Лингвистические компетенции студентов

По окончании обучения студенты должны овладеть следующими навыками и умениями:

Аудирование.

Студент должен понимать на слух учебный аудиотекст, записанный в темпе 300-350 слогов в минуту, содержащий 3% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться. Время звучания 4-5 минут, предъявление – два раза.

При обучении аудированию большее место занимают тексты юридического, общественно-политического и научного характера, отражающие разные функциональные стили речи.

Студенты должны понимать на слух основное содержание аутентичных текстов; уметь сформулировать основную идею, кратко передать основное содержание текста; овладеть основами публичной речи.

Говорение.

Студенты должны уметь вести диалог с собеседником, обсуждать различные профессиональные вопросы, высказываться по предложенной проблеме, согласиться или опровергнуть предложенное утверждение.

При обучении говорению большое внимание уделяется неподготовленной речи, в особенности в связи с обсуждением прочитанных или прослушанных текстов. Студенты должны уметь выразить свое мнение, доказать свою правоту, спорить с собеседником, задавать различные типы вопросов, используя разнообразные лексические и грамматические средства, вести деловые переговоры с учетом специальной деловой и юридической лексики. Обучение диалогической речи происходит с учетом специфики функциональных разновидностей диалога, особое внимание уделяется диалогу-обсуждению. Беседам постепенно придается проблемный характер.

Диалогическая речь.

Студент должен уметь вести диалог в следующих его разновидностях:

- двусторонний диалогический расспрос

- диалог-обмен мнениями

- диалог-обмен информацией с учетом коммуникативной сферы и ситуации общения.

Монологическая речь.

Студент должен уметь передать содержание прочитанного и прослушанного текста с учетом коммуникативной сферы и ситуации, делать краткие сообщения, отражающие такие речевые формы, как описания и повествования с элементами рассуждения с учетом коммуникативной сферы, цели и адресата речи. Студенты реферируют прочитанный или прослушанный текст с элементами суждений и подробного комментирования.

Чтение.

Студент должен свободно, правильно в звуковом и интонационном отношении читать вслух подготовленный текст, а также текст, построенный на знакомом языковом материале. Изучающее чтение – 350-400 печатных знаков в минуту. Ознакомительное чтение – 500 печатных знаков в минуту.

В качестве основного материала для чтения, реферирования, аннотирования и перевода служат аутентичные тексты по специальности, правовые документы, нормативные акты, которые при необходимости должны быть адаптированы студентами для устного изложения.

При этом осуществляется: ознакомление с периодическими изданиями; ознакомление с основными способами поиска профессиональной информации; ознакомление с основными приемами переработки информации: смысловой анализ текста, составление плана документа, определение главной мысли документа; нахождение правильных лексических и грамматических эквивалентов в двух языках при переводе; перевод слов и словосочетаний терминологического характера.

Студенты должны уметь определять основное содержания текста по опорным словам; распознавать значения слов по контексту; воспринимать смысловую структуру текста; уметь сделать перевод (со словарем) текста по специальности и кратко изложить его содержание.

Письмо.

Студент должен уметь орфографически пунктуационно правильно писать различные виды диктантов в пределах лексического минимума (орфографический, свободный, творческий) и изложение. В орфографическом диктанте, состоящем из 130-150 слов, допускается не более 5 ошибок.

Студент должен научиться выражать свои мысли в письменной форме, пользуясь такими речевыми формами, как описание и повествование с элементами рассуждения, при выполнении таких видов работ, как написание частного письма, изложение по прослушанному или прочитанному тексту, а также уметь реферировать тексты правового и общественно-политического содержания.

Также, студент должен уметь каллиграфически правильно писать, методически грамотно вести записи, составлять вопросы по тексту, составлять план прочитанного текста, воспринимать зрительно и на слух ошибки в речи товарищей и исправлять их, выделять опорные слова для передачи содержания текстов и составления высказываний на основе определенного коммуникативного намерения, правильно употреблять грамматические формы.

Наши рекомендации