Загальні вимоги до складання та оформлення документів
МОДУЛЬНИЙ КУРС
Підручник
для професійно-технічних
закладів освіти
Рекомендовано Міністерством освіти і науки України
ББК 81.2УКР-922 Ш37
Рекомендовано Міністерством освіти і науки України (лист № 1/11-3440 від 7 серпня 2003 р.)
Рецензенти:
3. О. Сергійчук, завідувач кафедри української мови
та літератури Відкритого міжнародного університету
розвитку людини «Україна»;
Н. А. Горбатюк, директор профтехучилища № 46 м. Києва;
Г. М. Мариняко, головний спеціаліст Головного управління
освіти і науки Київської міської державної адміністрації,
викладач української мови і літератури.
Підручник, побудований за модулями, відповідає програмі і сприятиме засвоєнню учнями знань з ділового мовлення в повному обсязі. Кожен модуль містить теоретичний, практичний блоки, блок індивідуальних домашніх завдань, запитань і завдань для самоконтролю, а також блок тестових завдань і контрольний блок. Найрізноманітніші завдання допоможуть учням вправно використовувати потрібні мовні конструкції, правильно будувати речення, грамотно оформляти різні документи. Основну увагу зосереджено на практичних та індивідуальних завданнях.
Для учнів професійно-технічних закладів. Стане у пригоді учням ліцеїв і гімназій.
©С. В. Шевчук, 2003
I8ВN 966-7543-32-3© «Літера ЛТД», 2003
Знай, папери в житті — не химери і не плід канцелярій нудних: ділові необхідні папери у стосунках людей ділових.
Д Білоус
Передмова
XXI століття ставить перед освітою нові вимоги та завдання. Система освіти має забезпечувати «організацію навчально-виховного процесу з урахуванням сучасних досягнень науки, педагогічної теорії, соціальної практики, техніки і технології... Пріоритетом розвитку освіти є впровадження сучасних інформаційних технологій, які забезпечують доступ до мережі високоякісних баз даних, розширюють можливості учнів у сприйнятті складної інформації»1.
Це можна здійснити шляхом застосування «модульної технології»2 вивчення певних дисциплін, тобто шляхом створення індивідуальних модульних підручників.
Пропонований підручник з ділової української мови побудований за модулями, застосування яких дає можливість структурувати навчальну дисципліну в систему наукової інформації. Кожен модуль (а їх у підручнику 5) складається з окремих блоків: теоретичного, практичного, блоку індивідуальних завдань, запитань і завдань для самоконтролю, тестового та контрольного блоку.
Перед кожним модулем визначено мету, компоненти змісту та подано список рекомендованої літератури. Отже, модульна технологія вивчення ділової української мови
1 Національна доктрина розвитку освіти України у XXI столітті. — К.: Шкіл. світ. — С. З, 13.
Бондар В. Модульно-рейтингова технологія вивчення навчальної дисципліни. — К., 1999. —СЮ.
З
включає «змістовий, організаційний та контрольно-оцінний»1 компоненти.
Кожен викладач може самостійно вибирати як учні будуть засвоювати теоретичні відомості (наукові категорії") — чи самостійно, чи на лекціях. Теоретичний матеріал подано стисло, основну увагу зосереджено на головному. Оскільки учням дуже важливо не лише засвоїти наукову інформацію, а й оволодіти практичними навичками її застосування, то в підручнику є блок практичних та індивідуальних завдань. Цей блок завдань спрямований на те, щоб учні набули навичок укладання конкретних документів, засвоїли правописні норми літературної мови. Контрольно-оцікний компонент модульної технології навчання репрезентується підчас відповідей учнів на запитання для самоконтролю та під час виконання тестових завдань і контрольних робіт.
Модулі у підручнику побудовано так, що засвоєння одного модуля є передумовою якісного опанування іншого, наприклад, спочатку учні засвоюють класифікацію документів, правила оформлення реквізитів, а потім вивчають різні типи документів. Це в підсумку забезпечує формування цілісної системи знань.
Отже, модуль — це «інформаційний вузол»2, засвоївши відомості та виконавши завдання якого, учні здобудуть міцні знання з курсу ділової української мови.
Результати засвоєння знань з курсу в умовах застосування модульної технології можуть оцінюватися як традиційно, так і за рейтинговою системою. Учитель в межах кожного модуля може використовувати різні форми контролю знань учнів: виконання аудиторних, самостійних домашніх завдань, усні відповіді, тести та контрольні роботи. Якщо після завершення вивчення курсу учень отримав загальну оцінку «5» чи «4», то він звільняється від екзамену.
Впровадження модульної технології вивчення дисципліни — шлях до якісного, ґрунтовного засвоєння знань.
1 Бондар В. Модульно-рейтингова технологія вивчення навчальної
дисципліни. — К.( 1999. — С. 9.
2 Там само.
4
Модуль 1
ВСТУП.
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО СКЛАДАННЯ ТА ОФОРМЛЕННЯ ДОКУМЕНТІВ
План
1. Українська мова — національна мова українського народу.
2. Поняття літературної мови.
3. Мовна норма.
4. Поняття стилю та жанру української літературної мови.
5. Найважливіші риси, які визначають діловий стиль.
6. Класифікація документів.
7. Формуляр документа.
8. Основні правила оформлення документів.
9. Вимоги до тексту документа.
10. Оформлення сторінки.
Дидактична мета:
> розширення знань про українську мову як національну мову українського народу, виховання поваги до української літературної мови;
> набуття знань про особливості офіційно-ділового стилю, класифікацію документів, структуру тексту документа, вимоги щодо складання й оформлення ділових паперів;
> забезпечення оволодіння графічними, орфографічними, орфоепічними, лексичними, граматичними, стилістичними та пунктуаційними нормами сучасного українського ділового мовлення.
Учні повинні знати:
> роль мови у суспільному житті, розрізняти поняття «національна мова» і «літературна мова», мовні норми;
> функціональні стилі української літературної мови, найважливіші риси, що визначають діловий стиль;
> види документів за класифікаційними ознаками; основні правила оформлення реквізитів; вимоги до тексту документа, оформлення сторінки.
Учні повинні вміти:
> давати визначення основних понять;
> визначати жанри офіційно-ділового стилю;
> визначати типи документів за класифікаційними ознаками;
> правильно оформляти реквізити;
> розпізнавати норми літературної мови, відповідно до норм редагувати тексти офіційно-ділового стилю;
> послуговуватися стійкими словесними формулами.
Список рекомендованої літератури
1. Шевчук С. В. Українське ділове мовлення: Підручник. — К.: Літера ЛТД, 2003. — С. 5—41.
2. Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери: Навч. посіб. для вищ. та серед, спец. закл. — 4-те вид., переробл. і допов. — К.: А.С.К., 2002. — С. 13—53.
3. Шевчук С. В., Кабиш О. О. Практикум з українського ділового мовлення: Навч. посібник. — К.: Літера ЛТД, 2002. — С. 4— 12.
4. Зубков М. Сучасна українська ділова мова. — 2-ге вид., допов. — X.: Торсінг, 2002. — С. 9—66.
5. Пелеха Ю. Управлінське документування: Навч. посібник: У 2 ч.—Ч. 1: Ведення загальної документації. — К.: Вид-во Європ. ун-ту, 2001. — С. 33—45, 49—84.
6. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С. П. Бибик, І. Л. Михно, Л. О. Пустовіт, Г. М. Сюта. — К.: Довіра; УНВЦ «Рідна мова», 1999. — С. 5—11.
ТЕОРЕТИЧНИЙ БЛОК
1.1. Українська мова — національна мова українського народу
Мова — це «характерний для людського суспільства специфічний вид знакової діяльності, який полягає у застосуванні історично усталених у певній етнічній спільноті артикуляційно-звукових актів для позначення явищ об'єктивної дійсності з метою обміну між членами спільноти інформацією»'.
Вона є однією з найістотніших ознак нації і реально існує як мовна діяльність членів відповідної етнічної спільноти.
Мова — найважливіший, універсальний засіб спілкування, організації та координації всіх видів суспільної діяльності: галузі виробництва, побуту, обслуговування, культури, освіти, науки.
Українська мова — єдина національна мова українського народу. Нею послуговуються також українці, які проживають за межами України: у Росії, Білорусі, Казахстані, Польщі, Словаччині, Румунії, Канаді, США, Австралії та інших країнах. Українська мова входить до найпоширеніших мов світу, нею розмовляє близько 45 мільйонів людей. Вона належить до східної групи слов'янських мов, що входять до індоєвропейської мовної сім'ї.
Відповідно до статті 10 Конституції України, прийнятої Верховною Радою 28 червня 1996 року, українська мова є державною мовою в Україні, «держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України»
1 Українська мова: Енциклопедія. — К.: Укр. екцикл., 2000.—С. 318. 8
Державна мова— це «закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої обов'язкове в органах державного управління та діловодства, громадських органах та організаціях, на підприємствах, у закладах освіти, науки, культури, у сферах зв'язку та інформатики»1.
Термін «державна мова» з'явився в часи виникнення національних держав. Звичайно, в однонаціональних державах немає необхідності конституційного закріплення державної мови. В багатонаціональних країнах статус державної закріплюється за мовою більшості населення.
Українська мова мала статус, близький до державного, вже у XIV — першій половині XVI століття, оскільки функціонувала в законодавстві, судочинстві, канцеляріях, державному і приватному листуванні.
Утвердження української мови як державної неможливе, як зазначають учені, «без органічної взаємодії принаймні двох засад:
1) створення такої мовної ситуації, за якої українська мова мала б усі можливості безперешкодного вживання, вияву комунікативних функцій, властивих іншим високорозвину-тим літературним мовам у сучасних цивілізованих суспільствах;
2) ефективного вивчення на різних ділянках освіти у поєднанні з мовним вихованням»2.
1.2. Поняття літературної мови
Українська національна мова існує:
а) у вищій формі загальнонародної мови — сучасній
українській літературній мові;
б) у нижчих формах загальнонародної мови — її терито
ріальних діалектах.
1 Українська мова: Енциклопедія.—К.: Укр. енцикл., 2000.—С. 126.
2 Сучасна українська літературна мова / За ред. А. П. Грищенка. — К.:
Вища шк., 1997. — С. 3.
Отже, не слід ототожнювати поняття «національна мова» і «літературна мова». Національна мова охоплює літературну мову, територіальні діалекти, професійні й соціальні жаргони, суто розмовну лексику, а літературна мова є вищою формою національної мови. Національну мову творить народ, тоді як відшліфована її форма — літературна мова — викристалізовується під пером митців слова.
Літературна мова— це унормована, відшліфована форма загальнонародної мови, що обслуговує найрізноманітніші сфери суспільної діяльності людей: державні та громадські установи, пресу, художню літературу, науку, театр, освіту й побут людей. Вона характеризується унормованістю, уніфі-кованістю, стандартністю, високою граматичною організацією, розвиненою системою стилів.
Літературна мова реалізується в уснійі писемнійформах. Обидві форми однаково поширені в сучасному мовленні, їм властиві основні загальномовні норми, проте кожна з них має й свої особливості, що пояснюється специфікою функціонування літературної мови в кожній із форм.
Писемна форма літературної мови функціонує у сфері державної, політичної, господарської, наукової і культурної діяльності.
Усна форма літературної мови обслуговує безпосереднє спілкування людей, побутові й виробничі потреби суспільства.
Сучасна українська літературна мова сформувалась на основі південно-східного наріччя, ввібравши в себе деякі діалектні риси інших наріч. Зачинателем нової української літературної мови був І. П. Котляревський — автор перших великих художніх творів українською мовою («Енеїда», «Наталка Полтавка», «Москаль-чарівник»). Він першим використав народнорозмовні багатства полтавських говорів і фольклору.
Основоположником сучасної української літературної мови по праву вважають Тараса Григоровича Шевченка. Саме він уперше «своєю творчістю підніс її на високий рівень суспільно-мовної і словесно-художньої культури, заклав підвалини для розвитку в ній наукового, публіцистичного та
інших стилів літературної мови... У мові творів Шевченка знайшли глибоке відображення народнопоетична творчість, уснорозмовні форми народної мови»1. Традиції Т. Шевченка у розвитку української літературної мови продовжували усвоїй творчості І. Франко, Леся Українка, Панас Мирний, М. Коцюбинський та інші письменники.
Українська літературна мова постійно розвивається і збагачується. Цей процес супроводжується усталенням, шліфуванням обов'язкових для всіх літературних норм.
Мовна норма
Українська літературна мова як вища форма загальнонародної національної мови, відшліфована майстрами слова, характеризується наявністю сталих норм, які є обов'язковими для всіх її носіїв. Унормованість — головна ознака літературної мови.
Норма літературної мови— це сукупність загальноприйнятих правил реалізації мовної системи, які закріплюються у процесі суспільної комунікації.
Розрізняють різні типи норм: орфоепічні (вимова звуків і звукосполучень), графічні (передавання звуків на письмі), орфографічні (написання слів), лексичні (слововживання), морфологічні (правильне вживання морфем), синтаксичні (усталені зразки побудови словосполучень, речень), стилістичні (відбір мовних елементів відповідно до умов спілкування), пунктуаційні (вживання розділових знаків).
Норми характеризуються системністю, історичною і соціальною зумовленістю, стабільністю. Проте з часом літературні норми можуть змінюватися. Тому в межах норми співіснують мовні варіанти — видозміни однієї й тієї самої мовної одиниці, наявні на різних мовних рівнях: фонетичному, лексичному, морфологічному чи синтаксичному. Варіанти виникають відповідно до потреб суспільства в коди-
1 Закономірності розвитку українського усного літературного мовлення. — К., 1965. — С. 12-13.
фікації написань і відображають тимчасове співіснування старого й нового в мові.
У словниках українського літературного слововживання розрізняють варіанти акцентні (алфавіт і алфавіт), фонематичні (вогонь і огонь), морфологічні (міст, а в родовому відмінку моста й мосту).
У процесі розвитку літературної мови кількість і якість мовних варіантів змінюється. Мовні норми найповніше й у певній системі фіксуються у правописі, словниках, довідниках, підручниках і посібниках з української мови.
Культура писемного й усного мовлення всіх, хто користується українською мовою як засобом спілкування, полягає в тому, щоб досконало знати мовні норми й послідовно дотримуватися їх.