Играет роль также порядок частей сложного наименования, склоняемость или несклоняемость одного из компонентов, условия контекста.

1) Обычно на первом месте стоит ведущее слово, с которым и согласуется сказуемое:

автомобиль-игрушка понравился детям (ср.: игрушка-автомобиль понравилась детям); библиотека-музей приобрела неизданные рукописи писателя; витрина-стенд помещена в коридоре; выставка-просмотр новых картин открыта ежедневно; диван-кровать хорошо отполирован; завод-лаборатория выполнил срочный заказ; клуб-читальня закрыт на ремонт; книга- справочник пополнилась новыми сведениями; концерт-загадка прошел с большим успехом; машина-канавокопатель проложила широкую борозду; машина-фургон поднималась в гору; музей-квартира приобрел новые экспонаты; окошечко-касса было освещено; песня-романс стала весьма популярной; письмо-открытка доставлено адресату; платье-халат висело на вешалке; полка-прилавок завалена книгами; ракета-носитель вышла на орбиту; рассказ-сценка очень оригинален; самолет-амфибия пошел на посадку; станок-качалка сконструирован удачно; стул-трость приставлен к стенке; счет-фактура выписан своевременно; таблица-плакат привлекала внимание экскурсантов; театр-студия воспитал немало талантливых актеров; торт-мороженое разрезан на равные части; урок-лекция продолжался пятьдесят минут; часы-браслет куплены для подарка; шоссе-магистраль заново утрамбовано; ящик-тумбочка наполнен безделушками.

2) Если на первом месте стоит не ведущее слово, то оно в подобных сочетаниях, как правило, не склоняется, что служит указанием для согласования сказуемого со вторым словом сложного наименования, например:

«Роман-газета» вышла большим тиражом (ср.: в «Роман-газете»...);

плащ-палатка свернута (ср.: укрыться плащ-палаткой);

кафе-закусочная (кафе-кондитерская) переведена на другую улицу (слово кафе не склоняется).

3) Влияние контекста, в частности лексического значения сказуемого, сказывается на выборе формы сказуемого; ср.: Вагон-весы прицеплен к составу.— Сконструированы типовые вагон-весы, точно отмеряющие заданное количество руды, известняка и т. д. Ср. также: Поезд-баня подошел к станции; Вагон-выставка стоял на запасном пути; За вагонами для легкораненых шел вагон-аптека (В. Панова).

В отдельных случаях встречается согласование сказуемого по смыслу — не с подлежащим, а с более конкретным по значению приложением, ближе расположенным к сказуемому: Долли невольно вздохнула. Лучший друг ее, сестра, уезжала (Л. Толстой); ...Только величайшее искусство — музыка — способна коснуться глубины души (Горький); Начало всех органических существ — клеточка — сходна у всех животных и растений (учебник биологии); Бридж, карточная игра, очень популярная в Прибалтике, привлекла в Таллин много любителей из других городов страны («Неделя»).          

Согласование приложений



Приложения не согласуются с определяемыми словами, т. е. сохраняют начальную форму во всех падежах, Приложения согласуются с определяемыми словами, т. е. повторяют форму определяемого слова,
если приложения выражены прозвищами или условными названиями: у Всеволода Большое Гнездо; с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Правда»; на заводе «Красный пролетарий»; имеются единичные отступления от правила: у Ваньки-встаньки, у мальчика с пальчика; если это приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу и т. п.: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев; несчастный случай с каким-то мальчиком по имени Коля; если это существительные в сочетаниях со значением «в качестве» известный как, нужный как: в суд вызвали Петрова, нужного как свидетель по данному делу; если это слова после сочетания будь то: Информация содержится в различных материалах, будь то корреспонденция, подборка писем или маленькая заметка; если это заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообраз- ных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, театральная пьеса). если приложение и определяемое слово - части сложносоставных наименований: в письме-открытке, машиной-канавокопателем, на витринах-стендах. То же при наличии числительных: три школы-интерната, четыре платья-халата (в этих примерах числительное одинаково сочетается с каждой частью сложного названия). В отдельных случаях вторая часть не согласуется: у акулы-молот, т.к. в сочетаниях типа ракета-носитель, образованных соединением существительного неодушевленного и существительного одушевленного, вторая часть в винительном падеже в целях согласования имеет форму именительного падежа: наблюдать ракету-носитель; сбить самолет-нарушитель; обуздать государства-агрессоры; обязать предприятия-поставщики; обеспечить колхозы-потребители; включить заводоуправления-наниматели; увековечить в памяти города-герои; Рязань из города-потребителя превратилась в город-производитель; призвать страны — члены ООН.


Наши рекомендации