Особенности языка и стиля приказа и служебного письма.
Приказ. Одной из основных норм распорядительной документации является приказ. Выражая волевое действие, он направлен на возникновение, изменение или прекращение прав и обязанностей должностных лиц и граждан. Издание приказа как подзаконного акта вызывает различные правовые последствия. Поэтому для приказа, как ни для какого другого документа, особое значение имеют требования краткости, точности, ясности. Все это налагает отпечаток на язык и стиль приказа, которые нельзя учитывать при его составлении. Языку и стилю приказ присущ особый повелительный тон, специфическая лексика, употребление соответствующих речевых конструкций.
Как правило, приказ состоит из двух частей: констатирующей (преамбулы или описательной) и распорядительной. Каждая из них имеет некоторые особенности языка и стиля.
Так, констатирующая часть содержит обоснование необходимости издания приказа. В ней используются, как правило, описательный способ изложения текста, где указываются допущенные нарушения, имеющиеся недостатки, невыполнение или некачественное выполнение заданий и т.д. Предложения строятся с использованием пассивных форм. Поэтому в констатирующей части преобладают возвратные глаголы типа «проводится», «совершенствуется», «выполняется», «имеется» и др.
В констатирующей части чаще всего применяется прямой порядок слов в предложении. Причем преобладают простые предложения.
Завершается констатирующая часть выводом о необходимости изменить создавшееся положение, устранить недостатки, улучшить состояние дел. Для фиксации такого вывода применяется специфическая фраза с отыменными предлогами типа: «в целях», «в связи», «в виду». Например: «В целях повышения качества и эффективности учебно-воспитательного процесса…».
Повелительная форма приказа достигается за счет особого языка и стиля ее распорядительной части. Она начинается со слова
ПРИКАЗЫВАЮ:, которое и определяет повелительный тон этого распорядительного документа. Далее этот тон поддерживается путем использования формулировок в инфинитивной форме глаголов, означающих необходимость выполнения определенных действий: «назначить», «осуществить контроль», «возложить исполнение обязанностей», «обеспечить выполнение» и др.
Распорядительная часть излагается в виде отдельных пунктов, в основном, простыми предложениями:
Служебное письмо. Язык и стиль письма имеет некоторые особенности по сравнению с языком и стилем других документов. Это отличие проявляется в применяемых языковых средствах, в выборе порядка слов в предложении, в тоне письма.
Стиль письма отличается меньшей сдержанностью, строгостью по сравнению со стилем приказа. Для письма характерно отсутствие категоричности, непререкаемой требовательности тона. Ему присуща вежливая, предупредительная, а в ряде случаев просительная интонация. Это достигается путем подбора соответствующих языковых средств, применения вводных конструкций, деепричастных оборотов.
В отличие от других документов письмо может обладать некоторой эмоциональной экспрессивной окрашенностью. Этим подчеркивается убедительность высказываемой просьбы, предложения, предупреждения.
Характер содержания письма налагает отпечаток на его стиль и язык.например, широко распространенное в практике служебной переписки письмо, содержащее просьбу, начинается, как правило, с изложения обстоятельств, послуживших причиной обратиться с просьбой. Эта часть письма излагается в большинстве случаев с использованием односоставных предложений со сказуемым в качестве главного члена, с которого начинается предложение, например: «Просим рассмотреть вопрос о направлении в институт на преподавательскую деятельность выпускника очной адъюнктуры - подполковника Сергеева Ивана Николаевича».
В части письма, включающей изложение ожидаемого результата в случае выполнения просьбы, содержатся инструкции с применением производных предлогов («в случае», «при обеспечении», «в результате»).
Заключительная часть письма, содержащая заверку дальнейшего сотрудничества, излагается с использованием модели предложений, содержащих условие, гарантию.
Билет № 14