 г. вышел отдельной книгой. Успех превзошел все ожидания. Современники восприняли его не только как призыв к защите негров, а и как протест против неуважения человеческих прав людей с любым цветом кожи, которые проживают на разных континентах. «Хижина дяди Тома» («Uncle Tom's Cabin») — один из первейших в американской литературе социальных романов реалистического направления.

В нем правдиво и мастерски отображена жизнь негров-рабов, драматизм судеб невольников. Факты реальной действительности обусловили силу эмоционального влияния книги на читателей. Внимание американцев было приковано к коренной проблеме времени: борьба за освобождение черных рабов становилась важнейшей национальной проблемой. «Вы не найдете в рабстве, даже там, где оно обходится без жестокости, ни одной доброй, ни одной хоть немного привлекательной черты», — писала Бичер-Стоу. Система рабства страшна не только укоренившейся в ее основе несправедливостью, неуважением человеческих прав, она страшна своим развращающим влиянием на каждого, кто так или иначе к этой системе причастен.

Даже «добрые» белые люди, получая «право» владеть рабами и распоряжаться их судьбами, втягиваются тем самым в дела и отношения, аморальные по самой своей сути. Таким является взгляд на проблему рабства автора «Хижины дяди Тома». Бичер-Стоу убеждена: страна находится в моральном параличе. Охота на негров-беглецов становится почетной профессией и объявляется гражданской доблестью.

Самые ужасные и страшные по своей жестокости поступки относительно рабов уже не производят впечатления на притупленную восприимчивость окружающих. Бичер-Стоу возмущена тем, что белые христиане, церковь проповедуют необходимость и оправдывают законность рабства. С негодованием возражает она проповеди священников, которые толкуют Библию в интересах рабовладельцев. В романе Бичер-Стоу речь идет о трагической судьбе негра Тома, изображены картины своеволия белых относительно черных рабов, пережитые неграми страдания и унижения их человеческого достоинства. Разрушаются семьи, детей забирают от родителей и продают, жен разлучают с мужьями. На негров смотрят как на предмет купли и продажи, но они, как показывает это Бичер-Стоу, своими человеческими качествами ни в чем не уступают белым, а часто и превосходят своих хозяев.

Мулат Гаррис — талантливый изобретатель, его жена Лиззи проявляют достойное удивлению мужество, ведя борьбу за своего ребенка. Маленькая Топси согревает окружающих своей обворожительностью и юмором. Величественная в страданиях и скорби Касси поражает силой воли и мужеством. Все они достойны лучшей судьбы. Утверждая необходимость покончить с рабством, Бичер-Стоу развивает в романе свою концепцию свободы, что и обусловило идейно-эстетичную своеобразность романа и особенности освещения в нем негритянской темы. Бичер-Стоу убеждена: свобода — необходимое условие человеческого бытия. Она нужна не только нации в целом, а и каждому человеку в частности.

Свобода страны — это и есть свобода ее граждан. Отдельно взятый человек имеет право и должен бороться за свою свободу, как и вся нация. Негр имеет такое же право на свободу, как и белый. В уста Джорджа Гарриса Бичер-Стоу вкладывает свои размышления о том, что положение негров в Америке противоречит принципам Декларации независимости и что американское законодательство не принимает во внимание интересы негров: «На какие законы мы можем полагаться? Они издавались без нашего участия... Эти законы помогают нашему угнетению, нашему бесправию, вот и все». Мечта о свободе и стремление к ней воплощены в образах Гарриса, Элизы и дяди Тома. История их жизни составляет две сюжетные линии романа, которые раскрывают единую и вместе с тем противоречивую авторскую концепцию свободы. Гаррис не смирился со своим рабским положением, он борется за свободу.

Активна в своем сопротивлении несправедливости и Элиза. Иначе проявляет себя Том, покорно идя за волей хозяина. Ему присущи честность, доброта и мудрость. Бичер-Стоу возвеличивает его духовное благородство, религиозность и смирение. Но в тихом и учтивом Томе кроется большая сила духа. Его волю нельзя сломать. И когда он попадает к жестокому хозяину Легри, который заставляет его быть надзирателем и бить непокорных негров, Том решительно отказывается от этого, он не хочет совершать зла, не уступает своими убеждениями, своим человеческим достоинством.

Его молчаливый отказ выполнять приказы хозяина Легри расценивается как бунт. «Мою душу не купишь ни за какие деньги! Вы над ней не властны!» — говорит он хозяину. Величие и благородство Тома проявляется во всех его поступках, в любви к людям, в самоотверженности, когда спасая жизнь Евы, он рискует собой. Мужественная смерть Тома изображена в романе как его победа и моральное освобождение. Идеал свободы объединяется в романе с идеей общественных изменений.

Писательницу волнует дилемма: мирный или кровопролитный путь? В этом романе речь идет и о социальных последствиях рабства, о моральной деградации населения южных штатов, об их экономическом упадке, показываются тенденции, которые привели к гражданской войне, жестокой расправе с аболиционистами. Антирабовладельческие романы Бичер-Стоу повлияли на сознание целого поколения американцев — участников Гражданской войны на стороне Севера против рабовладельческого Юга.

Известными стали слова А. Линкольна, обращенные к Бичер-Стоу: «Вы — маленькая женщина, которая начала большую войну».

Наши рекомендации