Новые слова (неологизмы). Стилистическая роль неологизмов. Окказионализмы
Устаревшей лексике противостоит лексика относительно новая или “сверхновая” (Дудников) - неологизмы.
Неологизмы – это слова или обороты речи, созданные для обозначения новых предметов или выражения новых понятий.
Вопрос о неологизмах очень сложный, поэтому до сих пор не нашел единой трактовки в лингвистической литературе. Разные критерии кладутся в основу понятия “новизна”, “новое слово”.
1. Время появления слова. Если слово появилось недавно, оно считается неологизмом. Но слово может недавно появиться в языке и быть устаревшим, поэтому время появления – шаткий и условный критерий.
2. Ощущение новизны. Однако в его основе лежит чувство субъективности, что не может быть серьезным основанием.
3. Вхождение нового слова в языковую систему. Признак новизны может быстро утрачиваться, если предмет получает за короткое время широкую известность: слово спутник появилось в 1957 г. и быстро вошло в языковую систему.
В наши дни непрерывно рождаются новые слова. Большинство из них называет явления политической, экономической, общественной жизни и поэтому они довольно быстро входят в активный состав лексики: перестройка, приватизация, разгосударствление, электорат. Произошло обновление таких слов и словосочетаний, как гражданственность, народный депутат, социальная справедливость. Появились экспрессивные неологизмы: показуха, чернуха, сталинщина.
Новые слова могут создаваться двумя способами: лексическим и семантическим.
Лекический способ– новые слова создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков для наименования новых предметов: лунит, космодром, луноход, прозападный, расстыковать, омон, спецсназ, СНГ, ГКЧП, пом., зам., федерал.
Семантический способ – неологизмы возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам, т.е. старые слова наполняются новым содержанием: автомат (= зачет), координаты (= адрес, номер телефона), морж (= человек), обвал, крутой. Эти слова всегда были во всех русских словарях, но толковались по-другому. Например, в “Толковом словаре русского языка” С.И.Ожегова находим обвал: 1. от гл. обвалиться; 2. Снежные глыбы или обломки скал, обрушившиеся с гор. Современное значение слова обвал возникло в результате его метафоризации – бедствие, катастрофа, настигшая людей (ср. обвал рубля). В том же словаре даются такие значения слова крутой: 1. Отвесный, обрывистый (крутой берег); 2. С резким, внезапным изменением направления (крутой поворот); 3. Суровый, строгий (крутой характер); 4. Доведенный варкой, замешиванием до определенной степени плотности, густоты (крутое яйцо, крутое тесто). В этих значениях слово крутой было ограничено в своей сочетаемости. Нельзя было сказать крутая девушка, крутой мотив. Мода на это слово сделала его общеупотребительным. Оно начало употребляться в новом значении: высшая степень проявления оценки качества, – что позволяет сочетать его с неограниченным кругом слов: в самом крутом разладе с самим собой; вообще-то я крутой, просто сейчас болею; самые крутые события недели; самый крутой по составу участников концерт (из газет).
По отношению к языковой системе выделяют неологизмы общеязыковые и индивидуально-авторские.
Общеязыковые –называют новый предмет, явление или понятие: гидропонимика – выращивание растения в растворе.
Индивидуально-авторские(индивидуально-речевые) - вводятся в употребление определенными авторами. С течением времени они могут входить в активный словарный состав языка: прозаседавшиеся (Маяковский), стушевался (Достоевский), созвездие, полнолуние, притяжение (Ломоносов), промышленность, будущность (Карамзин). Часто встречаются в поэзии Вознесенского, Рождественского, Евтушенко.
В числе индивидуально-авторских неологизмов выделяют окказионализмы(лат. “случайный”) – лексические единицы, возникновение которых обусловлено определенным контекстом. В отличие от неологизмов, приведенных выше, окказиональные неологизмы – это слова, образованные писателями и публицистами и употребленные лишь однажды в определенном произведении: загляжусь в розовую водь (Есенин), широкошумные дубровы (Пушкин), в тяжелозмейных волосах (Блок). Цель их употребления – сделать речь более выразительной.
Стилистические функции неологизмовзаключаются именно в использовании писателями окказионализмов. Окказионализмы являются фактом не языка, а речи, поэтому в них отражается словотворчество писателя, играющее не последнюю роль в эмоционально-экспрессивной насыщенности произведения, его образности.