Окончательное урегулирование коллективного договора

final settlement of a collective agreement*

Разрешение всех вопросов, связанных с заключением коллектив­ного договора, после которого следует его подписание. Предпола­гает нахождение компромисса между интересами сторон перегово­ров, формирование механизма контроля за его соблюдением.

ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Final offer

Последнее предложение стороны коллективных переговоров, озна­чающее максимально возможную для нее степень компромисса. Может быть или принято, или отвергнуто противоположной сторо­ной. В последнем случае неизбежен либо производственный конф­ликт, либо тупик в ходе переговоров. Данное выражение чаще используется по отношению к действиям работодателя.

ОПАСНАЯ РАБОТА

Hazardous work; dangerous work

Работа, создающая непосредственную угрозу жизни в результате несчастного случая. Эта характеристика работы иногда может не совпа­дать с фактом наличия вредных условий труда.

ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Job description

Выделение основных элементов работы, их связи между собой, позволяющее сформировать требования к трудовому поведению работника.

ОПЛАТА НАЛИЧНЫМИ

Cash payment

Часто исключает финансовое оформление выплат работнику и поэтому является в большинстве высокоразвитых стран принад­лежностью теневого рынка труда.

ОПЛАЧИВАЕМАЯ ЗАНЯТОСТЬ

gainful employment*; gainful occupation*

Занятость, приносящая доход в денежной форме. Введение понятия оплачиваемой занятости имеет помимо всего прочего стремление отделить занятость в неформальной экономике от ориентированной на получение денежных доходов экономической активности. В рос­сийских условиях выделение оплачиваемой занятости затрудни­тельно по причине чрезвычайно низкой ответственности работода­теля за выплату заработной платы.

ОПЫТ РАБОТЫ

job experience*

От стажа работы отличается учетом (помимо ее продолжительности) характера выполняемой работы, ее разнообразия, видов используе­мого оборудования и т.п. Формализованное описание опыта работы для различных категорий работников требует разработки специаль­ных процедур. Может выступать в качестве критерия для выбора кандидатов для продвижения.

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ

corporate body*; artificial person*

Создаваемое внутри предприятия подразделение (комиссия, совет и т.п.), которое позволяет деперсонифицировать работодателя и уве­личить в силу этого устойчивость трудовых отношений и предсказуемость действий их сторон.

ОРГАНИЗАЦИИ С ФИКСИРОВАННЫМ ЧЛЕНСТВОМ

affiliated organizations*

Организации, ведущие строгий учет своих членов и (в той или иной мере) закрытые для не входящих в них людей. Как правило, имеют четкие критерии для определения круга лиц, которые могут быть членами организации и соответствующие критерии отбора.

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧЕГО МЕСТА(организация труда на рабочем месте)

job design*

Система взаимосвязи работника, находящегося на данном рабочем месте, с орудиями труда, предметами труда, другими рабочими местами, другими работниками и информационными системами.

ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

Labour organization

Система взаимосвязи работников с менеджерами и между собой, со средствами производства и информационными системами. Предпо­лагает формирование ОРГАНИЗАЦИОННЫХ СТРУКТУР, закреп­ляющих и обеспечивающих наиболее устойчивые и важные для функционирования организации связи.

ОСВОБОЖДЕННЫЕ ПРОФСОЮЗНЫЕ РАБОТНИКИ

Full-time union official

Действуют на выборной основе. Включают в себя руководителей профсоюза в целом и его подразделений. Иногда к ним также отно­сят работников, выполняющих в основном технические функции. Численность этих работников является косвенным свидетельством экономического положения профсоюза.

ОСНОВНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА

Basic wage(s); salary; basic pay

Вознаграждение работника за труд, характеризующееся постоянст­вом размера. Типичным примером основной зарплаты для служа­щих является ОКЛАД(определяемый занимаемой должностью), а для рабочих - ТАРИФНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА, размер которой обуславливается присвоенным разрядом.

ОСНОВНАЯ ПЕНСИЯ

Basic pension

Величина пенсии без надбавок (компенсации, доплаты к пенсии лицам, достигшим преклонного возраста и т.п.).

ОСНОВНАЯ РАБОТА[П- дополнительная работа]

Principal place of work

Работа, занимающая основную часть совокупного рабочего времени данного работника и приносящая ему основную часть трудовых до­ходов. Как правило, представляет собой постоянную работу с нор­мальной (реже сокращенной) продолжительностью рабочего време­ни. Согласно российским нормативным актам, это та работа, в мес­те выполнения которой (отделе кадров) находится трудовая книж­ка. В случае отсутствия трудовой книжки основная работа опреде­ляется по экономическим критериям, прежде всего на основе коли­чества отработанных человеко-часов. Может учитываться также личное мнение работника о том, какая из его работ является основ­ной. В случаях внутреннего совместительства основной считается работа в пределах нормальной продолжительности рабочего дня для данного вида работ.



Наши рекомендации