Изменение Конституционного акта 1867 г.

50.

51.

Часть VII Общие положения

52. (1)Верховенство Конституции Канады. Конституция Канады является высшим законом Канады; и любой закон, не соответствующий Конституции в тех положениях, которые ей не соответствуют, не действует или не имеет силы.

(2)Конституция Канады. Конституция Канады состоит из: а) Акта о Канаде 1982 г., включающегося настоящий Акт; Ь) актов и приказов, указанных в Приложении; и с) каких-либо поправок к какому-либо акту или приказу, указанных в п.«а» или «Ь».

(3)Поправки к Конституции Канады. Конституция Канады может изменяться только соответствующими органами власти, в ней указанными.

53. (1)Отмена и новые названия. Правовые предписания, указанные в колонке 1 Приложения, отменяются или изменяются так, как это указано в колонке II. Кроме отмененных, правовые предписания остаются в силе в качестве законов Канады под названиями, указанными в колонке III.

(2)Корректирующие поправки. За исключением Акта о Канаде 1982 г., каждое правовое предписание, которое упомянуто в Приложении под названием, указанным в колонке 1, изменяется на соответствующее название, указанное в колонке III; и каждый Акт о Британской Северной Америке, не упомянутый в Приложении, может цитироваться как Конституционный акт с указанием года его принятия и, в случае необходимости, с указанием его номера.

54. Отмена и корректирующие поправки. Часть IV отменяется год спустя после вступления в силу настоящей части, и настоящая статья может быть отменена, а настоящий Акт перенумерован вследствие отмены части IV и настоящей статьи путем издания Генерал-губернатором Прокламации с приложением большой печати Канады.

54-1. Отменена.

55. Редакция Конституции Канады на французском языке.На министра юстиции Канады возлагается обязанность подготовки в возможно короткий срок редакции на французском языке частей Конституции Канады, указанных в Приложении; и когда какая-либо достаточно значительная часть будет подготовлена, то она предлагается для введения в силу Прокламацией Генерал-губернатора с приложением большой печати Канады согласно процедуре, применяемой при внесении поправок к конституционным положениям, которые эта часть содержит.

56. Редакции на английском и французском языках некоторых конституционных актов. Если какая-либо часть Конституции Канады была принята или принимается на английском или французском языке или если какая-либо часть Конституции была принята на французском языке согласно статье 55, то части Конституции на английском и французском языках в равной мере имеют силу закона.

57. Редакция настоящего Акта на английском и французском языках. Редакции настоящего Акта на английском и французском языках в равной мере имеют силу закона.

58. Вступление в силу. С соблюдением положений статьи 59 настоящий Акт вступает в силу в день, установленный Прокламацией Королевы или Генерал-губернатора с приложением большой печати Канады.

59. (1) Вступление в силу пункта «а» параграфа 1 статьи 23 в отношении провинции Квебек. Пункт «а» параграфа 1 статьи 23 вступает в силу в отношении провинции Квебек в день, установленный Прокламацией Королевы или Генерал-губернатора с приложением большой печати Канады.

(2)Уполномочие провинции Квебек. Прокламация, указанная в параграфе 1, будет издана только после уполномочия законодательного собрания или правительства провинции Квебек.

(3)Отмена настоящей статьи. Настоящая статья может быть отменена в день вступления в силу пункта «а» параграфа 1 статьи 23 в отношении провинции Квебек, и настоящий Акт изменяется и перенумеровывается соответственно с отменой настоящей статьи путем издания Прокламации Королевой или Генерал-губернатором с приложением большой печати Канады.

60. Краткое наименование и цитирование. Настоящий акт может цитироваться как Конституционный акт 1982 г.; и Конституционные акты с 1867 года по 1975 (№2) год вместе с настоящим Актом могут цитироваться как Конституционные акты 1867—1982 годов.

61. Ссылки. Ссылка на «Конституционные акты 1867 - 1982 гг.» будет считаться как включающая ссылку на Прокламацию об изменении Конституции 1983 г.

Статья 61 включена Прокламацией об изменении Конституции 1983 г.

Приложение к Конституционному акту 1982 г.

Приложение к Конституционному акту 1982 г. Актуализация Конституции

Колонка 1 Действующий Акт Колонка П Изменения Колонка III Новое название
1. Акт о Британской Северной Америке 1867 г. (год 30—31 правления Виктории, глава 3, Соединенное королевство). (1) Статья 1 отменяется и заменяется следующим: «1. Настоящий Акт может цитироваться как Конституционный акт 1867 г.». (2) Статья 20 отменяется. (3) Пункт 1 статьи 91 отменяется. (4) Пункт 1 статьи 92 отменяется.   Конституционный акт 1867 г.
2. Акт об изменении и дополнении Акта (32 и 33 гг. правления Виктории, глава 3) с целью учредить правительство провинции Манитоба, 1870 г. (33 год правления Виктории, глава 3, Канада). (1) Полное наименование отменяется и заменяется следующим: «Акт о Манитобе 1870 г.». (2) Статья 20 отменяется.   Акт о Манитобе 1870 г.  
3. Приказ в Совете Ее Величества о включении в Союз Земли Руперта и Северо-западной территории от 23 июня 1870 г.   Приказ в Совете о Земле Руперта и Северо-западной территории.  
4. Приказ в Совете Ее Величества о присоединении к Союзу Британской Колумбии от 16 мая 1871 г.   Условия присоединения к Союзу Британской Колумбии.  
5. Акт о Британской Северной Америке 1871 г. (год 34—35 правления Виктории, глава 28, Соединенное королевство). Статья 1 отменяется и заменяется следующим: «1. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1871 г.». Конституционный акт 1871 г.
6. Приказ в Совете Ее Величества о присоединении к Союзу Острова Принца Эдуарда от 26 июня 1873 г.   Условия присоединения к Союзу Острова Принца Эдуарда.
7. Акт о Парламенте Канады 1875 г. (год 38—39 правления Виктории, глава 38, Соединенное королевство).   Акт о Парламенте Канады 1875 г.
8. Приказ в Совете Ее Величества о присоединении к Союзу всех британских владений и территорий в Северной Америке и островов, прилегающих к этим владениям и территориям, от 31 июля 1880 г.   Приказ о прилегающих территориях.
9. Акт о Британской Северной Америке 1886 г. (год 49—50 правления Виктории, глава 35, Соединенное королевство). Статья 3 отменяется и заменяется следующим: «3. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1886 г.». Конституционный акт 1886 г.
10. Акт о Канаде (границы Онтарио) 1889 г. (год 52—53 правления Виктории, глава 28, Соединенное королевство).   Акт о Канаде (границы Онтарио) 1889 г.
11. Акт о канадском Спикере (назначение заместителя) 1895 г., 2-я сессия (год 59 правления Виктории, глава 3, Соединенное королевство). Акт отменяется  
12. Акт об Альберте 1905 г. (год 4—5 правления Эдуарда VII, глава 3, Канада).   Акт об Альберте
13. Акт о Саскачеване 1905 г. (год 4—5 правления Эдуарда VII, глава 42, Канада).   Акт о Саскачеване
14. Акт о Британской Северной Америке 1907 г. (год 7 правления Эдуарда VII, глава II, Соединенное королевство). Статья 2 отменяется и заменяется следующим: «2. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1907 г.». Конституционный акт 1907г.
15. Акт о Британской Северной Америке 1915 г.(год 5—6 правления Георга V, глава 45, Соединенное королевство). Статья 3 отменяется и заменяется следующим: «3. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1915 г.» Конституционный акт 1915 г.
16. Акт о Британской Северной Америке 1930 г. (год 20—21 правления Георга V, глава 26, Соединенное королевство). Статья 3 отменяется и заменяется следующим: «8. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1930 г.». Конституционный акт 1930 г.
17. Вестминстерский статут 1931 г. (год 22 правления Георга V, глава 4, Соединенное королевство). В мере, в какой Статут распространяет свое действие на Канаду: а) статья 4 отменяется, и Ь) параграф 1 статьи 7 отменяется. Вестминстерский статут 1931 г.
18. Акт о Британской Северной Америке 1940 г. (год 3—4 правления Георга VI, глава 36, Соединенное королевство). Статья 2 отменяется и заменяется следующим: «2. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1940 г.». Конституционный акт 1940 г.
19. Акт о Британской Северной Америке 1943 г. (год 6—7 правления Георга VI, глава 30, Соединенное королевство). Акт отменяется  
20. Акт о Британской Северной Америке 1946 г. (год 9—10 правления Георга VI, глава 63, Соединенное королевство). Акт отменяется  
21. Акт о Британской Северной Америке 1949 г. (год 12—13 правления Георга VI, глава 22, Соединенное королевство). Статья 3 отменяется и заменяется следующим: «3. Этот Акт может цитироваться как Акт о Ньюфаундленде». Акт о Ньюфаундленде.
22. Акт о Британской Северной Америке 1949 г. (№ 2) (год 13 правления Георга VI, глава 81, Соединенное королевство). Акт отменяется  
23. Акт о Британской Северной Америке 1951 г. (год 14—15 правления Георга VI, глава 32, Соединенное королевство). Акт отменяется  
24. Акт о Британской Северной Америке 1952 г. (год 1 правления Елизаветы II, глава 15, Канада). Акт отменяется  
25. Акт о Британской Северной Америке 1960 г. (год-9 правления Елизаветы II, глава 2, Соединенное королевство). Статья 2 отменяется и заменяется следующим: «2. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1960 г.». Конституционный акт 1960 г.
26. Акт о Британской Северной Америке 1964 г. (год 12—13 правления Елизаветы II, глава 73, Соединенное королевство). Статья 2 отменяется и заменяется следующим: «Эта часть может цитироваться как Конституционный акт 1964 г.». Конституционный акт 1964 г.
27. Акт о Британской Северной Америке 1965 г. (год 14 правления Елизаветы II, глава 4, часть 1, Канада). Статья 2 отменяется и заменяется следующим: «2. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт 1965 г.». Конституционный акт 1965 г.
28. Акт о Британской Северной Америке 1974 г. (год 23 правления Елизаветы II, глава 13, часть 1, Канада). Статья 3, измененная статьей 38 (1) Акта (год 25—26 правления Елизаветы II, глава 28, Канада), отменяется и заменяется следующим: «3. Эта часть может цитироваться как Конституционный акт 1974 г.». Конституционный акт 1974 г.
29. Акт о Британской Северной Америке 1975 г. (год 23—24 правления Елизаветы II, глава 28, часть 1, Канада). Статья 3, измененная статьей 31 Акта (год 25—26 правления Елизаветы II, глава 28, Канада), отменяется и заменяется следующим:«3. Эта часть может цитироваться как Конституционный акт № 1 1975 г.». Конституционный акт № 1 1975 г.
30. Акт о Британской Северной Америке 1975 г. (№ 2) (год 23— 24 правления Елизаветы II, глава 53, Канада). Статья 3 отменяется и заменяется следующим: «3. Этот Акт может цитироваться как Конституционный акт № 2 1975 г.». Конституционный акт № 2 1975 г.
Акт об Альберте.

Акт о Саскачеване.

Конституционный акт 1907 г.

Конституционный акт 1915 г.

Конституционный акт 1930 г.

Вестминстерский статут 1931 г.



Конституционный акт 1867 г.

(год 30 и 31 правления Виктории, глава 3,

С последующими изменениями)

Акт о Союзе Канады, Новой Шотландии и Нью-Брансуика, об их управлении и связанных с этим предметах

(27 марта 1867 г.)

Принимая во внимание, что провинции Канада, Новая Шотландия и Нью-Брансуик выразили желание объединиться в единый Доминион под короной Соединенного королевства Великобритании и Ирландии с Конституцией, в принципах сходной с Конституцией Соединенного королевства;

и принимая во внимание, что такой Союз будет способствовать процветанию провинций и благоприятствовать интересам Британской Империи;

и принимая во внимание, что одновременно с учреждением Союза властью Парламента надлежит не только озаботиться учреждением законодательной власти в Доминионе, но также и определить характер его исполнительной власти;

и принимая, далее, во внимание, что необходимо предусмотреть возможность присоединения к Союзу других частей Британской Северной Америки: (Заключительный абзац преамбулы был отменен Законом о пересмотре статутного права 1893 г. (год 56—57 правления Виктории, глава 14, Соединенное королевство). Отмененный текст: «Да будет в силу этого постановлено Ее Превосходнейшим Величеством по совету и с согласия лордов духовных и светских, и Общин, собравшихся в настоящем Парламенте, и их властью, нижеследующее:»).

Предварительные постановления

1. Краткое наименование. Настоящий Акт может цитироваться как Конституционный акт 1867 г. В редакции Конституционного акта 1982 г., вступившего в силу 17 апреля 1982 г. Первоначальный текст статьи: «1. Настоящий акт может цитироваться как Акт о Британской Северной Америке 1867 г.»

2. Отменена. Статья 2 отменена Актом о пересмотре статутного права 1893 г. (год 56—57 правления Виктории, глава 14, Соединенное королевство). Отмененная статья: «2. Положения настоящего Акта, относящиеся к Ее Величеству Королеве, в равной мере распространяются на наследников и преемников Ее Величества, Королей и Королев Соединенного королевства Великобритании и Ирландии».

II. Союз

3. Объявление о Союзе. Королева в силу и на основании мнения высокочтимого Тайного совета Ее Величества будет иметь право объявить посредством Прокламации, что со дня, в ней указанного, но не позже чем через шесть месяцев после принятия настоящего Акта, провинции Канада, Новая Шотландия и Нью-Брансуик образуют и будут входить в единый Доминион под названием Канада; и начиная с этого дня названные три провинции будут составлять единый Доминион под указанным наименованием.

4. Интерпретация последующих постановлений Акта. Поскольку иное точно не определено или не подразумевается, наименование Канада присваивается Союзу, образовавшемуся согласно настоящему Акту. Часть ст. 4 отменена Актом о пересмотре статутного права 1893 г. (год 56—57 правления Виктории, глава 14, Соединенное королевство). Отмененная часть: «4. Нижеследующие положения настоящего Акта, если иное точно не определено или не подразумевается ясно выраженным образом, вступают в силу и начинают действовать одновременно с учреждением Союза и впредь, а именно с того дня, какой назначен в Прокламации Королевы как день вступления Союза в силу и впредь; в этих же положениях, если иное точно не определено или не подразумевается ясно выраженным образом, название Канада будет означать Канаду, как это указано в настоящем Акте».

5. Четыре провинции. Канада разделяется на четыре провинции, называемые: Онтарио, Квебек, Новая Шотландия и Нью-Брансуик. В настоящее время Канада включает десять провинций: Онтарио, Квебек, Новая Шотландия, Нью-Брансуик, Манитоба, Британская Колумбия, Остров Принца Эдуарда, Альберта, Саскачеван и Ньюфаундленд и две территории: территория Юкон и Северо-западные территории.

Первыми территориями, присоединившимися к Союзу, были Земля Руперта и Северо-западная территория (впоследствии Северо-западные территории), включенные в Союз в соответствии со ст. 146 Акта о Британской Северной Америке 1867 г. и Актом о Земле Руперта 1868 г. (год 31—32 правления Виктории, глава 105, Соединенное королевство) и путем издания приказа в Совете 23 июня 1870 г., вступившего в силу 15 июля 1870 г. До присоединения этих территорий Парламент Канады издал Акт о временном управлении Землей Руперта и Северо-западной территорией до присоединения к Канаде (год 32—33 правления Виктории, глава 3) и Акт о Манитобе (год 33 правления Виктории, глава 3), которым были приняты меры к образованию провинции Манитоба.

Британская Колумбия присоединилась к Союзу на основании ст. 146 Акта о Британской Северной Америке 1867 г. путем издания приказа в Совете 16 мая 1871 г., вступившего в силу 20 июля 1871 г.

Остров Принца Эдуарда присоединился к Союзу в соответствии со ст. 146 Акта о Британской Северной Америке 1867 г. путем издания приказа в Совете 26 июня 1873 г., вступившего в силу 1 июля 1873 г.

29 июня 1871 г. Парламент Соединенного королевства издал Акт о Британской Северной Америке 1871 г. (год 34—35 правления Виктории, глава 28), уполномочивающий образование дополнительных провинций на территориях, не включенных в провинции. В соответствии с этим Актом Парламент Канады издал Акт об Альберте 20 июля 1905 г. (год 4—5 правления Эдуарда VII, глава 3) и Акт о Саскачеване 20 июля 1905 г. (год 4—5 правления Эдуарда VII, глава 42), предусматривавшие образование провинций Альберта и Саскачеван. Оба акта вступили в силу 1 сентября 19 05 г.

Между тем все другие британские территории и владения в Северной Америке и прилежащие к ним острова, кроме колонии Ньюфаундленд и зависимых, от нее территорий, вошли в Канадскую конфедерацию на основании приказа в Совете от 31 июля 1880 г.

Парламент Канады присоединил часть Северо-западных территорий к смежным провинциям путем издания в 1912 г. Акта о расширении границ провинции Онтарио (год 2 правления Георга V, глава 40), Акта о расширении границ провинции Квебек 1912 г. (год 2 правления Георга V, глава 45) и Акта о расширении границ провинции Манитоба 1912 г. (год 2 правления Георга V, глава 32); дальнейшие территориальные прибавления к провинции Манитоба были оформлены Актом о расширении границ провинции Манитоба 1930 г. (год 20—21 правления Георга V, глава 28).

Территория Юкон была образована путем выделения из Северо-западных территорий в 1898 г. в соответствии с Актом о территории Юкон (год 61 правления Виктории, глава 6, Канада).

Ньюфаундленд был присоединен 31 марта 1949 г. в соответствии с Актом о Британской Северной Америке 1949 г. (год 12—13 правления Георга VI, глава 22, Соединенное королевство), которым были ратифицированы соглашения, содержащие Условия Союза Ньюфаундленда с Канадой.

6. Провинции Онтарио и Квебек. Части провинции Канада (как она существует ко времени принятия настоящего Акта), которые прежде соответственно составляли провинции Верхняя Канада и Нижняя Канада, будут считаться разделенными и будут образовывать две различные провинции. Часть, которая прежде составляла провинцию Верхняя Канада, образует провинцию Онтарио, а часть, которая прежде составляла провинцию Нижняя Канада, образует провинцию Квебек.

7. Провинции Новая Шотландия и Нью-Брансуик. Провинции Новая Шотландия и Нью-Брансуик будут иметь те же границы, которые они имели при принятии настоящего Акта.

8. Переписи населения каждые 10 лет. При всеобщей переписи населения Канады, которая в силу настоящего Акта должна быть проведена в тысяча восемьсот семьдесят первом году и затем проводиться каждые десять лет, будет сделано раздельное исчисление населения каждой из четырех провинций.

III. Исполнительная власть

9. Королева облекается исполнительной властью. Настоящим является, что Королева продолжает осуществлять исполнительную власть и управление Канады и над Канадой.

10. Применение положений о Генерал-губернаторе. Положения настоящего Акта, относящиеся к Генерал-губернатору, распространяются и применяются к находящемуся в настоящее время в должности Генерал-губернатору Канады, или к любому другому высшему должностному лицу, стоящему во главе исполнительной власти, или к Администратору, в настоящее время управляющему Канадой от имени и лица Королевы, каков бы ни был его титул.

II. Учреждение Тайного совета для Канады. Будет образован Совет для оказания помощи и дачи советов в управлении Канадой; этот Совет будет называться Тайным советом Королевы для Канады; лица, которые будут членами этого Совета, время от времени будут выбираться и приглашаться Генерал-губернатором и приводиться им к присяге в качестве тайных советников; члены этого Совета могут в то или иное время увольняться от должности Генерал-губернатором.

12. Все полномочия на основании актов должны осуществляться Генерал-губернатором по совету Тайного совета или единолично. Вся власть, полномочия и функции, которые на основании какого-либо акта Парламента Великобритании, или Парламента Соединенного королевства Великобритании и Ирландии, или легислатуры Верхней Канады, Нижней Канады, Канады, Новой Шотландии или Нью-Брансуика ко времени учреждения Союза были представлены или осуществлялись соответствующими губернаторами или лейтенант-губернаторами этих провинций по совету или по совету и согласию соответствующих исполнительных советов этих провинций или совместно с этими советами- или с каким-либо числом членов последних, или этими губернаторами, или лейтенант-губернаторами самолично, будут, поскольку они продолжают существовать и осуществляться, после учреждения Союза в отношении управления Канадой, осуществляться Генерал-губернатором и могут им осуществляться по совету или по совету и с согласия или в сотрудничестве с Тайным советом Ее Величества для Канады или какого-либо из членов этого Совета или Генерал-губернатором самолично, в зависимости от обстоятельств; однако эта власть, полномочия и функции (за исключением существующих на основании актов Парламента Великобритании или Парламента Соединенного королевства Великобритании и Ирландии) могут быть отменены или изменены Парламентом Канады.

13. Применение положений о Генерал-губернаторе в Совете. Положения настоящего Акта в отношении Генерал-губернатора в Совете должны истолковываться как относящиеся к Генерал-губернатору, действующему на основании и согласно заключению Тайного совета Королевы для Канады.

14. Полномочия Ее Величества разрешать Генерал-губернатору назначать уполномоченных. Королева вправе, если Ее Величество найдет это необходимым, уполномочивать Генерал-губернатора назначать время от времени какое-либо лицо или лиц, совместно или отдельно, в качестве его представителя или представителей в какой-либо части или частях Канады для осуществления, пока это угодно Генерал-губернатору, той власти, полномочий и функций Генерал-губернатора, которые последний сочтет необходимым ему или им передать с соблюдением ограничений или указаний, установленных или сообщенных Королевой; однако назначение такого уполномоченного или уполномоченных не может препятствовать Генерал-губернатору самому осуществлять власть, полномочия и функции, которыми он наделен.

15. Командование вооруженными силами продолжает принадлежать Королеве. Настоящим устанавливается, что Королеве по-прежнему будет принадлежать главное командование сухопутной и морской милицией и всеми военными и морскими силами Канады и в Канаде.

16. Местопребывание Правительства Канады. До тех пор, пока не будет угодно Королеве постановить иное, Оттава будет местонахождением Правительства Канады.

IV. Законодательная власть

17. Устройство Парламента Канады. Для Канады будет учрежден один Парламент, состоящий из Королевы, верхней палаты, называемой Сенатом, и Палаты общин.

18. Привилегии и т. д. палат. Привилегии, иммунитеты и полномочия, которыми будут обладать, пользоваться и которые будут осуществлять Сенат, Палата общин и члены этих палат, будут такими, какие время от времени будут устанавливаться актом Парламента Канады с тем, однако, условием, чтобы ни один акт Парламента Канады, устанавливающий такие привилегии, иммунитеты и полномочия, не будет их предоставлять сверх тех, которыми ко времени принятия настоящего Акта пользовались и которые осуществляли Палата общин Парламента Соединенного королевства Великобритании и Ирландии и члены этой Палаты. Статья отменена и новая редакция внесена Актом о Парламенте Канады 1875 г. (год 38—39 правления Виктории, глава 38, Соединенное королевство). Первоначальный текст: «Привилегии, иммунитеты и полномочия, принадлежащие, используемые и осуществляемые Сенатом и Палатой общин и соответственно их членами, должны быть таковыми, какими они определяются время от времени актом Парламента Канады; они, однако, никогда не должны превышать тех, какие ко времени принятия настоящего Акта принадлежали, использовались и осуществлялись Палатой общин Парламента Соединенного королевства Великобритании и Ирландии и соответственно членами этой палаты».

19. Первая сессия Парламента Канады. Парламент Канады будет созван не позднее шести месяцев после учреждения Союза. Устаревшая норма. Первая сессия первого созыва Парламента начала работу 6 ноября 1867 г.

20. Ежегодная сессия Парламента Канады. Отменена. Статья 20 отменена приложением к Конституционному акту 1982 г. Первоначальный текст: «Сессия Парламента Канады должна происходить по меньшей мере один раз в год с тем, чтобы между последним заседанием Парламента в одной сессии и первым заседанием в следующей сессии не проходило более двенадцати месяцев».

Статья 20 была заменена ст. 5 Конституционного акта 1982 г., которая предусматривает, что Парламент и легислатуры провинций заседают по меньшей мере один раз каждые двенадцать месяцев.

21. Число сенаторов. Согласно положениям настоящего Акта Сенат будет состоять из ста четырех членов, именуемых сенаторами. (Статья изменена Конституционным актом 1915 г. (год 5—6 правления Георга V, глава 45, Соединенное королевство). Актом о Ньюфаундленде (год 12—13 правления Георга V, глава 22, Соединенное королевство) и Конституционным актом 1975 г. (Статуты Канады 1974, 1975, 1976 гг., глава 43).

Первоначальный текст статьи: «21. В соответствии с положениями настоящего Акта Сенат должен состоять из семидесяти двух членов, которые будут именоваться сенаторами».

Акт о Манитобе 1870 г. прибавил двух членов от этой провинции; условия присоединения Британской Колумбии прибавили трех членов; с включением в состав Канады Острова Принца Эдуарда число сенаторов увеличилось на четыре в соответствии со ст. 147 Конституционного акта 1867 г.; Акт об Альберте и Акт о Саскачеване добавили по четыре сенатора от каждой провинции. По Конституционному акту 1915 г., Сенат состоял из 96 членов. После вхождения в Союз Ньюфаундленда число сенаторов увеличилось на шесть, а согласно Конституционному акту № 2 1975 г. от территории Юкон и Северо-западных территорий было добавлено по одному сенатору).

22. Представительство провинций в Сенате. В целях образования Сената Канада будет считаться состоящей из четырех частей:

1. Онтарио;

2. Квебек;

3. Приморские провинции — Новая Шотландия, Нью-Брансуик, а также Остров Принца Эдуарда;

4. Западные провинции — Манитоба, Британская Колумбия, Саскачеван и Альберта.

Четыре части (при условии соблюдения положений настоящего Акта) должны быть в равной мере представлены в Сенате следующим образом: Онтарио — двадцатью четырьмя сенаторами, Квебек — двадцатью четырьмя сенаторами; Приморские провинции и Остров Принца Эдуарда — двадцатью четырьмя сенаторами, из которых десять представляют Новую Шотландию, десять — Нью-Брансуик и четыре — Остров Принца Эдуарда; Западные провинции — двадцатью четырьмя сенаторами, из которых шесть представляют провинцию Манитоба, шесть — Британскую Колумбию, шесть — Саскачеван и шесть — провинцию Альберта; провинция Ньюфаундленд имеет право быть представленной в Сенате шестью сенаторами; территория Юкон и Северо-западные территории имеют право быть представленными в Сенате одним сенатором каждая.

Что касается провинции Квебек, то каждый из двадцати четырех сенаторов, ее представляющих, будет назначаться по одному от 24 избирательных округов Нижней Канады, перечисленных в приложении «А» к главе 1 Пересмотренных статутов Канады. (Изменено Конституционным актом 1915 г., Актом о Ньюфаундленде (год 12—13 правления Георга VI, глава 22, Соединенное королевство) и Конституционным актом № 2 1975 г. (Статуты Канады 1974, 1975, 1976 гг., глава 53). Первоначальный текст: «22. При образовании Сената Канада будет считаться состоящей из трех частей:

1. Онтарио;

2. Квебек;

3. Приморские провинции — Новая Шотландия и Нью-Брансуик. Эти три части (при условии соблюдения положений настоящего Акта) должны быть в одинаковой мере представлены в Сенате следующим образом: Онтарио — двадцатью четырьмя сенаторами; Квебек — двадцатью четырьмя сенаторами и Приморские провинции — двадцатью четырьмя сенаторами, из которых двенадцатью представлена Новая Шотландия и двенадцатью — Нью-Брансуик.

В том, что касается Квебека, то каждый из двадцати четырех сенаторов, представляющих эту провинцию, назначается по одному от каждого из двадцати четырех избирательных округов Нижней Канады, перечисленных в приложении «А» к главе первой Пересмотренных статутов Канады»).

23. Квалификации, требуемые для сенаторов. Устанавливаются следующие квалификации для сенаторов:

(1) он должен иметь полных 30 лет;

(2) он должен быть подданным Королевы либо по рождению, либо по натурализации на основании акта Парламента Великобритании, или Парламента Соединенного королевства и Ирландии, или легислатуры одной из провинций Верхней Канады, Нижней Канады, Канады, Новой Шотландии или Нью-Брансуика, до учреждения Союза, или на основании акта Парламента Канады — после учреждения Союза;

(3) он должен обладать по закону или по праву справедливости в качестве собственника для собственного пользования или извлечения прибыли землями или владениями по праву свободного и общего пользования или обладать для своего собственного пользования или извлечения прибыли землями или владениями по праву аллодиального или свободного владения в провинции, от которой он назначается, стоимостью в четыре тысячи долларов' помимо и сверх всех рент, долгов, обязательств, обременений, ипотек, причитающихся или выплачиваемых с этих имуществ или лежащих на них или касающихся их;

(4) его движимое и недвижимое имущество должно в сумме составлять четыре тысячи долларов помимо и сверх его долгов и обязательств;

(5) он должен проживать в провинции, от которой назначается;

(6) поскольку это касается провинции Квебек, он должен обладать квалификациями в отношении недвижимого имущества в том избирательном округе, от которого он назначается, или должен проживать в этом округе. (Статья 2 Конституционного акта № 2 1975 г. (Статуты Канады 1974, 1975, 1976 гг., глава 54) предусматривает, что в соответствии с целями этого Акта, который дал право на представление по одному сенатору территории Юкон и Северо-западным территориям, выражение «провинция» в ст. 23 Конституционного акта 1867 г. имеет то же значение, что и в ст. 28 Акта об истолковании (Пересмотренные статуты Канады, 1970, глава 1—23), которая предусматривает, что выражение «провинций означает «провинция Канады и включает территорию Юкон и Северо-западные территории»).

24.Назначение сенаторов. Время от времени от имени Королевы путем издания акта с приложением большой печати Канады Генерал-губернатор будет призывать в Сенат лиц, обладающих необходимыми квалификациями; и при условии соблюдения положений настоящего Акта каждое лицо, таким образом призванное, становится и будет членом Сената и сенатором.

25. Отменена.Отменена Актом о пересмотре статутного права 1893 г. (год 56—57 правления Виктории, глава 14, Соединенное королевство). Отмененный текст: «Первыми лицами, получающими свои посты в Сенате, будут те, мандат которых собственноручной подписью Ее Величества Королевы будет удостоверен при их назначении и их имена будут внесены в Прокламацию Королевы, постановляющей об образовании Союза».

26. Добавление сенаторов в некоторых случаях. Если в какое-либо время по рекомендации Генерал-губернатора Королева соблаговолит издать приказ о том, чтобы число членов Сената было увеличено на четыре или восемь членов, Генерал-губернатор может призвать в Сенат четырех или восьмерых лиц, обладающих соответствующими квалификациями, поровну представляющих четыре части Канады. (В редакции Конституционного акта 1915г.(год 5—6 правления Георга V, глава 45, Соединенное королевство). Первоначальный текст: «26. Если в какое-либо время по рекомендации Генерал-губернатора Королева соблаговолит издать приказ о том, чтобы число членов Сената было увеличено на три или шесть членов. Генерал-губернатор может призвать в Сенат трех или шестерых лиц, в зависимости от обстоятельств, обладающих соответствующими квалификациями, поровну представляющих три части Канады»).

27. Добавление числа сенаторов до нормального числа. В случае когда такое добавление будет сделано, Генерал-губернатор не должен призывать какое-либо лицо в Сенат, кроме случая нового подобного соблаговоления Королевы, данного на основании такой же рекомендации, пока каждая из четырех частей Канады не будет представлена двадцатью четырьмя сенаторами, но не более. (В редакции Конституционного акта 1915 г. (год 5—6 правления Георга V, глава 45, Соединенное королевство). Первоначальный текст: «27. В случае когда такое добавление будет сделано. Генерал-губернатор не должен призывать какое-либо лицо в Сенат, кроме случая нового подобного соблаговоления Королевы, данного на основании такой же рекомендации, пока каждая из трех частей Канады не будет представлена двадцатью четырьмя сенаторами, но не более»).

28. Максимальное число сенаторов. Число сенаторов никогда не будет превышать ста двенадцати. (В редакции Конституционного акта 1915 г. (год 5—6 правления Георга V, глава 45, Соединенное королевство) и Конституционного акта № 2 1975 г. (Статуты Канады 1974, 1975, 1976 гг., глава 53). Первоначальный текст: «28. Число сенаторов никогда не должно превышать семидесяти восьми»).

29. Сенаторы назначаются пожизненно. (1) При соблюдении положений параграфа второго настоящей статьи и постановлений настоящего Акта сенатор занимает свой пост в Сенате пожизненно.

(2) Сенатор, назначенный в Сенат после вступления в силу настоящего параграфа, при условии соблюдения постановлений настоящего Акта, занимает свой пост в Сенате до достижения семидесяти пяти лет. (В редакции Конституционного акта 1965 г. (Статуты Канады 1965 г., глава 4), вступившего в силу с 1 июня 1965 г. Первоначальный текст: «29. При условии соблюдения постановлений настоящего Акта сенатор занимает свой пост в Сенате пожизненно»).

30. Отказ от места в Сенате. Письмом с собственноручной подписью, адресованным Генерал-губернатору, сенатор может отказаться от своего поста в Сенате, после чего место этого сенатора становится вакантным.

31. Дисквалификация сенаторов. Место сенатора становится вакантным в каждом из следующих случаев:

(1) если в течение двух следующих одна за другой сессий Парламента он не присутствовал на заседаниях Сената;

(2) если он приносит присягу или делает заявление или признание о верности, повиновении или преданности какому-либо иностранному государству, или если он совершает какой-либо акт, в силу которого он становится подданным или гражданином или получает права или привилегии подданного или гражданина какого-либо иностранного государства;

(3) если он будет признан банкротом или несостоятельным должником, или если он воспользуется выгодами, предоставляемыми каким-либо законом несостоятельным должникам, или если он будет признан виновным в хищении денежных средств с использованием служебного положения;

(4) если он осужден за измену или признан виновным в тяжком или каком-либо позоряще

Наши рекомендации