Майка Тиви передают по телевидению
Увидев в руках Чарли настоящую шоколадку, Майк Тиви удивился ничуть не меньше, чем дедушка Джо.
– Скажите, – обратился он к мистеру Вонке, – а можно передать по вашему телевидению что-нибудь еще, ну, например, кукурузные хлопья?
– Умоляю, Майк! Никогда не упоминай при мне эту гадость! Ты знаешь, из чего их делают? Из стружек, оставшихся в точилках после заточки карандашей.
– Но вы могли бы, если б захотели, передать их по вашему телевидению, как шоколадку? – не унимался Майк Тиви.
– Разумеется!
– А людей? Могли бы вы передать живого человека из одного места в другое?
– Живого человека! – рассердился мистер Вонка. – Ты совсем спятил!
– Могли бы или нет? – не отставал Майк.
– О Господи! Что за ребенок! Право, не знаю... Думаю, что смог бы... Наверняка смог бы... Да, смог бы. Наверняка, но я бы не стал рисковать – последствия могут быть самые невероятные.
Но Майк Тиви уже не слушал. Не успел мистер Вонка произнести свое «наверняка», как Майк сорвался с места и стремглав помчался в противоположный угол комнаты, туда, где стояла телекамера.
– Посмотрите на меня! – кричал он на бегу. – Я первый в мире человек, которого передадут по шоколадному телевидению!
– Нет, нет, нет, нет! – закричал мистер Вонка.
– Майк! – завопила миссис Тиви. – Остановись! Вернись! Ты же распадешься на миллионы маленьких частиц!
Но поздно. Ничто уже не могло остановить Майка. Упрямый мальчишка подбежал к огромной телекамере и, проворно растолкав толпившихся возле нее умпа-лумпов, бросился прямо к рубильнику.
– До скорого свидания! – крикнул он, включая рубильник. Ослепительная вспышка. И тишина. Миссис Тиви кинулась к Майку, но, добежав до середины комнаты, остановилась как вкопанная... Она стояла... стояла... и смотрела туда, где только что был ее сын. Потом широко разинула и без того большой рот и заголосила:
– Исчез! Исчез!
– О Боже! Он исчез! – подхватил мистер Тиви. Мистер Вонка поспешил к миссис Тиви и мягко положил руку ей на плечо.
– Остается надеяться на лучшее, – сказал он. – Будем молить Бога, чтобы ваш мальчик благополучно добрался до антенны.
– Майк! – рыдала миссис Тиви, закрыв лицо руками. – Где ты?
– Он распался на миллионы крохотных частиц и проносится сейчас над нашими головами, – вздохнул мистер Тиви.
– Не говори так, дорогой, – всхлипнула миссис Тиви.
– Внимание на экран! – крикнул мистер Вонка. – Он может появиться в любую минуту!
Мистер и миссис Тиви, дедушка Джо, Чарли и мистер Вонка не отрывали глаз от экрана, но он был пуст.
– Как долго его передают. – Мистер Тиви вытер пот со лба.
– Дай Бог, – негромко сказал мистер Вонка, – дай Бог, чтоб ничего не потерялось по дороге.
– Что вы этим хотите сказать? – настороженно спросил мистер Тиви.
– Не хочу вас пугать, – ответил мистер Вонка, – но иногда до телевизора добирается только половина передаваемого предмета. Так случилось на прошлой неделе. Неизвестно по какой причине на экран попала не целая плитка шоколада, а половинка.
– Вы хотите, сказать, что к нам вернется только половина Майка? – ужаснулась миссис Тиви.
– Надо надеяться, что это будет его верхняя половина, – мрачно проговорил ее супруг.
– Внимание! – закричал мистер Вонка. – Смотрите на экран! Что-то происходит!
Экран осветился. Затем по нему пошли волны. Мистер Вонка повернул одну из ручек, и волны исчезли. Экран светился все ярче и ярче.
– Вот он! Вот он! – закричал мистер Вонка. – Конечно, это он!
– А он там целиком? – забеспокоилась миссис Тиви.
– Не уверен, – вздохнул мистер Вонка. – Пока ничего нельзя сказать.
На экране сначала расплывчато, а потом все отчетливее проявлялось изображение Майка. Он стоял и, весело улыбаясь, махал рукой столпившимся у телевизора зрителям.
– Да ведь он совсем лилипут! – воскликнул мистер Тиви.
– Майк! – закричала миссис Тиви. – Ты в порядке? Все на месте?
– Он вырастет? – поинтересовался ее супруг.
– Поговори с нами, Майк, – упрашивала миссис Тиви. – Скажи нам что-нибудь. Скажи, что у тебя все в порядке!
Из телевизора послышался тоненький, писклявый, как у мышки, едва слышный голосок:
– Привет, мам! Привет, папаша! Посмотрите на меня! Я первый в мире человек, которого передали по шоколадному телевидению!
– Хватайте его! Скорей! – приказал мистер Вонка.
Миссис Тиви протянула руку и достала с экрана крошечного Майка.
– Ура! – закричал мистер Вонка. – Ничего не потерялось! Все в порядке!
– По-вашему, это «все в порядке»? – возмутилась миссис Тиви, глядя, как сын-лилипут бегает по ее ладони и размахивает пистолетами.
– Он будто усох, – сказал мистер Тиви.
– Конечно, усох, – кивнул мистер Вонка. – А вы как думали?
– Это ужасно! – зарыдала миссис Тиви. – Что же нам теперь делать? А мистер Тиви сказал:
– Он ведь не сможет ходить в школу! Его растопчут! Его раздавят!
– Он не сможет НИЧЕГО! – голосила миссис Тиви.
– А вот и нет, смогу, – раздался еле слышный писк. – Я смогу смотреть телевизор!
– Никогда! – закричал мистер Тиви. – Как только вернемся домой, немедленно выброшу этот проклятый ящик в окно! С меня довольно!
Услышав эти слова, Майк ужасно рассердился. Он принялся скакать на маминой ладони, вопить, орать, визжать, кусать бедную миссис Тиви за пальцы.
– Хочу смотреть телевизор! – визжал он. – Хочу смотреть телевизор! Хочу смотреть телевизор! Хочу смотреть телевизор!
– Дайте-ка его мне, – сказал мистер Тиви, взял сына-лилипута, положил в нагрудный карман пиджака, а сверху прикрыл носовым платком. Из кармана послышались визг, писк, ругательства. А так как маленький пленник тут же попытался выбраться наружу, карман заходил ходуном.
– Ах, мистер Вонка! – снова разрыдалась миссис Тиви. – Неужели он никогда не вырастет?
– Хм... – задумчиво поглаживая бороду и глядя в потолок, начал мистер Вонка. – Должен вам сказать, задача не из легких. Но маленькие мальчики очень хорошо тянутся. Мы, пожалуй, попробуем растянуть его на специальном станке, который я использую для проверки прочности и эластичности жевательной резинки. Быть может, он даже достигнет прежних размеров.
– Ах, спасибо вам, – сказала миссис Тиви.
– Не стоит благодарности, мадам.
– Как вы думаете, на сколько он вытянется? – поинтересовался мистер Тиви.
– Возможно, на несколько миль, – сказал мистер Вонка. – Кто знает? Во всяком случае, он сильно похудеет. Ведь, если что-то вытягивать, оно становится тоньше.
– Как жевательная резинка? – спросил мистер Тиви.
– Совершенно верно!
– Какой же он будет толщины? – засуетилась миссис Тиви.
– Понятия не имею, – сказал мистер Вонка. – Да и какая разница? Ведь мы быстренько откормим его. Достаточно дать ему тройную дозу сверхвитаминизированного шоколада. Мой сверхвитаминизированный шоколад содержит огромное количество витамина А, а также витамина Б. А еще в нем есть витамины В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, С, У, Ф, X, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я. Нет только двух витаминов: витамина Т, потому что от него ужасно тошнит, и витамина Р, потому что от него на голове вырастают рога. Зато есть очень небольшое количество самого редкого и самого волшебного из всех витаминов – витамина ВОНКА.
– А как он подействует на Майка? – спросил мистер Тиви.
– Под воздействием этого замечательного витамина пальцы на ногах вытянутся и станут такой же длины, как на руках...
– Ах, нет! – закричала миссис Тиви.
– Не говорите глупости! – сказал мистер Вонка. – Это очень удобно. Он сможет играть на пианино ногами!
– Но, мистер Вонка...
– Пожалуйста, не спорьте, – перебил ее мистер Вонка. С этими словами он три раза щелкнул пальцами, и мгновенно к нему подбежал умпа-лумпа и стал по стойке «смирно». – Исполняйте приказ! – скомандовал мистер Вонка, вручая умпа-лумпе листок бумаги, на котором только что записал все распоряжения. – Мальчика найдете у отца в кармане пиджака, – добавил он. – Приступайте! До свидания, мистер Тиви! До свидания, миссис Тиви! И, пожалуйста, не волнуйтесь, с вашим сыном (как, впрочем, и со всеми остальными) ничего не случится – вывезут с фабрики вместе с мусором, и все...
А в это время умпа-лумпы в противоположном углу комнаты, возле камеры, стали бить в свои крохотные барабаны, подпрыгивая и приплясывая в такт.
– Ну вот, опять, – вздохнул мистер Вонка. – Теперь уж их не остановишь.
Чарли взял дедушку Джо за руку, и они оба стали рядом с мистером Вонкой посреди длинной светлой комнаты и слушали песню умпа-лумпов. Вот что это была за песня:
Послушайте, папы, послушайте, мамы,
Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
Ведь это кощунство, ведь это обман,
Когда вместо книги – телеэкран!
И утро, и вечер, недели подряд
Сидят ваши дети и в ящик глядят.
Жуют, в телевизор засунувши нос,
И их усыпляет телегипноз.
Они не играют, они не шалят,
Они не похожи на прежних ребят.
Послушайте, папы, послушайте, мамы,
Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
Выбросьте телек, нету в нем толку,
Повесьте на стенку книжную полку,
И по прошествии нескольких дней
Вы не узнаете ваших детей -
Радостный взгляд и смеющийся рот,
Их за собой позовет Вальтер Скотт.
Задумчивый Диккенс, веселый Родари,
Мудрый Сервантес им счастье подарит.
Бэмби проводит в сказочный лес,
Алиса поведает массу чудес,
И обязательно ночью приснится
Неуловимая Синяя Птица.
Они захотят бороздить океаны,
Летать на Луну и в далекие страны,
Спасать от врагов угнетенный народ,
Быть благородными, как Дон Кихот.
Послушайте, папы, послушайте, мамы,
Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
Выбросьте телек, какой бы он ни был!
За это вам дети скажут спасибо!
Остался только Чарли
– Куда теперь? – спросил мистер Вонка, подбегая к лифту. – Вперед! За мной! Скорей! Надо торопиться! Сколько у нас осталось детей?
Чарли и дедушка Джо переглянулись.
– Но, мистер Вонка, – прокричал ему вслед дедушка Джо, – остался только Чарли!
Мистер Вонка остановился и с недоумением посмотрел на Чарли, а тот стоял, крепко держа дедушку Джо за руку. Наступила тишина.
– Вы хотите сказать, что больше никого нет? – с притворным удивлением переспросил мистер Вонка.
– Да, – прошептал Чарли. – Да. Тут мистер Вонка неожиданно подпрыгнул и радостно закричал:
– Но, мой мальчик, это же значит, что ты выиграл! – Он подскочил к Чарли и стал изо всех сил пожимать ему руку. – Поздравляю! От всей души поздравляю! Отлично! Лучше и быть не может! Просто чудесно! У меня почему-то с самого начала было предчувствие, что это будешь именно ты! Молодец, Чарли! Молодец! Потрясающе! Вот теперь-то все только и начинается! Но надо торопиться! У нас совсем мало времени, а до конца дня нужно успеть переделать тысячу дел! Только подумай, сколько предстоит отдать распоряжений! Какая удача, что у нас есть большой стеклянный лифтолет, он нам поможет. Скорее, милый Чарли, скорее, малыш! И вы, дедушка Джо! Прошу, сэр! Нет, нет, только после вас! Сюда, пожалуйста, – торопил мистер Вонка. – На этот раз я сам нажму нужную кнопку!
Мистер Вонка смотрел на Чарли, и его голубые глаза сияли от счастья.
Чарли подумал, что сейчас произойдет что-то необыкновенное. Но он не испугался, даже не испытал никакого беспокойства, а лишь почувствовал странное волнение. Разволновался и дедушка Джо. А тем временем мистер Вонка протянул руку к одной из кнопок на потолке стеклянного лифтолета. Чарли и дедушка Джо нетерпеливо вытянули шеи, чтобы получше разглядеть надпись на табличке. А там было написано: ВВЕРХ И В НИКУДА.
«ВВЕРХ И В НИКУДА, – подумал Чарли. – Интересно, что это за цех?»
Мистер Вонка нажал кнопку. Стеклянные двери сомкнулись.
– Держитесь! – крикнул мистер Вонка.
БАМ! Лифтолет взмыл вверх, словно ракета.
Дедушка Джо ахнул. Чарли ухватился за дедушкины ноги, а мистер Вонка держался за ремень, свисавший с потолка. И они полетели вверх, вверх, вверх и на этот раз только вверх, никуда не сворачивая, – только ветер свистел снаружи, а лифт все набирал скорость.
– Ух! – снова воскликнул дедушка Джо. – Ух! Вот это да!
– Быстрее! – кричал мистер Вонка, барабаня по стенке лифта. – Быстрее! Быстрее! Если не прибавим скорость, у нас ничего не получится! Мы не прорвемся!
– А что у нас должно получиться? Куда вы хотите прорваться? – полюбопытствовал дедушка Джо.
– Ах! – воскликнул мистер Вонка. – Потерпите, скоро все узнаете! Ах! Мне всегда ужасно хотелось нажать эту кнопку! Но я не решался. Не решался до сегодняшнего дня. Просто не хотелось делать дырку в крыше. А сегодня... Вперед! Вверх и в никуда!
– Уж не значит ли это... – заволновался дедушка Джо, – не хотите же вы сказать, что этот лифт на самом деле...
– Да, да, именно это я и хочу сказать, – перебил его мистер Вонка, – чуть-чуть потерпите! Скоро вам все станет ясно! Вверх и в никуда!
– Но... но... но... он же стеклянный! – закричал дедушка Джо. – Он же разобьется!
– Может, конечно, – спокойно ответил ему мистер Вонка, – но стекло очень толстое.
А лифт продолжал мчаться вверх, вверх, вверх, все быстрее, быстрее, быстрее... И вдруг – БА-БАХ! – раздался страшный треск и грохот, будто что-то обрушилось у них над головами.
– Помогите! Это конец! Мы пропали! – закричал дедушка Джо. А мистер Вонка сказал:
– Все в порядке! Все получилось! Мы прорвались! Было совершенно очевидно, что лифтолет пробил крышу фабрики и теперь ракетой несся ввысь, а солнце, проникая сквозь стеклянный потолок, било прямо в глаза. Через минуту путешественники были уже высоко в небе.
– Этот лифт взбесился! – закричал дедушка Джо.
– Не бойтесь, сэр, – успокоил его мистер Вонка и нажал какую-то кнопку. Лифтолет остановился и, словно вертолет, завис в воздухе, паря над фабрикой, над городком, который сверху показался нашим героям раскрашенной открыткой. Чарли смотрел вниз, сквозь стеклянный пол, и видел маленькие улицы и крохотные домики, покрытые снегом. Внезапно его охватил страх, ему показалось, что под ногами пустота и что он не стоит на прозрачном стеклянном полу, а парит в поднебесье.
– Все в порядке? – прокричал дедушка Джо. – На чем держится эта штука?
– Сахариные силы! – объяснил мистер Вонка. – Один миллион сахариных сил! Смотрите-ка, – показал он вниз, – а вот и остальные дети! Кажется, они возвращаются.