Автомобильного и внутрицехового транспорта
23.2.1 Техническое состояние и оборудование автомобилей всех типов, марок и назначений, находящихся в эксплуатации, а также меры безопасности при выполнении транспортных и погрузочно-разгрузочных работ наряду с требованиями настоящих правил должны отвечать требованиям правил по охране труда на автомобильном транспорте, государственным стандартам и инструкциям по охране труда.
Транспортные средства должны проходить технические осмотры в соответствии с Правилами проведения государственного технического осмотра транспортных средств.
23.2.2 Для организации движения автотранспорта на производственной территории автопредприятия должны быть разработаны и установлены на видных местах схемы движения транспортных средств и основные маршруты перемещения для работников.
Скорость движения транспортных средств по территории не должна превышать 20 км/час, а в помещениях − 5 км/час.
23.2.3 При работе на автомобильном транспорте необходимо:
− соблюдать меры осторожного обращения с источниками огня, высоких температур;
− контролировать параметры газовоздушной среды, не допуская их до пороговых значений и др.;
− не допускать пролива и протечек топлива, открытого выделения паров топлива.
23.2.4 Стоянка автотранспортных средств в помещении с работающим двигателем внутреннего сгорания запрещается.
23.2.5 На территории автопредприятия с количеством автомобилей 50 и более и (или) числом постов технического обслуживания и ремонта 10 и более следует предусматривать движение транспорта в одном направлении без встречных и пересекающихся потоков. Допускается встречные и пересекающиеся потоки автомобилей при интенсивности движения не более пяти автомобилей в час.
23.2.6 Открытые площадки для хранения автомобилей должны располагаться отдельно от зданий и сооружений и иметь разметку, определяющую место установки автомобилей и проезды. Разметка должна учитывать, что расстояние между двумя параллельно стоящими автомобилями должно быть достаточно для свободного открывания дверей кабины.
23.2.7 Площадки, расположенные в районах с температурой воздуха (зимой) ниже минус 15 оС, должны оборудоваться средствами для подогрева автомобилей, облегчающими пуск двигателей в холодное время года. Эти устройства должны обеспечивать безопасность обслуживающего персонала и водителей.
23.2.8 Площадки для хранения автомобилей, перевозящих:
− ядовитые и инфицирующие вещества, фекальные жидкости и мусор должны располагаться на расстоянии не менее 10 м друг от друга и от площадок для хранения других автомобилей;
− горюче-смазочные материалы, на расстоянии не менее 12 м друг от друга и от площадок других автомобилей.
23.2.9 Для предупреждения самопроизвольного перемещения автотранспорта необходимо под колёса устанавливать специальные упоры.
23.2.10 На пунктах заправки должны быть вывешены на видном месте основные правила безопасности при заправке автомобилей.
23.2.11 Эстакады, платформы, рампы для производства погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них автомобилей должны оборудоваться указателями допустимой грузоподъёмности и колёсоотбойными устройствами
23.2.12 Использование этилированного бензина запрещается:
− в двигателях, работающих внутри помещений (внутрицеховой транспорт, стационарные двигатели и т.д.);
− при испытаниях двигателей на испытательных станциях без оборудования их приточно-вытяжной вентиляцией;
− для работы паяльных ламп, бензорезов, примусов, чистки одежды, промывки деталей и т.д.;
− хранить вне специально оборудованных складов, хранилищ и т.п.
23.2.13 В местах хранения, погрузки, выгрузки этилированного бензина и работы с ним должны находиться в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина и очистки, загрязненных им автомобилей, оборудования, площадок, полов (керосин, раствор хлорной извести или дихлоромина, опилки, ветошь и т.п.).
23.2.14 Бутыли с кислотами, щелочами и жидкими негорючими химикатами необходимо перевозить в корзинах или деревянных обрешетках. Бутыли должны быть установлены в кузове автомобиля и плотно закрыты.
Не разрешается устанавливать корзины (или обрешетки) с бутылями одну на другую (в два ряда) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разбивания во время перевозки.
Горючие жидкости перевозить на автомобилях в бутылях, бидонах, ведрах и подобных им емкостях запрещается, для этой цели должна использоваться металлическая тара с плотно завинчивающейся пробкой.
23.2.15 Во время погрузки на автомобиль и по окончании загрузки его грузом водитель обязан проверить соответствие укладки груза, надежность крепления его и тента на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов. В случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов – потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, устранить их.
23.2.16 Техническое обслуживание и ремонт автомобилей должен производиться на специально отведенных местах (постах), оснащенных необходимыми оборудованием, устройствами, приборами и приспособлениями для выполнения качественного диагностирования и наладки узлов и агрегатов автомобиля.
При организации указанных мест должны соблюдаться требования норм предъявляемые к устройству рабочих мест по условиям труда.
23.2.17 В зоне технического обслуживания и ремонта автомобилей запрещается:
− протирать автомобиль и мыть агрегаты легковоспламеняющимися жидкостями (бензином, растворителями, керосином, соляркой и др.);
− хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция и т.д. в количествах более, сменной потребности;
− заправлять автомобили топливом;
− хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
− загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием тарой, снятыми агрегатами т.п.;
− хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов.
23.2.18 Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками.
23.2.19 Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь и т.д.) должны немедленно убираться в металлические ящики с плотными крышками, а по окончании рабочего дня удаляться из производственных помещений в специально оборудованные места.
23.2.20 При ремонте и обслуживании автобусов и грузовых автомобилей рабочие должны быть обеспечены подмостями или лестницами-стремянками. Применять приставные лестницы не разрешается.
23.2.21 При обслуживании и ремонте автомобиля запрещается:
− работать лёжа на полу (земле) без лежака;
− выполнять какие-либо работы на автомобиле (прицепе, полуприцепе), вывешенном только на одних подъёмных механизмах (домкратах, талях и т.д.);
− подкладывать под вывешенный автомобиль (прицеп, полуприцеп) вместо козелков диски колёс, кирпичи и др. случайные предметы;
− снимать и ставить рессоры на автомобилях (прицепах, полуприцепах) всех конструкций и типов без предварительной их разгрузки от массы кузова путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму автомобиля;
− поднимать (вывешивать) автомобиль за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепью или крюком подъёмного механизма;
− работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
− проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;
− сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.
23.2.22 Для перегона автомобилей на посты диагностики или технического обслуживания и ремонта, включая проверку тормозов должен быть, выделен специальный водитель (перегонщик) или другое лицо, назначаемое приказом по предприятию.
23.2.23 Транспортирование радиоактивных отходов в пределах территории АС должно производиться:
− на специально оборудованных транспортных средствах при наличии санитарно-эпидемиологического заключения о соответствии условий и способов транспортирования санитарным правилам;
− по установленным маршрутам и схемой транспортирования по территории АС;
− в специальных транспортных контейнерах с учетом габаритов и массы транспортируемых радиоактивных отходов, их физического состояния, активности вида излучения и мощности дозы на внешней поверхности контейнеров.
23.2.24 Для транспортирования твердых радиоактивных отходов в пределах территории АС должны использоваться штатные и специально предусмотренные средства механизации подъёмно-транспортных операций.
23.2.25 Транспортные средства, занятые на перевозке радиоактивных отходов и загрязненного оборудования перед ремонтом должны пройти дозиметрический контроль и при необходимости дезактивацию.
Для ремонта такого транспорта должны быть выделены отдельные боксы (места). Демонтированное оборудование, слитое масло и т.д. перед захоронением должны пройти дозиметрический контроль.
23.2.26 Запрещается перевозка людей межцеховым и внутрицеховым транспортом, предназначенным для перевозки грузов.
23.2.27 При работе авто- и электропогрузчика запрещается:
− захватывать груз вилами с разгона путем врезания;
− поднимать раму с грузом на вилах при наклоне на себя;
− поднимать, опускать и изменять угол наклона груза при передвижении;
− захватывать лежащий на поддонах груз при наклоне вил на себя;
− перевозить грузы, поднятые на высоту более 0,5 м для погрузчиков на колесах с пневматическими шинами и 0,25 м для погрузчиков с грузовыми шинами;
− пытаться поднимать примерзший груз, груз неизвестной массы, груз, не предназначенный для перемещения авто- и электропогрузчиком (листовой металл, вентиляционные короба и др.).
Скорость движения автопогрузчика в затрудненных местах и при движении задним ходом должна составлять не более 3 км/ч.
23.2.28 Работать на автопогрузчике могут лица, имеющие права водителя и удостоверение на право управления автопогрузчиком, а водители электропогрузчика кроме того должны иметь I группу по электробезопасности.
23.2.29 Штучные грузы должны укладываться в габаритах грузовых площадок тележек. Мелкие штучные грузы следует перевозить в таре или в контейнерах.
Масса груза не должна превышать грузоподъемности для данного транспортного средства.
23.2.30 Нахождение водителя на транспортном средстве во время погрузки или разгрузки его краном запрещается.
23.2.31 Укладывать грузы на вилочные захваты авто- и электропогрузчика следует так, чтобы исключалась возможность падения груза во время захвата груза, его подъема, транспортирования и выгрузки.
23.2.32 При загрузке транспортных средств необходимо обеспечивать габариты перевозимого груза и транспортного средства исходя из условия его транспортирования на маршруте перевозки груза.
24 ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ
ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ
24.1 Тепловые пункты должны размещаться в отдельных изолированных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. В помещениях теплового пункта длиной 12 м и более должно быть не менее двух выходов, один из которых наружу.
Габариты тепловых пунктов должны обеспечивать возможность обслуживания оборудования (теплообменных аппаратов, перекачивающих устройств, арматуры, трубопроводов и т.п.).
При размещении тепловых пунктов в производственных помещениях, оборудование теплового пункта должно быть ограждено глухой кирпичной стеной или металлической решеткой исключающей доступ постороннего персонала к оборудованию теплопункта.
24.2 В подземных тепловых камерах внутренней площадью от 2,5 до 6 м2 должно быть не менее двух люков, расположенных по диагонали, а при внутренней площади камер 6 м2 и более — четыре люка.
Спуск в камеры должен осуществляться по стационарным металлическим лестницам или скобам-ступеням, расположенным непосредственно под люками.
24.3 Тепловые пункты должны быть оборудованы грузоподъемными механизмами с ручным или электрическим приводом для подъема и перемещения оборудования при производстве ремонтных работ.
В тепловых камерах для этих целей можно использовать ручные тали.
24.4 При обслуживании подземных теплопроводов, камер и каналов должны соблюдаться требования, изложенные в настоящих Правилах.
24.5 Перед спуском персонала в подземные сооружения тепловых сетей должен быть проведен анализ воздуха в них на содержание метана, углекислого газа и достаточность кислорода (не менее 20 % по объему).
24.6 Обходы (объезды) теплотрассы без спуска в подземные сооружения должны осуществляться группой, состоящей не менее чем из двух человек. При спуске в камеру или выполнении работы в ней бригада должна состоять не менее чем из трех человек.
При обходе (объезде) теплотрассы персонал кроме слесарных инструментов должен иметь ключ для открывания люков камер, крючок для открывания камер, ограждения для установки их у открытых камер и на проезжей части улицы, осветительные средства (аккумуляторные фонари, ручные светильники напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении), индивидуальные средства защиты органов дыхания (самоспасатели, шланговые противогазы и др.), газоанализаторы, средства связи.
Группа в течение смены регулярно должна поддерживать связь с дежурным диспетчером района, сообщая ему о проделанной работе. При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для людей и целостности оборудования, персонал должен принять меры к немедленному его отключению.
24.7 Работы, связанные с пуском водяных или паровых тепловых сетей, а также испытания сети или отдельных ее элементов и конструкций должны производиться по специальной программе, утвержденной главным инженером АС.
В программах должны быть предусмотрены необходимые меры безопасности персонала.
24.8 Гидропневматическая промывка трубопроводов и испытания сетей на расчетное давление и расчетную температуру должны производиться под непосредственным руководством начальника цеха или его заместителя. Допускается выполнять промывку под руководством другого инженерно-технического работника, назначаемого распоряжением начальника цеха.
24.9 Рабочие, наблюдающие за арматурой воздушников в тепловой камере при заполнении сети, должны находиться в стороне от фланцевых соединений. На арматуре воздушников должны быть отводы, направленные в сторону приямка. Расстояние от конца отвода до верха приямка должно быть не более 50 мм.
Открывать и закрывать воздушники следует маховиками вручную. Применение для этих целей ключей и других рычажных приспособлений запрещается.
Открывать воздушники при повторных продувках после заполнения тепловой сети следует с особой осторожностью, не допуская большого сброса воды.
24.10 Запрещается производство ремонтных и других работ на участках тепловой сети во время их гидропневматической промывки, а также нахождение вблизи промываемых трубопроводов лиц, не участвующих непосредственно в промывке.
24.11 Места сброса водовоздушной смеси из промываемых трубопроводов следует оградить и не допускать приближения к ним посторонних лиц.
Трубопроводы, из которых производится сброс водовоздушной смеси, на всем протяжении должны быть надежно закреплены.
24.12 При использовании шлангов для подвода сжатого воздуха от компрессора к промываемым трубопроводам следует соединять их со штуцерами специальными хомутами. На штуцерах должна быть насечка, предотвращающая сползание с них шланга. На каждом соединении должно быть не менее двух хомутов. За плотностью и прочностью соединений шлангов со штуцерами следует вести наблюдение в течение всего периода промывки.
Запрещается использование шлангов, не рассчитанных на требуемое давление.
Обратный клапан на воздухопроводе должен быть хорошо притерт и проверен на плотность гидроопрессовкой.
24.13 Запрещается пребывание людей в камерах и проходных каналах промывного участка тепловой сети в момент подачи воздуха в промываемые трубопроводы.
24.14 До начала гидравлических испытаний тепловой сети необходимо тщательно удалить воздух из трубопроводов, подлежащих испытанию.
24.15 На время испытаний тепловой сети на расчетную температуру следует организовать наблюдение за всей трассой тепловой сети.
Особое внимание должно быть уделено участкам сети в местах движения пешеходов и транспорта, участкам бесканальной прокладки, участкам, на которых ранее имелись случаи коррозионного разрушения труб и т.п.
24.16 При испытании тепловой сети на расчетные параметры теплоносителя запрещается:
− производить на испытываемых участках работы, не связанные с испытанием;
− опускаться в камеры, каналы и туннели и находиться в них;
− располагаться против фланцевых соединений трубопроводов и арматуры;
− устранять выявленные неисправности.
При испытании тепловой сети на расчетное давление теплоносителя запрещается также резко поднимать давление и повышать его выше предела, предусмотренного программой испытания.
Контроль состояния неподвижных опор, компенсаторов, арматуры, фланцев и др. следует вести через люки, не опускаясь в камеры.
24.17 Запрещается одновременное проведение гидравлических испытаний и испытаний на расчетную температуру.
24.18 При работе в трубопроводе должны быть обеспечены безопасные условия и отсутствие газа в самом трубопроводе и в камерах тепловой сети.
24.19 Влезать в трубопровод для осмотра и очистки его от посторонних предметов разрешается только на прямолинейных участках длиной не более 150 м при диаметре трубопровода не менее 0,8 м. При этом должен быть обеспечен свободный выход с обоих концов участка трубопровода, подлежащего осмотру и очистке. Имеющиеся на участке ответвления, перемычки и соединения с другими трубопроводами должны быть надежно отключены. Работающий в трубопроводе и оба наблюдающих должны использовать средства индивидуальной защиты органов дыхания (самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3 и др.) и страховки.
Для осмотра и очистки трубопровода должно быть назначено не менее трех человек, из которых два должны находиться у обоих торцов трубопровода и наблюдать за работающим.
Работать в трубопроводе следует в брезентовом костюме и рукавицах, в сапогах, наколенниках, очках и каске. Конец спасательного каната предохранительного пояса должен находиться в руках наблюдающего со стороны входа в трубопровод. У наблюдающего со стороны выхода из трубопровода должен быть фонарь, освещающий весь участок трубы.
24.20 Помещения тепловых пунктов, в которых нет постоянного дежурного персонала, должны быть заперты на замок; ключи от них должны находиться в точно установленных местах и выдаваться лицам, указанным в списке, утвержденном начальником района теплосети (цеха АС).
24.21 Между АС (предприятием тепловой сети) и абонентом должна быть определена граница обслуживания оборудования. С границей обслуживания оборудования персонал должен быть ознакомлен под расписку.
24.22 При выполнении текущих ремонтных работ на тепловом пункте, когда температура теплоносителя не превышает 75 °С, оборудование следует отключать головными задвижками на тепловом пункте.
При температуре теплоносителя выше 75 °С ремонт и смену оборудования на тепловом пункте следует производить после отключения системы головными задвижками на тепловом пункте и задвижками на ответвлении к абоненту (в ближайшей камере).
Систему отключает персонал АС и владельца теплосети.
24.23 Смена конуса элеватора должна производиться путем снятия болтов с двух ближайших фланцев вставки перед элеватором.
Вынимать конус элеватора оттягиванием участков трубы перед элеватором запрещается.
24.24 При включении теплового пункта и системы, питаемых паром, следует предварительно открыть соответствующие пусковые дренажи и прогреть трубопроводы и оборудование со скоростью, исключающей возможность возникновения гидравлических ударов.
24.25 Работы по проведению шурфовок подземных прокладок должны выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил.
24.26 На предприятиях должна быть специальная схема тепловой сети, на которой должны систематически отмечаться места и результаты плановых шурфовок, аварийных повреждений, затоплений трассы и переложенные участки. На эту схему должны быть нанесены соседние подземные коммуникации (газопроводы, канализация, кабели), рельсовые пути электрифицированного транспорта и тяговые подстанции.
24.27 При разрыве трубопровода с обводнением грунта и растеканием горячей воды опасная зона должна быть ограждена и, при необходимости, должны быть выставлены наблюдающие. На ограждении должны быть установлены предупреждающие плакаты и знаки безопасности, а в ночное время — сигнальное освещение.
24.28 При демонтаже отдельных участков трубопроводов необходимо следить, чтобы оставшаяся часть трубопроводов находилась в закрепленном положении. Консольно висящие концы трубопроводов должны опираться на временные стойки.
При укладке пространственных узлов трубопроводов запрещается оставлять их ответвления на весу без закрепления.
24.29 До монтажа трубопроводов необходимо проверить устойчивость откосов и прочность крепления траншей, в которые будут укладываться трубопроводы, а также прочность креплений стенок и требуемую по условиям безопасности крутизну откосов и траншей, вдоль которых должны перемещаться машины.
24.30 Перед опусканием труб и арматуры в колодцы и траншеи рабочие должны быть удалены из них.
24.31 Качество воды в системе централизованного горячего водоснабжения от атомной станции должно соответствовать требованиям СаНПиН 2.1.4.1074−01.
24.32 При использовании ТФУ для целей отопления и горячего водоснабжения магистральный трубопровод тепловой сети должен быть отключен от сетевых подогревателей в случае превышения удельной активности радионуклидов в воде более однократного значения уровней вмешательства, приведенных в приложении П-2 НРБ-99, или снижения перепада давления менее 0,1 МПа (1,0 кг/см2).
25 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ
Наряд-допуск, распоряжение
25.1.1 Работы на оборудовании производятся по нарядам-допускам (далее − наряд), по форме приложения Е и распоряжениям.
25.1.2 Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ при ремонте оборудования, являются:
− оформление работы нарядом-допуском или распоряжением;
− допуск к работе;
− надзор во время работы;
− перевод на другое рабочее место;
− оформление перерывов в работе;
− оформление окончания работы.
25.1.3 В зависимости от объема ремонтных работ и организации их исполнения бланк наряда может быть оформлен в виде:
− наряда на выполнение какой-либо конкретной работы на одном рабочем месте или на последовательное выполнение однотипных работ на нескольких рабочих местах одной схемы присоединения тепломеханического оборудования;
− общего наряда на выполнение работы в целом на агрегате, на нескольких рабочих местах или участках тепловой сети;
− промежуточного наряда для выполнения работ на отдельных узлах агрегата и его вспомогательном оборудовании, на отдельных рабочих местах или участках тепловой сети. Промежуточный наряд выдается только при наличии общего наряда.
25.1.4 Перечень оборудования и участков схемы, на которые разрешается выдача общего наряда, должен быть составлен руководителем цеха, в ведении которого они находятся, согласован с руководителем ремонтного предприятия (цеха, участка) и утвержден главным инженером предприятия.
25.1.5 Наряд (в том числе, общий наряд) выдается на срок действия заявки на ремонт оборудования.
Если срок действия его истек, а ремонт не закончен, заявка и наряд продлеваются. Наряд может продлить лицо, выдавшее его, или лицо, имеющее право выдачи нарядов на ремонт данного оборудования, на срок до полного окончания ремонта, но не более одного раза.
Срок действия промежуточных нарядов при их продлении руководителем работ по общему наряду не должен превышать срока действия общего наряда.
25.1.6 По нарядам выполняются следующие работы:
− ремонт реактора, оборудования и трубопроводов реакторной установки, первого (второго и третьего) контуров с системой компенсации давления, других систем АС;
− ремонт турбин и их вспомогательного оборудования (конденсаторов, теплообменных аппаратов, масляных систем);
− ремонт котельных агрегатов (работа внутри топок, барабанов, на конвективных поверхностях нагрева, в газоходах, воздуховодах;
− ремонтные работы в мазутном хозяйстве;
− ремонт вращающихся механизмов;
− пожароопасные работы на оборудовании, в зоне действующего оборудования и в производственных помещениях;
− установка и снятие заглушек на трубопроводах (кроме трубопроводов воды с температурой ниже 45 °С);
− ремонт грузоподъемных машин (кроме колесных и гусеничных самоходных), крановых тележек, подкрановых путей, подъемников,
− демонтаж и монтаж оборудования;
− врезка гильз и штуцеров для приборов, установка и снятие измерительных диафрагм расходомеров;
− установка, снятие, проверка и ремонт электроприводов арматуры, аппаратуры автоматического регулирования, дистанционного управления, защиты, сигнализации и контроля, требующие останова, ограничения производительности и изменения схемы и режима работы оборудования;
− техническое диагностирование электроприводов и электроприводной трубопроводной арматуры;
− ремонт трубопроводов и арматуры без снятия ее с трубопроводов, ремонт или замена импульсных линий (газо−, мазуто−, масло− и паропроводов, трубопроводов пожаротушения, дренажных линий, трубопроводов с ядовитыми и агрессивными средами, трубопроводов горячей воды с температурой выше 45 °С);
− работы, связанные с монтажом и наладкой датчиков;
− работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности и поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения;
− работы (в том числе внутренний осмотр) в камерах, колодцах, аппаратах, резервуарах, баках, коллекторах, туннелях, трубопроводах, каналах и ямах, конденсаторах турбин и других металлических емкостях;
− рентгеногаммаграфический контроль оборудования;
− химическая очистка оборудования;
− нанесение антикоррозионных покрытий;
− теплоизоляционные работы;
− сборка и разборка лесов и креплений стенок траншей, котлованов;
− земляные работы в зоне расположения подземных коммуникаций;
− загрузка, догрузка и выгрузка фильтрующего материала, связанное со вскрытием фильтров;
− ремонтные работы в хлораторной, гидразинной и аммиачной установках;
− водолазные работы;
− работы, проводимые с плавучих средств;
− ремонт водозаборных сооружений (работа, при которой возможно падение персонала в воду);
− ремонт дымовых труб, градирен, сооружений и зданий;
− верхолазные работы;
− работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда.
25.1.7 Исходя из местных условий в перечень работ, выполняемых по нарядам, могут быть включены дополнительные работы. Перечень этих работ утверждается главным инженером АС.
25.1.8 Работы, не требующие проведения технических мероприятий по подготовке рабочих мест и не указанные в п.25.1.6 могут выполняться по распоряжению.
Перечень работ, выполняемых по распоряжению одним человеком, должен быть определен, исходя из местных условий, и утвержден главным инженером предприятия.
Распоряжения передаются непосредственно или с помощью средств связи и выполняются в соответствии с требованиями настоящих Правил.
Распоряжения имеют разовый характер, срок их действия определяется продолжительностью рабочего дня исполнителей.
При необходимости продолжения работы распоряжение должно отдаваться и оформляться заново.
25.1.9 Учет и регистрация работ по нарядам и распоряжениям производятся в Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям согласно приложению Ж.
В указанном журнале регистрируются только первичный допуск к работе и полное окончание ее с закрытием наряда (распоряжения).
Журнал должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. Срок хранения законченного журнала шесть месяцев после последней записи.
Промежуточные наряды и распоряжения на производство работ, выдаваемые ответственными лицами ремонтного цеха (службы, участка) АС (тепловых сетей) или подрядной организации, регистрируются в журналах учета работ по нарядам и распоряжениям, ведущихся этими подразделениями и организациями.
25.1.10 Выдача нарядов на ремонт оборудования, принадлежащего другим цехам (участкам) АС (электродвигателей, оборудования теплового контроля и автоматики и т.п.), но связанного с тепломеханическим оборудованием или трубопроводом, а также расположенного на них или вблизи, производится лицами, в ведении которых находится оборудование. Заявка на вывод в ремонт указанного оборудования должна быть согласована с руководством цеха на территории которого оно расположено. Разрешение записывается на полях наряда.
25.1.11 При выполнении ремонтных работ по общему наряду должны выдаваться промежуточные наряды.