III. Уровни понимания аудиотекстов

ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ

ПЛАН

I. Аудирование как ВРД

II. Механизмы аудирования

III. Уровни понимания аудиотекста

I. Аудирование как ВРД

Термин "аудирование" используется в методической литературе сравнительно недавно. Он противопоставлен термину " слушание". Если "слушание" обозначает акустическое восприятие звукоряда, то понятие аудирования включает процесс восприятия и понимание звучащей речи.(Г.В. Рогова). "Восприятие на слух устной речи называется аудированием в том случае, если воспринимаемая речь понимается. Следовательно, аудирование есть процесс понимания устной речи".(Р.К. Миньяр-Белоручев.)."Слушание речи на иностранном языке ( аудирование) представляет собой вид речевой деятельности, отличный от другого вида деятельности , который называется говорением".( А.А. Миролюбов) "Аудирование как вид естественной речевой деятельности ( в том числе и на иностранном языке) представляет собой сложное умение понимать на слух то или иное сообщение в естественных условиях общения ( при одноразовом предъявлении и, соответственно, восприятии этого сообщения)."( Е.В.Мусницкая). "Смысловое восприятие речи на слух является перцептивной, мыслительно-мимической деятельностью, которая осуществляется в результате выполнения целого ряда сложных операций таких ,как анализ, синтез, дедукция, индукция, сравнение, абстракция, конкретизация и др.( Н.И. Гез, Ляховицкий М.В. и др.)

Психологи, анализирующее явление аудирования в учебных целях, отмечают, что эта деятельность реализуется с помощью перцептивных, мыслительных, мнемических (от греч. mnemoniken искусство запоминания. Совокупность приемов, имеющих целью облегчить запоминание возможно большего числа сведений, фактов; основана главным образом на законах ассоциации ) и моторных действий.

Для обучения данному виду речевой деятельности важно расчленить указанные действия на операции, выполнению которых следует обучать. Так, перцептивные ( перцепция - чувственное восприятие, отражение вещей в создании через органы чувств) действия включают операции по восприятию, узнаванию и пониманию языковой ( фонетической, лексической и грамматической ) информации аудируемого текста. Перцептивно-мыслительные и мыслительно-мнемические действия предполагают (если их дифференцировать): операции по языковому и смысловому прогнозированию аудиотекста; операции по декодированию - вычленению единиц смысловой информации ( анализ); операции завершающего синтеза, представляющие собой различного рода компрессию и интерпретацию ( смысловую переработку) воспринимаемой информации.( Шарапкина Г.П.).

Сложная задача обучения аудированию на иностранном языке состоит в том, чтобы научить осущеcтвлять данный вид речевой деятельности, т.е. развивать умения перерабатывать ( с разными целями) воспринимаемую на слух иноязычную речь в разных условиях общения - как при непосредственном контакте собеседников, так и в записи. ( Мусницкая Е.В.)

А. - рецептивный вид РД; смысловое восприятие устного сообщения А. Состоит из восприятия языковой формы и понимания содержания высказывания. При обучении ИЯ конечной целью является выработка таких аудитивных умений, при наличии которых не расчленялась бы форма и содержание высказывания. В процессе А. Следует различать словесное и предметное понимание. Словесное понимание опирается на речевой опыт учащихся , предметное- на их жизненный опыт и знание ситуаций общения.

К условиям, определяющим трудности восприятия речи на слух, относят однократность и кратковременность предъявления информации, понимание речи незнакомых людей, индивидуальные особенности голоса и речи, наличие / отсутствие зрительной опоры. Трудность А. Состоит в том, что оно представляет сочетание аналитико-синтетических операций по распознаванию языковой формы и извлечения содержания. Лингвистические трудности звучащего текста относятся к фонетике, лексике, грамматике. Фонетические трудности А. вызываются:

1) расхождением между написанием и произношением; 2) несовпадением в членении звучащего и графического текста; 3)ассимилятивными явлениями речевого потока; 4) несовпадением в разных языках темпоральных характеристик гласных, согласных звуков, слогов, сингтагм; 5) несовпадением дифференциальных признаков фонем в иностранном и родном языках; 6) фонематичностью и подвижностью ударения.

К лексическим трудностям относятся распознавание омофонов, паронимов, парных понятий (открывать- закрывать, восток-запад, много-мало), непривычные сочетания, идиоматизмы, цифры, имена собственные, реалии.

Имеет свои особенности восприятие и понимание диалогической и монологической речи. Самым легким видом А. является понимание устной монологической речи преподавателя, когла слушающий видит говорящего и слышит обращенную к нему речь. Самый сложный вид А.- понимание устной диалогической речи, когда слушающий не участвует в акте общения.

II. Механизмы аудирования

Р.К. Миньяр- Белоручев выделяет следующие механизмы аудирования , которые необходимо развивать при обучению аудированию:

1. Речевой слухявляется одним из важнейших механизмов аудирования. РС обеспечивает восприятие устной речи. Выделение единиц восприятия, т.е. различение, а главное - узнавание их дифференциальных признаков возможно лишь при наличии хорошо тренированного речевого слуха.

2.Но для понимания УР хорошего речевого слуха недостаточно. Воспринятую и выделенную из потока речи единицу необходимо удержать в голове, пока идет поиск эталона для составления и узнавания воспринятого. Для аудирования одинаковы важны и кратковременная и долговременная виды памяти. Память является другим важным механизмом аудирования, и в первую очередь оперативная память, которая функционирует в процессе произвольного аудирования. В первую очередь , так как долговременная память вмещает в себя все изучаемые языковые средства для осуществления всех видов речевой деятельности. Оперативная же память, хранящая единицы восприятия в условиях их одноразового предъявления, вступает именно как феномен аудирования.

3. Третьим важным механизмом аудирования является механизм вероятностного прогнозирования. Вероятностное прогнозирование это

порождение гипотез на основе восприятия человеком окружающей действительности и ее опережающего отражения, это " предупредительная" , по выражению И.П. Павлова, деятельность, предвосхищающая ход событий.(Анохин П.К.). В процессе слухового восприятия речи происходит выдвижение гипотез не только о смысле незавершенного высказывания, но и его вербальном составе. В этом заключается особенность вероятностного прогнозирования речи.

4.Механизм артикулированияпри обучении аудированию играет большую роль. Своеобразное проговаривание облегчает аудирование. При этом проговаривается не вся воспринимаемая речь, а лишь отдельные слова или словосочетания, происходит своеобразный контроль воспринятого органами артикуляции, слуховой образ как бы подкрепляется артикуляционным. Чем лучше усвоен звуковой образ слова, тем меньше он нуждается в контроле, поэтому артикулирование наблюдается в наиболее сложных случаях, когда сформированный образ слова еще не закреплен или когда имеются помехи, затрудняющие восприятие.

III. Уровни понимания аудиотекстов

Несмотря на различные подходы к исследуемой проблеме отечественные и зарубежные исследователи указывают на то, что восприятие на слух- это сложная деятельность и понимание речи представляет собой многоступенчатый, многоуровневый процесс. Известно, что в тексте имеется различная информация :основная тема и подтема, главная мысль, выраженная эксплицитно или имплицитно, основные факты и детали, уточнения, дополнения, пояснения, иллюстрирующая часть и другая. Гальперин И.Р. делит все виды смысловой информации, содержащейся в тексте , на три группы:

- содержательно-актуальная информация, дающая ответ на вопрос: " О чем этот текст?" ( факты, события, процессы, явления, гипотезы и др);

- содержательно-концептуальная информация авторское понимание причинно-следственных связей и отношений между явлениями;

- содержательно-подтекстовая, имплицитная информация, выводимая из различных структурных и языковых особенностей текста.(Вейзе А.А., Кулешова Л.Н. см. Мусницкая).

Понимание иноязычной речи на слух имеет ступенчатый характер, что дает основание выделять иерархии уровней понимания. Декодирование устного речевого сообщения в процессе овладения иностранным языком, как отмечал А.Р. Лурия, осуществляется от общего представления о содержании прослушанного к пониманию на этой основе деталей фактического содержания, а затем и подтекста. На базе указанной концепции в методике обучения иностранным языкам предлагается применительно к аудированию различать следующие уровни.

- уровень фрагментарного понимания ( понимание отдельных лексических единиц);

- уровень глобального понимания (определение темы, выражающей в обобщенном виде содержание текста);

- уровень детального понимания (уяснение деталей фактического содержания);

- уровень критического понимания (понимание смысла всего сообщения, в том числе и его подтекста; распознавание цели и мотивов, обусловливающих содержание прослушанного, уяснение точки зрения говорящего на излагаемые им вопросы и т.п.)

В соответствии с вышеперечисленными уровнями понимания выделяются специфические умения аудирования. При этом, в соответствии с принципом нарастания трудностей, эти умения представляют как градуированную по трудностям ступенчатую, иерархическую структуру, в которой более простые умения, будучи качественно сформированными, служат базой для формирования более сложных, являясь их компонентами и входя в них, как частное и общее. По Е.В.Мусницкой выделяются следующие умения аудирования в иерархической последовательности:

- определять тему/ темы и подтемы звучащего сообщения;

- понимать общее содержание, основные факты, группировать факты,

обобщать их;

- понимать главную идею/ проблему;

- понимать существенные детали и второстепенную информацию, пояснения, дополнения, уточнения;

-выделять аргументирующую и иллюстрирующую информацию, примеры,

сравнения , противопоставления;

- ориентироваться в композиционной структуре сообщения, устанавливать его смысловые части и центры каждой из них, а также текста в целом;

- понимать эмоционально-оценочные компоненты информации;

- понимать подтекст, содержание, непосредственно не заложенное в тексте, но выводимое из него, и соотносить его с информацией текста;

- прогнозировать содержание сообщения, его цель, точку зрения автора на основе понятой части текста;

- устанавливать собственное отношение к воспринимаемой информации,

делать выводы на ее основе, оценивать ее объективность, новизну, проблемность и др.( Мусницкая Е.В., c.109-110).

Н.В.Елухина подчеркивает, что понимание на каждом последующем уровне включает все предыдущие (Елухина Н.В., с.47).

ЛЕКЦИЯ № 2

ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ

ПЛАН

I Виды аудирования

Наши рекомендации