Temporary workers; casual workers; intermittent workers

Работники, имеющие трудовые контракты на определенный срок, либо на период выполнения определенной работы.

ВРЕМЕННЫЙ ДОГОВОР

Interim treaty

Договор, заключаемый сторонами коллективных переговоров в случае невозможности достижения компромисса по тексту нового договора. Действует до вступления в силу нового договора.

ВРЕМЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ПРИСУТСТВИЯ НА РАБОТЕ(присутственное время; явочное время)

Hours of attendance

Время, в течение которого работник должен выполнять свои функ­ции только на территории предприятия. Его отсутствие рассматри­вается как прогул. Для некоторых категорий (производственные ра­бочие) охватывает почти все рабочее время; для других (журналис­ты)- лишь небольшую часть.

ВРЕМЯ ПРИСУТСТВИЯ НА РАБОТЕ

Attendance time

Составная часть рабочего времени, характеризующаяся нахождени­ем работника на предприятии. Его доля в общей продолжительнос­ти рабочего времени сильно дифференцируется для различных ка­тегорий персонала.

ВСЕОБЩАЯ ЗАБАСТОВКА

General strike; mass strike

Забастовка, в которой принимает участие большое число предпри­ятий, охватывающих целую отрасль или регион. Обычно сочетает в себе политические и экономические требования. Ее высшей формой является ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНАЯ ЗАБАСТОВКА.

ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ

Coming into office; taking an office; undertaking an office

Завершающая стадия процесса найма (продвижения), после окончания которой работник приобретает все права и обязанности, предусмотренные трудовым законодательством и административными инструкциями, соответствующие этой должности.

ВТОРИЧНАЯ ГИБКОСТЬ РЫНКА ТРУДА

Secondary labour market flexibility

Гибкость организации труда и режима рабочего времени в рамках традиционных отношений найма и постоянной занятости.

ВТОРИЧНЫЙ РЫНОК ТРУДА

Secondary labour market

Подсистема рынка труда, функционирующая на основе гибкого ме­ханизма установления соответствия между спросом на труд и его предложением и формирования системы краткосрочных трудовых отношений. Характеризуется низким уровнем оплаты труда и ква­лификации работников, высокой долей социально уязвимых групп, низкой степенью социальной защищенности, устойчивости занятос­ти и доходов. Является объектом исследования большинства работ в рамках дуалистической теории сегментации рынка труда.

ВЫБОРНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ

elected representative*

Лицо, представляющее интересы членов профсоюза (трудового коллектива) в ходе коллективных переговоров и других форм взаи­модействия с работодателем. Представитель работодателя чаще всего именуется официальным представителем.

ВЫНУЖДЕННАЯ БЕЗРАБОТИЦА

Involuntary unemployment

Безработица, рассматриваемая самим работником как нежелатель­ная и имеющая негативные социальные последствия. К ней отно­сится прежде всего циклическая, структурная и технологическая безработица.

ВЫНУЖДЕННАЯ НЕПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ

Involuntary part-time work

Возникает либо в случае сокращения объема трудовой нагрузки без согласия работника, либо в результате нахождения работы лишь на условиях неполной занятости.

ВЫНУЖДЕННЫЙ ПРОСТОЙ(простой не по вине работника)

Standing idle; enforced idleness

Отсутствие работы не по вине работника. Основными причинами являются: поломка оборудования, нехватка сырья (полуфабрика­тов), отсутствие электроэнергии, трудности сбыта продукции.

ВЫПУСК

Graduation; final exams

Завершение обучения, которое часто сопровождается присвоением квалификации.

ВЫПУСКНИК

Graduate

1. Лицо, завершающее процесс обучения. 2. Лицо, завершившее процесс обучения. Это значение является более употребительным.

ВЫРАВНИВАНИЕ СЕМЕЙНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ

Equalization of family burdens

Равномерное распределение работы по ведению домашнего хо­зяйства и воспитанию детей между супругами. Способствует выравниванию предложения труда членов семейного хозяйства.

ВЫСШАЯ ШКОЛА

high school*

Высшая ступень профессионального образования, присваивающая своим выпускникам высшую квалификацию. Включает в себя и сис­тему последипломного образования (аспирантуру, докторантуру).

ВЫХОДНОЕ ПОСОБИЕ

Наши рекомендации