Классификация гласных звуков
Система фонем
Система - совокупность фонем данного языка, связанных между собой постоянными отношениями. Система фонем обнаруживает определенное внутреннее членение. Она распадается на две подсистемы: подсистему гласных фонем - вокализм, и подсистему согласных фонем-консонантизм.
Отличие фонемных систем разных языков
1. Общим количеством фонем, соотношением гласных и согласных. Так в русском языке представлено 43 фонемы (37 согласных и 6 гласных), во французском -35 (20 согласных и 15 гласных), в немецом 33(18 согласных и 15 гласных).
2. Качеством фонем, их акустико-артикуляторными свойствами.
3. Различия могут проявляться в позициях фонем. Если позиция конца слова в русском и немецком для звонких и глухих согласных - слабая, то во французском - сильная.
4. Отличаются организацией фонемных групп (оппозиций), например, твердость-мягкость, глухость - звонкость, смычность - щелинность. Оппозиция - противопоставление фонем на основе их дифференциальных признаков, может быть двух типов: коррелятивной (фонемы отличаются только одним дифференциальным признаком, напр. б-п по признаку звонкости - глухости) и некоррелятивной (фонемы отличаются двумя и более дифференциальными признаками а- т.)
Фонемные оппозиции
Фонемы немыслимы вне фонетической системы языка, которая устанавливается историческим развитием его в целом. Поэтому никаких “общечеловеческих”, или “космополитических”, фонем не существует: система фонем, а тем самым и ее члены, фонемы, - одно из характерных свойств самобытности данного языка народности или нации.
Фонемы - всегда члены данной фонетической системы, свойственной определенному языку, и именно содержание каждой фонемы определяется ее положением в системе. Для этого надо рассмотреть разные типы оппозиций фонем в системе языка.
Проще всего установить оппозиции, если подбирать слова, отличные друг от друга только одной фонемой (пот - тот - кот - бот - дот - гот - лот - рот, сот - зот - вот - нот - мот и т. п.; хор - хорь, кон - конь, гол - голь, тем - темь, топ - топь, мат - мать, гнус - гнусь, кров - кровь, вяз - вязь; пить - петь - пять, мыл - мал - мол - мул и т. п); но это не обязательно, а просто более убедительно. Если таких двух слов или двух форм того же слова не находится, то можно сопоставлять и слово с частью слова, лишь бы это были возможные сочетания звуков для данного языка. Полученные ряды оппозиций надо распределить по дифференциальным признакам; например, пот - бот, тот - дот, фар - вар, сад - зад, шар - жар, икра - игра различаются оппозицией глухих и звонких согласных; хор - хорь, кон - конь, гол - голь, мат - мать, гнус - гнусь - оппозицией твердых и мягких согласных; пот - тот - кот, брань - дрань - грань - оппозицией согласных по локализации; бал - мал, дам - нам - оппозицией согласных по оральности-назальности; дал - зал, том - ком, корь - хорь - оппозицией согласных по смычности-фрикативности; мыл - мал - мол - мул или чих - чех - чах - чох - оппозицией гласных по разным признакам (узкие - широкие, нелабиализованные - лабиализованные).
Некоррелятивные
Коррелятивные (корреляции)
Замкнутые
Незамкнутые
[а] || [п]
[x] || [j]
[т] || [Д]
[т] || [т']
в русском
[i.]||[У:]
[о:]||[ø:]
в немецком
[е]||[е:]
во французском
Ступенчатые
[u] - [ú] - [ü]
в норвежском
Неступенчатые
«Цепочки» «Пучки»
[п] - [т] - [к); [ц]
[Ф] - [С] - [Ш] - [X] /
в русском [т] — [с]
[p] || [t] || [c] [д]
в древнегреческом /
[н] [л]
в русском
[p]
/
[b] [j]
в древнегреческом
Коррелятивными называются такие оппозиции, члены которых различаются только одним признаком, по всем же другим - совпадают; при этом противопоставление может исчерпываться двумя членами (образуя замкнутую пару, например, глухая || звонкая: [п] || [б], [т] || [д]; твердая || мягкая: [п] || [п'], [т] || [т']; неогубленная || сгубленная: [i:] || [у:]; задняя || передняя: [о:] || [0:]; краткая | долгая: [е] || [е:] и т. п.) или же состоять более чем из двух членов, которые могут усиливать какой-нибудь признак, например [и] || [и] | [и] в норвежском: заднее, среднее (более переднее, выше на слух) и переднее (еще более переднее и еще выше на слух); здесь признак высоты тона “слева направо” увеличивается, а “справа налево” убывает,- это ступёнчатые (градуальные) корреляции. Когда же ни нарастания, ни убывания какого-либо одного признака нет, а у трех и более членов меняется один из признаков, например [п] (губное), [т] (переднеязычное) и [к] (заднеязычное), [p] || [t] || [c] в древнегреческом - то же соотношение - это “цепочки”; аналогичное соотношение в “пучках”, которые, однако, не образуют последовательного ряда, например [ц] (аффриката), [т] (взрывная), [с] (фрикативная) или [д] (взрывная), [н] (носовая), [л] (боковая) или [к] (сильная взрывная), [р] (слабая взрывная) и [ср] (придыхательная взрывная) в древнегреческом - это “пучки”.
Одни противопоставления сопровождаются параллельно другими, например в русских согласных: [п] [| [б] - [т] || [д] - [к] || [г];
[п || т || к] - [б || д || г]; [м || б] - [н || д]; [т || с] - [к || х]; другие остаются изолированными, например [ц || ч].
Фонетические законы
Фонетические законы (звуковые законы) - законы функционирования и развития звуковой материи языка, управляющие как устойчивым сохранением, так и регулярным изменением его звуковых единиц, их чередований и сочетаний.
Законы функционирования звуковой материи языка управляют живыми фонетическими процессами, аллофонным варьированием, живыми позиционными чередованиями. Такое аллофонное варьирование обусловлено лишь фонетическим окружением (позицией) и действует, в принципе, регулярно во всех словах, у всех представителей данного языкового коллектива; например, во всех словах русского языка звонкий согласный, попав в позицию конца слова, регулярно заменяется соответствующим глухим: "морозы - моро[с]", "сады - са[т]" и т.п. Исключений нет.
Законы развития звуковой материи языка формируют исторически последовательные этапы звуковой эволюции данного языка, обусловливают исторические (традиционные) чередования звуковых единиц. В период своего возникновения законы развития исторически являются обычными законами функционирования, порождающими регулярное позиционное варьирование аллофонов. Трансформация живого закона функционирования в исторический осуществляется путем снятия позиционной обусловленности (т.е. исчезновения данного закона функционирования) через превращение живого фонетического чередования (аллофонного варьирования) в непозиционное, историческое чередование самостоятельных фонем. Так, историческое чередование (к ~ ч) современного русского языка было в глубокой древности позиционным; в позиции перед гласными переднего ряда (i, e) <к> регулярно изменялся в <č>: *krīk- > krīč + ētī. Аллофоны (k/č) находятся в условиях дополнительного распределения: одни позиции регулярно предопределяли появление <č>, другие - <k>. Более поздние фонетические законы (переход ē > a в позиции после палатальных согласных и др.) отменили действие закона первой палатализации и вывели прежние аллофоны из отношений дополнительного распределения: *krīčētī > krīčāti, "кричать" - "скакать".
Понятие "фонетического закона" ввели младограмматики как формулу регулярных звуковых соответствий между двумя диалектами одного и того же языка либо между двумя следующими друг за другом синхронными состояниями развития языка.
Звуковые изменения происходят лишь в строго определенных фонетических позициях (Р) в данном языке (L) на данном этапе его развития (T). Соотношение параметром языковых изменений можно выразить формулой: L (a > b / P) T, т. е. <a> переходит в <b> лишь при строгом соблюдении соответствующих (P, T, L) условий. Нарушение одного из этих условий - причина отступления от предсказываемого законом перехода. Немотивированных исключений нет. Открытие фонетического закона сводится к выявлению условий позиционного варьирования (P) в данном языке (L) на отдаленных этапах его развития (T), т.е. к реконструкции закона функционирования для определенной эпохи развития языка. Некоторых фонетическим законам присвоено имя их первооткрывателя (Грассмана закон, Педерсена закон и т. п.). Наиболее последовательно идея строгой закономерности фонетических изменений проводилась Ф. Ф. Фортунатовым и его школой.
Фонетические изменения совершаются по строгим законам; нарушение их, в свою очередь, может происходить только закономерно, т. е. предполагается существование закономерности или неправильности, которую нужно открыть. Мнимые исключения - результат действия другого закона, отменившего действие первого, или заимствование из другого языка (диалекта), либо нефонетическое изменение звуковой стороны отдельных слов. Так, в современном русском языке на месте ожидаемой по второй палатализации формы "руце" (дательно-предложного падежа единственного числа) представлена форма "руке". Отклонение от ожидаемого рефлекса вызвано закономерным морфологическим процессом выравнивания основы "рук-а", "рук-у", ... "руке". Для объяснения такого рода исключений младограмматики выдвинули принцип аналогии. Впервые идею морфологической аналогии как закономерного источника исключений из фонетического закона выдвинул И. А. Бодуэн де Куртенэ.
В идее фонетического закона как фундаментальном положении сравнительно-исторического языкознания заложены основы его дальнейшего развития: от реконструкции внешней (соответствия между родственными языками) - к реконструкции внутренней (L, в данном языке), от реконструкции инвентаря - к реконструкции системы (параметры L, P, взаимосвязь звуков, одинаково реагирующих на соответствующие позиции), от реконструкции статической - к реконструкции динамической (относительная хронология фонетических законов, последовательно сменяющих друг друга) и т. п. Положение о фонетических законах внесло для исследователя в области сравнительно-исторического языкознания систему необходимых запретов, например: нельзя сопоставлять (в процедуре генетической реконструкции) разновременные (T) и разнодиалектные (L) факты звуковых переходов; при реконструкции того или иного языкового перехода необходимо строго определять позиции его осуществления (P). Возможно, однако, типологическое сопоставление разноязыковых фонетических законов с целью выявления универсальных принципов фонетических изменений.
Современное языкознание подтверждает постулат безысключительности фонетических законов: собственно позиционное чередование (аллофонное варьирование) действительно осуществляется без исключений во всех словах данного языка. Современные социолингвистические исследования показали, что определенные языковые изменения идут от слова к слову с разной скоростью в различных социальных группах (ср., напр., рус. зе[рк]ало, но це[рк]овь и це[р'к]овь, це[рк]овник и т. п.). Такого рода звуковые изменения не относятся к позиционным чередованиям и возможны лишь в случае прекращения действия прежнего закона функционирования. Об этом в данном случае и свидетельствует возможность произнесения сочетаний [ерк] и [ер'к].
Исторические изменения в фонологической системе языка
Отдельно взятый язык может описываться как в синхроническом, так и в диахроническом аспекте. Синхронический подход направлен на фиксацию элементов языка и структурных взаимозависимостей между ними в данный отрезок времени. Имеется в виду, что эти элементы сосуществуют во времени, даны синхронно. Синхронический подход господствует в восприятии своего языка его носителем. Ему лингвисты отдают предпочтение, когда описания языка делаются с целью его преподавания как родного или как иностранного. На синхронические описания опираются те специалисты, которых интересуют проблемы нормирования языкового употребления.
Но научное изучение языка будет неполным, если в стороне останутся проблемы исторических изменений в лексиконе, в грамматическом строе, в организации звуковой системы языка. Синхронический подход к языку дополняется подходом диахроническим, который позволяет во многих случаях давать ответы на вопросы типа "почему" и делает лингвистику наукой объяснительной.
Диахроническая точка зрения заключается в том, что друг другу противопоставляются состояния языка, относящиеся к разным временным срезам. Сопоставляться могут как разновременные состояния состояния данной языковой системы в целом или разновременные состояния его, например, фонологической системы, так и отдельные языковые факты. Но увлечение отдельными фактами может привести к атомизму, т.е. к забвению того, что любой языковой факт есть элемент существующей в соответствующий исторический период языковой системы.
Диахроническая точка зрения лежит в основе истории языка, которая может строиться
как внутренняя история языка, если она обращена на познание процессов и закономерностей эволюции языковой системы самой по себе, и
как внешняя история языка, когда в сферу её интересов вовлекается рассмотрение эволюции языка в контексте истории народа - носителя этого языка, изменений в этногеографических условиях, социальной структуре общества, материальной и духовной культуре, с учётом контактов данного народа с носителями других культур и языков.
В зависимости от исследуемого уровня (подсистемы) языка выделяются историческая фонетика (или диахроническая фонология), историческая грамматика, историческая лексикология.
Источниками знаний об исторических изменениях в языке являются прежде всего сведения, которые извлекаются из письменных памятников на этом языке, включая наиболее древние.
Кроме того, во внимание принимаются косвенные свидетельства в памятниках на других языках, где могут содержаться сведения о жизненном укладе и социальной организации народа - носителя исследуемого языка, собственные личные и местные имена.
Особое значение имеют данные сравнительно-исторического языкознания, позволяющие судить о прежних (особенно дописьменных) состояниях исследуемого языка по фактам родственных языков и осуществлять на этой основе внешнюю реконструкцию истории данного языка.
Структурный анализ фактов, наблюдаемых в данном языке в его современном состоянии (например, традиционных, или исторических, межфонемных чередований), позволяет обнаружить в нём пережитки прежних эпох и осуществить так называемую внутреннюю реконструкцию языковой эволюции.
Чрезвычайны важны сведения, которые добываются диалектологией (и диалектографией), дающие возможность обнаружить в диалектах реликты прежних языковых состояний и проследить пути распространения новых образований (инноваций), понять характер взаимовлияния диалектов между собой и между территориальными диалектами, с одной стороны, и наддиалектными формами языка (койне, литературный язык в его кодифицированной, т.е.книжно-письменной, и устно-разговорной разновидностях, просторечие), с другой стороны. В последнем случае могут быть привлечены данные исторической социолингвистики.
Обращаясь к звуковой стороне языка, нужно иметь в виду, что с точки зрения истории важны не медленные, постепенные сдвиги в артикуляции тех или иных звуков, как это часто неправомерно акцентируется, а фонологический статус элементов, которые были присущи прошлому состоянию, и фонологический статус элементов, фиксируемых в данный исторический период.
Не следует забывать, что каждая фонема является инвариантом, иначе говоря, совокупностью её дифференцальных признаков, которые воспроизводятся при каждом новом воспроизведении данной фонемы, в каждом из её вариантов. Этот набор дифференциальных признаков допускает достаточно широкий диапазон для варьирования. И только несовпадение наборов дифференциальных фонологических признаков свидетельствует о наличии не одной, а двух или большего числа разных фонем.
Фонологический принцип в последние десятилетия стал господствующим в исторической фонетике (или, как сегодня нередко говорят, диахронической фонологии).
Язык не может функционировать, не оставаясь самим собой. И вместе с тем он беспрерывно меняется. Перестраивается каждая из частных систем в его составе. Не является исключением и звуковая сторона языка.
Многое в фонологической системе сохраняется на протяжении столетий и тысячелетий. Но во многом она затрагивается изменениями, которые могут иметь либо нерегулярный, спорадический характер, либо следуют достаточно строгим закономерностям, оказываются регулярными. Регулярные изменения подводятся под понятие звуковых (или фонетических) законов.
Одни из них могут затрагивать, во-первых, фонологическую систему в целом (т.е. инвентарь её элементов и структурные отношения между ними), а другие фонологическую структуру экспонентов знаковых единиц (т.е. слов и морфем).
В первом случае меняется число фонем и просодем в сторону увеличения или уменьшения, один тип строения слога заменяется другим (например, в общеславянском закрытые слоги уступили место открытым слогам, а в русском вновь оказались возможны наряду с открытыми и закрытые слоги), один тип акцентуации заменяется другим (например, музыкальное ударение в индоевропейских языках в основном уступило место динамическому; присущее праиндоевропейскому подвижное ударение в общегерманском стало неподвижным и закрепилось за корневой морфемой, а впоследствии, в отдельных германских языках, оно в силу различных причин вновь приобрело статус подвижного).
Во втором случае происходит перестройка фонологической (фонемной и просодической) структуры экспонентов слов и морфем.
Изменения, касающиеся системы фонем, относятся к следующим типам:
расщепление одной фонемы на две;
совпадение двух фонем в одной;
монофонемизация фонемного сочетания;
Расщепление одной фонемы на две представляет собой результат фонологизации аллофонов этой фонемы. Нефонематические различия между соответствующими аллофонами приобретают фонематическую значимость и становятся дифференциальным признаком, который ложится в основу фонологической оппозиции между ними. Если такой процесс касается не одной фонемы, а их серии, возникает фонологическая корреляция.
Так, в истории русского языка расщепление непалатализованных и палатализованных вариантов большого ряда согласных фонем привело к образованию двух больших коррелятивных рядов /p/ - /p'/, /b/ - /b'/, /t/ - /t'/, /d/ - /d'/, /k/ - /k'/, /g/ - /g'/, /m/ - /m'/, /n/ - /n'/, /f/ - /f'/, /v/ - /v'/, /s/ - /s'/, /z/ - /z'/, /x/ - /x'/, /r/ - /r'/, /l/ - /l'/. Первоначально палатализованные согласные появлялись в определённых фонетических позициях (перед передними гласными и j) как комбинаторные варианты. Когда же они обрели способность функционировать и перед задними гласными или же в исходе слов, а также при случае различать разные слова в составе одной минимальной пары, они стали самостоятельными фонемами: ср., например, рад /rat/ - рать /rat'/, рад /rat/- ряд /r'at/, лук /luk/- люк /l'uk/, кот /kot/ - ткёт /tk'ot/. Благодаря расщеплению фонем русский консонантизм существенно обогатился.
Такое же обогащение консонантизма имело место и в более древние периоды развития славянских языков. Первая славянская палатализация состояла в том, что перед гласными переднего ряда праславянские заднеязычные согласные /k/, /g/, /x/, пройдя ступень палатализованных аллофонов [k'], [g'], [x'], стали шипящими аллофонами, а затем самостоятельными фонемами /t'S'/, /Z'/, /S'/ (ср. совр. русск. рук-а - руч-ной, друг-а - друж-ить, грех-а - греш-ник). Так, фонемный статус /t'S'/ получает, начиная употребляться и перед непередними гласными (krit'S'ati). Свою мягкость /Z'/ и /S'/ теряют уже в русском языке.
Вторая палатализация (тоже праславянского периода) привела к возникновению свистящих согласных /c' || t's'/, /z'/, /s'/ из палатализованныз аллофонов тех же заднеязычных фонем /k/, /g/, /x/. Мягкость /t's'/ теряет в русском языке.
Третья палатализация тех же заднеязычных после передних гласных привела к близким результатам, что и вторая: общеслав. *kъne~gъ (ср. общегерм. *kuninga- 'мужчина, происходящий из благородного рода; король', гот. kuningas, др.-в.-нем. kuning, нидерл. konung, швед. konung, англ. king) > kъne~z'ь> совр. русск. князь. В итоге, в современном русском языке оказались зафиксированы не только заднеязычные непалатализованные фонемы /k/, /g/, /x/, но и их рефлексы (по 4 альтернанта в каждой серии фонемных чередований): k - t'S' - ts (< t's') - k'; g - Z - z' - g'; x - S - s' - x'.
В немецком языке в результате дистантной предвосхищающей (регрессивной) ассимиляции возникли передние лабиализованные гласные фонемы /y:/, /Y/, /2:/, /9/, бывшие первоначально комбинаторными продвинутыми вперёд аллофонами соответствующих задних гласных фонем /u:/, /U/, /o:/, /O/. Расщепление фонем зафиксировано в чередованиях по умлауту (т.е. в чередованиях по ряду).
Возможно и обратное направление в развитии фонемной системы, а именно сокращение числа различающихся фонем (и соответственно, перечня фонологических оппозиций).
Так, в русском и во многих других славянских языках (кроме польского) исчезло противопоставление носовых и ртовых гласных.
В немецком языке исчезли расширяющиеся дифтонги io/ia > ie, uo/ua, совпав с долгими гласными /i:/ и /u:/. В современной немецкой фонеме /s/ совпали ещё различавшиеся в др.-в.-нем период две переднеязычные щелевые фонемы, одна из которых (старое s) обозначалась буквой s, а другая (перебойное s) буквой z "хвостатое": glas 'стекло' - daz (< dat) 'это'. Исчезло имевшее место в др.-в.-нем. фонематическое противопоставление кратких и долгих (геминированных) согласных.
Примером монофонематизации двухфонемного сочетания является образование в немецком языке единой шипящей фонемы /S/ (< /s/ + /x/).
Перестройка системы фонем представляет собой процесс, результаты которого становятся явными через очень значительные промежутки времени. Акты перестройки фонемной структуры экспонентов слов и морфем, использующей подстановку (субституцию) в данной фонетической позиции одних фонем вместо других, более часты. Спорадические изменения касаются лишь некоторых слов (здравстуйте > здрасте > драсте > в быстрой речи драсть; февраль < феврарь). Их именуют спорадическими.
Регулярные звуковые изменения затрагивают определённые фонемы (и фонемосочетания) либо во всех, либо в каких-то фонетических позициях, независимо от конкретных слов. В первом случае говорят о фронтальных, или спонтанных, независмых изменениях (например, замещение в славянских языках, кроме польского, всех носовых гласных во всех позициях неносовыми). Во втором случае в виду имеются изменения зависимые, которые обусловлены либо позиционно, либо комбинаторно.
Формулировка звукового закона фиксирует прежнее, исходное состояние и новое, результирующее состояние. Направление звукового перехода можно обозначить уголком, направленным направо (b > p, s > s'). При реконструировании предшествующего состояния сперва записыается то, что есть сейчас, а потом, что этому предшествовало (s' < s).
Сведения о звуковых переходах, имевших место в истории языка, черпаются из сопоставления разновременных памятников данного языка, извлекаются из анализа наблюдаемых в настоящее время фонетически не обусловленных межфонемных чередований, из сопоставлений материала родственных языков.
Фонетический закон отличается, например, от физического в следующих отношениях:
* Действие звукового закона ограничено определённым языком (или каким-то его региональным вариантом, диалектом или группой диалектов).
Так, германские языки (в соответствии с фонетическим законом, фиксирующим так называемое первое, или германское, передвижение согласных) заменили исконные индоевропейские звонкие смычные d, g в начале слов их глухими соответствиями (лат. duo, русск. два, гот. twai, англ. two). Верхненемецкий, в котором действовал фонетический закон, касающийся второго, или верхненемецкого, передвижения согласных, заменил германские начальные p, t, k аффрикатами pf, ts, kx, но эти звуковые изменения, зародившиеся в южнонемецком, в неравной степени распространились на более северные территории верхнемецкой языковой области и не затронули нижненемецкую языковую область.
* Действие звукового закона ограничено определёнными временными рамками. Так, в русском языке замена гласной фонемы /о/ в безударной позиции фонемой /а/ подчиняется действующему (или живому) звуковому закону. Точно так же замена звонких согласных в абсолютном исходе слова соответствующими глухими - это проявление живого звукового закона. В языковой системе мы обнаруживаем соответственно живые межфонемные чередования: /о/ ~ /а/; /d/ ~ /t/ и т.д.
А вот замена фонемы /g/ (друга) фонемой /Z/ (дружить, дружба) или же фонемой /z'/ (друзья) находит объяснение в исторических, ныне уже не действующих звуковых законах. Их свидетельствами оказываются исторические (или традиционные) межфонемные чередования.
* Наличие исключений из звуковых законов может объясняться заимствованиями из другого языка (или диалекта) в тот период, когда соответствующий закон перестал быть действующим.
Поэтому, например, русское слово князь и его эквиваленты в других славянских языках имеют начальное /k/, так как они восходят к праславянскому заимствованию из прагерманского той эпохи, когда в нём уже завершилось действие первого передвижения согласных, в соответствии с которым индоевропейское /g/ стало германским /k/ (ср. и.-е. *gen-, лат. 'genus 'происхождение; знатное происхождение; род, племя, народ', герм. kunja- '(благородный) род'.
Готское kaisar и немецкое Kaiser 'император', заимствованные из латинского caesar (первоначально имя Гая Юлия Цезаря, а затем титул императора), имеют начальное /k/, отражая то состояние, которое было свойственно латинскому языку классической поры. Впоследствии в латинском /k/ перешло перед передними гласными в аффрикату /ts/. Это состояние нашло отражение в славянских заимствованиях более поздней поры (праслав. *cesarь, др.-русск. цЕсарь (с буквой Е вместо ять), образованные на этой основе болг. цар, др.-русск. царь).
* Результаты действовавшего в прошлом звукового закона могут перекрываться действием аналогии, т.е. процесса формального или семантического уподобления одной языковой единицы другой. Действием аналогии объясняется, например, диалектная форма пекёшь (вместо печёшь по аналогии с пеку, пекут).
Фонетические законы обнаруживают себя как законы языковые, системно-структурные, а не чисто артикуляционные изменения, хотя и предполагают наличие материального, артикуляционного субстрата. В истории каждого отдельного языка вскрываются свои специфические фонетические законы. Общая же фонетика и фонология может строить типологию звуковых переходов.
См., например, следующие иллюстрации:
редукция гласного (ср., например, др.-в.-нем. zunga, нем. Zunge 'язык');
удлинение краткого гласного (например, /I/ > /i:/: др.-в.нем. spil, нем. Spiel 'игра');
сокращение долгого гласного (например, в лат. яз. /a:/ > /a/ перед конечными l, m, r, t: laudat 'он хвалит');
дифтонгизация долгого гласного (например, /i;/ > /aI/: др.-в.-нем. min, нем. mein);
монофтонгизация дифтонга (например, в лат. /ae/ (из /ai/) > /e/; ср., далее: /uo/ > /u:/: др.-в.-нем. guot, нем. gut 'хороший');
замена заднего огублённого гласного соответствующим передним огублённым перед /i/ и /j/ в аффиксе (i-Umlaut в западногерманских и скандинавских языках);
делабиализация передних огублённых гласных (ср.: др.-англ. fyllen, англ. fill 'наполнить');
уменьшение раствора, т.е. замена более открытого гласного более закрытым (нем. Tonbrechung 'преломление тона'; например: ich spreche 'я говорю', du sprichst 'ты говоришь');
появление протетического гласного (ср.: лат. spiritus 'дух', фр. esprit 'ум, дух'; лат. spero 'надеюсь', исп. espera 'ожидание, надежда');
появление эпентетического гласного (ср.: лат. actus, сербскохорв. акат 'действие, акт');
опущение гласного, элизия (фр. артикли le, la перед гласными в форме l');
оглушение звонких согласных в исходе слов (русск. /z/ > /s/ коза - коз), не имеющее места в английском языке;
озвончение глухих согласных перед звонкими (русск. /t/ > /d/ отставить - отдать), не наблюдающееся в немецком языке;
упрощение группы согласных (ср.: лат. status 'стояние, состояние, положение', фр.etat 'государство');
появление протетического согласного (ср.: лат. octo, русск. восемь);
появление эпентетического согласного (ср.: греч. Ioannes, русск. Иван);
замена в соответствии с законом ассимиляции конечного согласного префиксальной морфемы перед корнем другим согласным (вплоть до полной ассимиляции); ср.: раздать, распнуть, расширить, разжиться; лат. adaequo 'сравниваю', accumulo 'собираю в кучу', affectus 'настроение, переживание, душевное волнение', aggressio 'разбойное нападение', allabor 'тихо подкрадываюсь', appositum 'приложение (в грамматике)', applaudo 'хлопаю', arripio 'хватаю'.
Признаки, отличающие гласные звуки о согласных
1. Основное различие гласных и согласных состоит в их роли в слогообразовании. Гласный звук всегда образует вершину слога, является сонантом, согласный сопутствует сонанту, является консонантом.
2. Артикуляционное различие гласных и согласных состоит в различной напряженности произносительного аппарата и отсутствии или наличии фокуса образования.
3. При образовании гласных голос преобладает над шумом, тогда как при образовании большинства согласных (за исключением сонорных) соотношение оказывается противоположным: шум доминирует над голосом.
Наличие двух типов звуков речи (гласных и согласных), различающихся по артикуляции, заставляет составлять классификацию гласных отдельно от классификации согласных.
Классификация гласных звуков.
Основанием классификации гласных служит ряд и подъем языка, а также работа губ.
Артикуляционно гласные распределяются горизонтально по ряду, то есть по той части языка, которая поднята при произнесении данного звука. Различаются три ряда, а соответственно и три типа звуков речи, которые бывают передними, средними и задними.
Гласные переднего ряда - и э; среднего ряда - ы ; заднего ряда у о а.
Вертикально гласные различаются по подъему - то есть по степени приподнятости той или иной части языка при образовании данного гласного. Различаются обычно три подъема - верхний, средний и нижний. В русском языке к гласным верхнего подъема относятся и ы у, к гласным среднего подъема - э о, к гласным нижнего подъема относят а.
По положению губ гласные делятся на губные, то есть при образовании которых принимают участие губы - о у (лабиализованные, огубленные) и неогубленные, то есть при образовании которых губы не принимают участия - а э и ы. Губные гласные обычно бывают заднего ряда.
Назализация.
В ряде языков существуют носовые гласные, например, во французском, польском языках. В старославянском также были представлены носовые гласные, которые в кириллице изображались специальными буквами: юс большой, или о носовое и юс малый, или э носовое. Артикулирование носовых гласных происходит при поднятой? небной занавеске и опущенной спинке языка, так что воздушная струя одновременно и в равной степени попадает и в полость рта и носа.
23