Тема № 7 Спеціальна термінологія та професіоналізми

Завдання.

1.Скласти конспект теми.

2.Скласти висловлювання про значення вашої спеціальності, вживаючи спеціальну термінологію та професіоналізми.

3. Дати відповіді на запитання в кінці теми.

План.

1. Терміни . Правила вживання термінів.

2. Професіоналізми. Творення професіоналізмів.

3. Правила правопису слів- термінів.

Існує група вузьковживаних слів – терміни. Термінами послуговуються науковий та офіційно-діловий стилі.Терміни – це не лише найменування предмета,явища чи поняття, а й їх точне визначення. Ці значення фіксуютьдержавні стандарти, спеціальні словники, довідники. Кожна вузька галузь має свої терміни. Рибництво – аквакультура, аїр, акведук, акорія,веслоноси, верховина,мул, ізозими, земноводні, заморні озера, змієголов, гуанін, дезівазія.

Бджільництво – медоносні бджоли, блекота чорна, нозематоз, акарапідоз, вароатоз, падевий токсикоз, оса, шершень, квітковий мед, пилок, падевий мед, віск, вощина, прополіс.

Слова або звороти, властиві мовленню людей певної професії, називають професійними. Професійні слова абопрофесіоналізми – це назви понять певної галузі виробництва, роду занять... За межами певного професійного середовища ці слова не завжди зрозумілі або не становлять інтересу. значна частина професіоналізмів – неофіційні розмовні замінники термінів.

Творення професіоналізмів.

- вживання слова загальнонародної мови у специфічному значенні;

- шляхом усічення основ: рибн.-рибництво, аквак. – аквакультура, гідроб. – гідробіологія. Бдж. – бджільництво, нукл. - нуклеус, вул.- вулик.

- через зміни в наголошенні слів ;

- шляхом зміни деяких граматичних законів літературної мови.Професійній мові властиве вживання абстрактних та речовинних назв у множині. В інших випадках такі іменники мають лише форму однини. Меди, запилення, пилки. Вакцини, дюкери, сітки.

Правопис слів – термінів.

1. Терміни – складні слова пишуться разом. Водообмін, водорозділ, водосховище, геотермальний, гетерозиготність. Медогонка, воскотопка. бджолосімї. Самонагрів, антитіло, автоколивання.

2. Терміни – абревіатури.

АТС – автоматична телефонна станція, ПК – персональний комп’ютер. ДНК, ИАП раків, УЗБ – умови зимівлі бджіл.

3. Складноскорочені назви.

Техінформ, нацбанк, держустанова – пишуться разом.

4. Мішані терміни.

МГД – генератор, УВЧ _ терапія, Д – тригери.

5. Терміни – символослова – це сполучення слів з літерами та цирами.

Вітамін А, і – область, СО2 – лазер.

6. Терміни моделе – слова.

У таких термінах орма першої літери відбиває форму об’єкта.

S – подібні натяжні пристрої;

V – клапан;

Г – подібне сполучення.

Під мовними кліше розуміються мовні одиниці, яким властиві постійний склад компонентів, звичність звучання. До мовних кліше належать конструкції, побудовані за відповідними моделямисловосполучень, зрідка речень, які функціонують переважно в інформаційних жанрах засобів масової інформації й часто відтворюються в мові. Вони виконують роль стандарту, забезпечують найповнішу інформацію та економлять мовлення. Це в основному сталі словосполучення. Такі мовні звороти внаслідок крайньої необхідності та їхньої важливості для комунікації починають вживатися у функції готових формул. Напр. Сфера обслуговування, ринкові реформи, факти-неспростовна річ, одержувати інформацію, користуватися великим попитом.

2. Фразеологія.

Інколи у виступах влучно вжитий фразеологізм може пожвавити спілкування з аудиторією.

Джерела української фразеології.

1Повсякденне життя – з одного тіста, зуб на зуб не попадає.

Переносне вживання професійних виразів – зняти стружку, зсув за фазою, на два фронти.

Художня література, антична міфологія, вислови відомихлюдей – бути чи не бути, прокрустове ложе, караюсь, мучусь, але не каюсь.

Народна творчість – життя прожити – не поле перейти, що посієш – те й пожнеш.

Водою не розлити – жити у злагоді.

Курча пухнасте – бути нещирим.

Кривити душею – бути нещирим.

Абсолютний нуль – нікчемний, непотрібний.

Аж горить під руками – швидко щось робить.

Ані приступу – про когось, до кого важко знайти підхід.

Бачити далеко – бути далекоглядним.

Без вогника – неенергійно.

Брати голими руками – про нескладну, посильну справу.

Питання для самоконтролю.

1. Охарактеризуйте написання слів – термінів.

2.Поясніть правила вживання термінів.

3. Охарактеризуйте професіоналізми. Як утворюються професіоналізми.

4. Розкажіть про фразеологізми, кліше, джерела походження фразеологізмів.

Література.

1. Ботвина Н. Ділова українська мова Навч.пос. – К.: АртЕК, 2001Р.

Наши рекомендации