Лекция 3. ДИНАМИКА И ЯЗЫК КУЛЬТУРЫ.
План изучения темы.
1.Понятие динамики культуры. Кризис, стагнация, прогресс и регресс в культуре.
2.Основные типы культурных изменений: эволюционные, циклические, линейные; инверсия и диффузия.
3.Язык и его взаимосвязь с культурой. Культурные коды. Межкультурные коммуникации.
4.Культура речи врача, задачи общения в области медицины.
Культура как системное целое состоит из множества компонентов, взаимодействующих друг с другом. В каждой культуре есть устойчивые, стабильные элементы и вместе с тем культурные феномены, как и сама культура, подвержены изменениям. Но что является их источником, всегда ли они благоприятны для культуры, на какой стадии накопление изменений может привести к ее переходу на качественно иной уровень развития — эти вопросы составляют предмет изучения особой сферы культурологии — динамики культуры.Термин «динамика культуры» используется в двух значениях: прежде всего, это существенные изменения, которые происходят в культуре как таковой и в ее отдельных типах, формах и видах, и, кроме того, этим понятием обозначается специальная отрасль теоретического знания, изучающая процессы изменчивости в социокультурной жизни и факторы, их обусловливающие.
Основные типы культурных изменений:
· кризис культуры можно определить как особую ситуацию в культуре, когда прежние культурные доминанты уже не обеспечивают равновесного состояния социокультурной системы и не могут адаптировать культурное целое к новым условиям. Кризис может привести как к разрушению структурных оснований культуры, ее гибели, так и послужить импульсом для ее обновления (общеизвестно, что рождение философии было связано с кризисом мифологического сознания). В культурфилософском знании стала уже традиционной оценка современного этапа развития западной цивилизации как кризисного;
· стагнация или культурный застой—это устойчивое состояние культуры, при котором основные ценности, нормы, идеологические и религиозные представления воспроизводятся в неизменном виде в течение длительного периода времени, при этом роль инноваций и контактов с другими культурами ограничена и невелика. Приверженность традициям — необязательный критерий стагнации, ее следует отличать от стабильного, устойчивого состояния в развитии общества, когда опора на предшествующий опыт не закрывает дорогу нововведениям в различных сферах социального бытия. Признаками застоя служат консервация системы культурных ценностей, официально пропагандируемый или скрытый запрет на инновации. Состоянию стагнации подвержены небольшие по численности этнические группы, пытающиеся таким образом сохранить свою самобытную культуру, те племена и народности, образ жизни и само существование которых полностью детерминированы природно-географической средой, а также цивилизации древности, за исключением античной. Высокоразвитые общества, в свою очередь, не защищены от периодов застоя в своей эволюции (социокультурная ситуация в России накануне перестройки была отмечена всеми типичными чертами стагнации). Как правило, застой неизбежно ведет к деградации, упадку культуры;
· прогресс и регресс в культуре. Эта проблема остается одной из наименее разработанных и наиболее спорных в культурологической науке, поскольку критерии культурного прогресса неопределенны и не являются общепринятыми. Тем не менее, принято считать упрощение и ослабление культурной жизни явными признаками деградации культуры. (Например, религиозный консерватизм может стать серьезным препятствием для социокультурного развития, как это имело место в некоторых средневековых цивилизациях или современных Афганистане и Иране). В философии культуры сформировались различные, нередко прямо противоположные взгляды на магистральный путь человечества: одни ученые защищают идею постоянного совершенствования культуры, считая прогресс неизбежным, другие не отрицают и возможность регресса (в «теории вырождения» Ж. де Местра развитие истории имеет два направления — назад, к варварству, и вперед, к цивилизации), а Ф. Ницше, О. Шпенглер вообще считали понятие прогресса неприменимым по отношению к культуре. В гуманитарных науках ХХ века вместо понятия «прогресс» обычно используются термины «развитие», «модернизация», но и они все чаще подвергаются критике. Как отмечают исследователи, синхронность в развитии духовной и материальной сфер культуры наблюдается крайне редко. Согласно теории «культурного отставания» В. Осборна, духовная культура всегда отстает от техники и лишь с опозданием приспосабливается к ней, претерпев разнообразные изменения. Марксизм также рассматривает материальный фактор как основной источник социокультурных изменений, при этом последовательный переход от одной культурной стадии к другой происходит одновременно со сменой общественно-экономической формации и обусловлен изменениями в экономическом базисе. Иного взгляда придерживался один из основоположников социологии и позитивизма французский философ О. Конт, по мнению которого ведущую роль в социальной динамике играют интеллектуальные и моральные факторы. Кроме того, аналитиками было выявлено, что культурно-исторический тип может в целом прогрессировать, но его отдельные элементы переживать кризис (скажем, обновление религиозной идеологии и одновременно явные признаки упадка в искусстве в период Реформации).
· резкий переход от постепенных изменений к кардинальному обновлению называется взрывом в культуре, кульминационной точкой ее развития. Он характеризуется существенным увеличением общего количества преобразований, значительным возрастанием культурной активности, что приводит к переходу культурного типа на качественно иной уровень, причем вариантов дальнейшего развития социокультурной системы может быть несколько.
Культуре свойственна своя собственная внутренняя динамика, происходящие в ней процессы многообразны и поэтому необходимо изучать как специфические, так и общие динамические тенденции в ее эволюции. Ученые, занимающиеся этой проблемой, пытаются найти некие универсальные закономерности, регулирующие процессы культурной динамики, в результате сложились различные подходы к объяснению характера и направленности преобразований в культуре — было выявлено, что динамические процессы могут иметь эволюционный, линейный, циклический, волнообразный характер, при этом они чередуются, дополняются, перерастают друг в друга. Кроме того, культурные модификации могут носить эволюционный или революционный характер. Многообразие позиций в понимании динамических процессов, происходящих в культуре, нашло свое воплощение в ряде теоретических моделей:
· эволюционизм (Э. Тайлор, Л.Г. Морган, М. Салинс и др.) исходит из представления о поэтапном характере изменений в культуре, ее развитие отождествляется с поступательным движением от простых форм к более сложным, от низших стадий к высшим, при этом все социокультурные процессы подчиняются универсальным законам эволюции;
· в качестве одной из форм эволюционных изменений в культуре выступают циклические, причем идея повторяемости, круговорота признана одной из древнейших и основывается на аналогии с природными и биологическими ритмами (смена поколений, времен года, дня и ночи и т.п.). Представления о циклическом развитии как периодическом возвращении к уже пройденному этапу бытия можно обнаружить в мифологии, языческих религиозных учениях (умирающие и воскресающие боги), книгах Ветхого Завета, раннегреческой философии (угасающий и вновь воспламеняющийся космос Гераклита). По мнению итальянского мыслителя XVIII века Дж. Вико, циклический порядок изначально предопределен божественной волей. В концепциях современных авторов циклические изменения чаще всего дополняются этапными (Н.Я. Данилевский, О. Шпенглер, А. Тойнби). Вариантом цикличности называют инверсию — это изменения в культурной жизни нестабильных обществ, происходящие в форме «маятниковых» переходов от одного крайнего состояния к другому и обратно (например, от стагнации к хаосу);
· согласно модели линейной прогрессии, вектор последовательных социокультурных изменений направлен в сторону совершенствования духовной и материальной сфер культуры, причем данное движение носит необратимый характер. Свое начало эта до сих пор популярная идея ведет от философии Нового времени, получив теоретическое оформление в учениях французских просветителей, отличавшихся чувством исторического оптимизма. Развивая эту концепцию, марксизм рассматривает материальный фактор как основной источник социокультурных изменений, при этом поэтапный переход от одной культурной стадии к другой происходит одновременно со сменой общественно — экономической формации и в значительной степени обусловлен изменениями в экономическом базисе;
· совершенно иначе объясняет динамику культурных процессов диффузионизм — направление, возникшие в культурологическом знании в конце XIX столетия (Л. Фробениус, В. Шмидт, Ф. Ратцель), отвергающее такие понятия, как эволюция и прогресс. Основной категорией этой теории выступает культурная диффузия, означающая процесс распространения культурных элементов из первоначального одного или нескольких центров их зарождения, в результате история человечества сводится к перемещению, заимствованию, обмену и усвоению культурных достижений. Перенесение культуры в другие природно-географические условия изменит направление ее развития, а из взаимодействия старых культур могут возникнуть новые. Роль человека незначительна, он лишь «носильщик» культуры.
Динамическое единство устойчивости и изменчивости представляет собой основу развития культуры. Интенсивность трансформаций, стремление культурного типа к постоянным и существенным модификациям ведет к утрате его своеобразия, а длительная стагнация свидетельствует о неспособности к инновациям. К середине ХХ века большую популярность получили идеи культурной модернизации, определившие постепенное приобщение и усвоение культурных образцов, образа жизни и в целом социокультурной модели западной культуры как основного пути развития для традиционных обществ, однако народы арабо-мусульманских стран, Индии и Китая оказали активное сопротивление этим попыткам. В последнее время все больше сторонников находит т.н. «эндогенная» теория (от греч. endon — внутри), исходящая из необходимости совершенствования социокультурных систем за счет их внутренних источников и при условии сохранения самобытности.
Одним из вопросов, обсуждаемых современной культурологической наукой, является проблема коммуникации. Это связано с тем, что процессы общения играют исключительно важную роль в жизни социума и личности. В XX веке лингвистами, антропологами, культурологами активно изучаются процессы и способы передачи информации, ее связь с языком, исследуются социальные и психологические характеристики коммуникативных актов.
Языки культуры. Введение в культурологическое знание термина «культурный код» стало результатом широкого использования методов лингвистики в гуманитарных науках. В основе применения этого понятия лежит представление о порождающей модели языка, то есть о конечном наборе правил, способных задать, или породить, все явления культуры. Таким образом, код не описывает культурные явления, как это делали традиционные антропология и этнография, а пытается проникнуть в сам процесс создания культурных феноменов. С точки зрения этого понятия культурные явления порождаются людьми исходя из самих абстрактных структур. Такой подход к человеческому творчеству предопределен фундаментальной особенностью современной культуры, основывающейся на колоссальном количестве текстов и передающей информации преимущественно через текст. Описанная ситуация нашла свое окончательное выражение в теориях постструктурализма, сосредоточившего свое внимание на процессах порождения текстов в культуре и устранившего проблему индивидуального авторства. Результатом действия культурного кода является язык культуры — особый способ восприятия мира. Наиболее выразительные элементы этого языка, отражающие важнейшие установки и представления той или иной культуры называются ее символами. Христианский крест, Будда в позе медитации, зеленое знамя ислама — не только отличительные знаки, но отражение основных идей этих культур.
Типы культурных кодов будут отличаться по основному способу преобразования предметов реальности в символы культуры, т. е. по структурам, описывающим факты в рамках восприятия тех или иных эпох и народов. Различают три исторических культурных типа, в основе которых лежат три глобальных типа культурного кода:
· дописьменный или традиционный;
· письменный;
· экранный, формирующийся на наших глазах и, постепенно, по мнению некоторых исследователей, вытесняющий письменный.
Культурные код дописьменных культур обычно обозначают термином «миф». Отсутствие письменности определяется не ограниченным количеством информации (для объективного сравнения у нас нет устойчивых величин), но особым способом описания реальности, одновременно предполагавшей единосущность человека всему универсуму и открытость, ясность и самообъясняемость последнего. В основе мифологического кода лежало предположение о соизмеримости процессов живой и неживой материи, природы и культуры. Человеческое тело, родственные связи представляли собой идеальные структуры, по аналогии с которыми мир мог быть понят и трансформирован в события культуры. Основным элементом такого культурного кода стал образ, содержащий различные пласты толкования (сенсорный, умозрительный, аллегорический). Мифологический код определил особый способ передачи культурной информации — с помощью традиции, передачи практик, общественных институтов, материальных артефактов культуры от поколения к поколению.
Появление письменности было вызвано колоссальными изменениями общественной жизни. Культурный код книжности предполагает наличие реальности, не соотносимой с человеческой. Такова реальность объектов науки, выходящая за рамки обыденного опыта, или реальность Бога, не сводимого к природным явлениям и племенным святыням. Знаки и обозначаемое, практически полностью отождествляемые в мифологическом коде, теперь жестко различаются. Разделенность, существование различных пластов, соотносимых как предметы и знаки, становится основной характеристикой культур «письменного кода». Мы различаем его проявления в делении общества на различные группы, выделение в мире благодатного и греховного, истинного и ложного, а в культуре XX века — массового и элитарного; в обозначении продуктов с помощью денег (вначале монет, а затем банкнот), процессов с помощью цифр, реальности Бога с помощью икон.
Священные тексты обосновали авторитет текста вообще, и до сих пор являются основой письменного кода культур трех мировых религий — буддизма, христианства, ислама. Требующий для своего усвоения индивидуальных усилий письменный культурный код порождает новый способ описания временной реальности как истории. На место повторяющегося круга традиций становится развитие общества и человека, который постепенно приобретает характеристики уникальности, становясь личностью.
Основой третьего кода послужило, как ни странно, изменение предыдущего — изобретение книгопечатания, благодаря которому информация стала общедоступной и стала искать свое новое выражение в появлении средств массовой коммуникации. Визуальные формы хранения информации вызвали к жизни технологии передачи информации, которые больше не нуждаются в переводе. Национально-государственные рамки, бывшие совершенно необходимыми в культурах книжного кода, становятся постепенно излишними. Разделение центра и периферии (политической, экономической, образовательной) сменяется равенством пользователей компьютерных сетей.
Текст компьютерных сетей, в отличие от печатного, становится гибким, допускающим вмешательство пользователя. Постоянство долговременных идеологий сменяется текучестью одномоментных установок. Культура визуального кода только начинает определяться в своих основных чертах, ее полное становление является делом будущего.
Рубеж XX —XXI вв. стал временем тесного общения культур, использующих разные культурные коды. Основная проблема современного мира состоит в том, что способы перевода реальности в факты культуры, например, у современных американцев и жителей Афганистана совершенно различны, что исключает возможность полного понимания. Такое положение может угрожать существованию современной цивилизации. Человечество находится в поиске некоего базового для всех культур кода, который бы позволил создать необходимый для выживания человечества общий минимальный уровень понимания. Возможно, таким кодом станут «общечеловеческие ценности», или общая система информационных сетей. Культурная коммуникация остается, как и в прошлом, залогом развития культур. Этносы, длительное время пребывающие в изоляции, обычно находятся в состоянии стагнации. Появление единой для всех наций индустриально-городской культуры, общих правил мировой экономической игры, однообразной системы образования заставило многие страны встать на путь модернизации. Однако модернизация сама по себе еще не является залогом сущностного общения культур. История современного мира знает примеры реакции отторжения достижений европейской цивилизации и усиления изоляции (Иран). Проблема совмещения все большей унификации и национально-культурных особенностей отдельных народов остается пока не разрешимой.
Культура речи врача. Искусство, талант общения требуют высокого уровня культуры, определенного усилия, навыка. Культура общения включает в себя также духовно-нравственную воспитанность человека, индивидуальный стиль и манеру поведения, в особенности, культуру его речи. Прежде и чаще всего необходимо стремиться к взаимопониманию. Это умение чувствовать состояние другого человека, понимать его поступки, правильно истолковывать внутренний подтекст высказываний. От верности взаимопонимания между людьми зависит характер тех отношений, которые между ними складываются: доверие или настороженность, симпатия или антипатия, сочувствие или осуждение.
Первый контакт между врачом и пациентом — это важное событие, где бы он не происходил. И главная ответственность в его успешности ложится на врача. Именно врач должен обеспечить духовное взаимопонимание, создать атмосферу доверия, участия, сотрудничества.
Общение — это прежде всего беседа. Слово отражает не только образовательный уровень. Врач может говорить грамотно, но с трудно воспринимаемой дикцией, неправильными ударениями, вульгарным тоном, ошибочной интонацией. В итоге оказывается, что он не услышан и не понят. Слово позволяет не только сообщить информацию, но и показать ее эмоциональный заряд. Содержание речи чрезвычайно важно для пациента. Сообщая диагноз, надо говорить понятным языком и помнить, что некоторые привычные медику термины в обыденном мире воспринимаются как зловещие, страшные. Врач должен уметь «переводить» медицинские понятия на доступный, разговорный язык. Один из советов опытных врачей гласит: избегай устрашающих диагнозов. Пациент имеет право знать правду, но долг врача смягчить ее милосердием. Мужество и воля к жизни — ценнейшие качества в борьбе с болезнью, и врач должен всемерно воспитывать и укреплять их у своих пациентов. Великолепный хирург Н.И. Пирогов учил: «Вести себя у постели больного так, чтобы не подрывать надежды, а вселять веру в скорое выздоровление».
Врачу особенно необходимо следить не только за тем, что он говорит, но и как говорит. В произношении слов большое значение имеет интонация, с помощью которой передаются тончайшие нюансы наших мыслей и чувств. Интонация может выдать самые сокровенные намерения, она способна не только выявлять, но и изменять значения слов. Врач, говорящий монотонно, бессвязно и непонятно нередко теряет уважение больных, встречает трудности в реализации тех или иных методов лечения. Звуковая речь, то взволнованная и напряженная, то спокойная и мелодичная, свидетельствует об эстетическом освоении языка и является важнейшей психотерапевтической ценностью. В зависимости от интонации одно и то же слово может быть обидным и ласковым, подбадривающим или уничтожающим. Миссия врача значительно усложняется тем, что ему постоянно надо находить такие интонации, которые согласовывались бы с текстом, мимикой лица, выражением глаз, жестами и т.д. «Когда беседует врач Ю., – заметил больной X., — то невольно возникает убеждение, что все его внимание сконцентрировано на бархатистости его звучания, в тональности которого на расстоянии чувствуется барственность, снисходительность». Это размышление говорит о том, что многие пациенты — чуткие психологи.
Среди наиболее распространенных недостатков речи можно назвать следующие:
· сильно замедленная или очень быстрая речь. Мысли говорящего собеседник не воспринимает или понимает с трудом. Скорость речи определяется многими факторами, например, состоянием здоровья, индивидуальными привычками. Сказываются на скорости речи и национальные особенности. Для лучшего восприятия информации беседующие должны иметь близкие показатели скорости речи и мышления. В противном случае информация может представляться в неполной или искаженной форме. Повышенная скорость беседы воспринимается больным как торопливость и расценивается негативно. Более того, за поспешностью врач может терять контроль за сутью информации. Недоразумение возникает и при аритмичной речи врача;
· несбалансированная громкость, сила голоса. Неумеренно громкий или тихий голос врача может раздражать и больных, и коллег. Когда он говорит тихо, больной сначала усиленно напрягает слух, внимание, чтобы услышать то, что ему говорят, о чем спрашивают. Если это ему не удается, он нервничает, злится. Врач также испытывает моральные и профессиональные перегрузки, когда его собеседник говорит тихо, он невольно становится «глухим» подчас к очень важной информации. В результате эта глухота может привести к серьезному конфликту;
· вялая, небрежная речь; неправильные ударения, манера «глотать» начало, конец или середину слова; чрезмерное употребление бытового, профессионального жаргона и иностранных слов;
· многословие отдельных врачей и больных, насыщение своей речи несущественными деталями, загромождение словами-сорняками. В итоге мучительного извлечения сути из суесловия утрачивается логичность, точность, стройность рассказа. Врачу при этом нужно проявить терпение и мудрость. Беседу следует направить в нужное русло. Если ответы на вопросы врача неточны, непонятны, нужно терпеливо, извиняясь, просить повторить, пояснить.
Врачу не следует допускать колкостей, упреков, горячиться из-за скороговорки больного или излишне замедленной речи, а также, если больной повторяется, путается, перескакивает с одного на другое. Откровенное невнимание, рассеянность врача могут вызвать взрыв гнева и неприязни. Врач должен получить ответы на все интересующие его вопросы, но при этом следует быть деликатным, считаться с психикой больного, его реакцией на окружающее, уровнем его развития. Авторитет врача вырастает не только из-за высокой профессиональной техники, но, и что чрезвычайно важно для пациентов, благодаря человечности, чуткости, тонкости, культуре общения в медицине.