Основные типы письма: устав, полуустав, скоропись. Школы письма. Церковно-религиозная традиция и деловое письмо
Между отдельными внешними признаками рукописей существует тесная связь. Часто одни внешние признаки определяют другие. Например, пергамен и береста как материал для письма X-XIVвв. определили графику этого периода. Процесс начертания букв в указанные века был медленным, буквы тщательно вписывались, как бы в виде печатных букв. Такое письмо называлось уставом. Устав – медленное письмо. Пергамен и береста не позволяли писать быстро. Характерные черты уставного письма : текст на слова не делился, буквы писались, как правило, прямо, перпендикулярно в строке с равным расстоянием друг от друга. Форма букв носила геометрические черты, существовало соответствие между верхними и нижними частями букв. В уставном письме мало сокращений слов. Сокращению подвергались только слова священного характера, писавшиеся под титлом. В уставе мало выносных букв. В XIII – середине XIV в. господствует поздний устав – письмо более ускоренное. Оно отличается от раннего устава X-XII вв. тем, что почерк теряет свою геометричность и симметричность. Со второй половины XIVв. появляется еще более ускоренный почерк – полуустав: до середины XVв. – ранний (или старший), а с середины XVв. – поздний (или младший). Ранний полуустав напоминает поздний устав, но он мельче. Буквы в нем вписаны менее тщательно и более округло, чем в уставе. В полууставе имеются выносные буквы и сокращения. Почерк, как и в уставе – прямой. С середины XVв. Ранний полуустав несколько видоизменяется, превращаясь в поздний полуустав. Для него характерно отсутствие геометричности и симметричности в начертании букв. Почерк часто бывает наклонным вправо. Появляется попытка деления текста на слова. Употребляются в большом количестве сокращения и выносные буквы. Появляются ударения. Полууставное письмо отличается от уставного быстротой, а от скорописи – большей четкостью. Полуустав, имеющий сильный наклон и много сокращений, носит название беглого полуустава. Полуустав, имеющий, кроме того, еще и выносные буквы, называется полууставом, переходящим в скоропись. Одновременно, с введением бумаги, с конца XIV в. в деловых документах начинает появляться новый тип письма – скоропись, ускоренное письмо. К концу XV в. в актовой письменности она начинает вытеснять полуустав, а в XVI-XVII вв. господствует. С XV в. на территории Русского государства скоропись распалась на северо-восточную (московскую), западную или белорусскую и юго-восточную или украинскую (киевскую). Скоропись XV в. тоже еще очень проста Она отличается от полуустава несколько большей свободой взмахов и нажимов, большим количеством выносных. Связности букв в ней еще не было, но сокращения имели место. По своему начертанию выносные буквы в скорописи XV в. мало отличались от строчных. Но, в связи с ускорением процесса письма, к концу века некоторые выносные буквы изменяются. На бумаге удобно писать скорописью, на пергамене – трудно, на бересте – невозможно.
В 16 веке появляются первые школы. Необходимость образования начинает пониматься. Появляются даже нормативные акты (Стоглавие 1551г.). Предполагалось создавать в домах священников школы для детей. В Московском государстве система образования создана не была. Декларация так и осталась декларацией. В 16ом веке появляется система начального, среднего и высшего образования. По этой системе строилось образование. Обучение было выстроено по европейскому принципу (на лат. И исповед.катол.веры). В 70х годах в поместье К.К. Острожского был создан такой центр на слав.языке с правосл.верой. В 1572 году – 1ое славянское училище. Преподавали лучшие преподаватели. Для препод.греч.языка Кирилл Лукалис – константинопольский патриарх и многие другие. Для обучения были необходимы азбуки. 1ая: букварь, изданный в 1574 году во Львове Иваном Федоровым. В 1578 году в Остроге Иван Федоров выпускает еще одну азбуку. В 16 веке активно издаются буквари в Венеции (1527г.) предназначенные для Хорватов. В 1586 году появляется 1ая градская школа. Сохранился устав (1588год) градской школы. Основатель школы – Арсений Эпасонский. Ректор школы 2 года. В школе могли учиться дети любого сословия. Адельфотес (1951 год) – 1ая грекослав.грамматика сост.студентами львовской градской школы. Лаврентий Зизаний (учитель Львовской школы) издает грамматику (12 февраля 1596 год).
БИЛЕТ 10 .Древнейшее русское письмо, или устав, отличалось геометрическими начертаниями букв. Буквы писались в строке, в силу чего их верхние и нижние концы не поднимались над строкой и не спускались ниже ее. По мере развития уставного письма в XI—XIV вв. происходило изменение геометрических форм отдельных букв. Это прежде всего сказывалось на расположении поперечных перекладин в буквах, постепенно становившихся косыми вверх. Вместе с тем буквы начинают выходить из строки, выступают вверх или опускаются ниже строки.
Древнейший устав отличается следующими особенностями. Буква и писалась подобно современному н, с горизонтальной соединительной перекладиной — н —. Развитие устава в XII в. привело к постепенному отказу писцов от прежней геометрической стройности буквенных начертаний, требовавших большой затраты труда.
В рукописях XII в. и позднейшего времени букву и начинают писать с косой перекладиной, ближе к современному начертанию этой буквы.
В буквах ю и н перекладины пишутся косо вверх, причем имеют тенденцию отходить от середины и постепенно повышаться .
Буква ж теряет симметричность своих форм, верхняя часть ее уменьшается .То же происходит и с буквой в, нижняя половина которой увеличивается за счет верхней .
Буква ч получает уже в XI в. более длинную ножку .
Концы буквы д начинают больше опускаться ниже строки .
Буква ? верхней своей частью возвышается над строкой .
Начерки букв первой половины XIII в. по своим особенностям почти не отличаются от начерков XII в., во второй же половине этого столетия начинают резко отходить от них. Это объясняется тесной связью письма с общими политическими событиями, которые происходили в Восточной Европе в XIII в. Половина XIII в. — время монгольского нашествия, которое нанесло разрушительные удары русской культуре. Бедность русских рукописей второй половины XIII в. — прямое следствие татарского ига.
Во второй половине XIII и в XIV в. устав теряет свою геометрическую форму. Вместо прямых линий в буквах все более начинает допускаться кривизна, в округлых буквах исчезает правильная дуга. Писцы стремятся к более быстрому и упрощенному письму в погоне за беглостью письма. Намечается переход от устава к полууставу, особенно заметный в набухании петель в буквах у, ?, ъ, ь, б, теряющих прежнюю геометричность.
Отметим только наиболее характерные буквы.
Буква в отличается маленькой головкой и большой нижней половиной уже со второй половины XIII в. Буква ж с XIV в. принимает несимметричную форму с большой нижней половиной и как бы с усиками вверху. В XIII в. и начинает писаться уже с косой перекладинкой,
Полуустав С последней четверти XIV в. на Руси распространяется новый начерк, который получил название русского полуустава. Появление полууставного письма совпадает со временем расхождения начерков в рукописях России и Литовского великого княжества. Позже вырабатываются характерные русское и белорусско-украинское письмо.
Начерки русского полуустава смелы и достаточно четки. Они, по-видимому, возникли в той среде, которая интересовалась не столько красотой письма, сколько его четкостью. С большой вероятностью можно предполагать, что русский полуустав возник среди писцов, работавших над деловыми бумагами. Он особенно ярко проявился в актах XIV и XV вв. Знакомство с русским полууставом имеет большое значение для историка.
Русский полуустав еще во многом близок к уставу XIV в., но в то же время ряд начерков в нем уже имеет значительные отличия. В XV в. рядом с русским полууставом появляется новое письмо, которое обычно называют южнославянским полууставом. Появление его в России :вязано с эмиграцией населения из славянских стран Балканского полуострова после их завоевания турками. Русские писцы восприняли некоторые черты орфографии и начерков южнославянских рукописей и выработали новый вид полуустава. Южнославянское влияние особенно заметно в церковных и литературных памятниках, оно значительно слабее отразилось в деловом письме, например в различных грамотах.
В XVI в. южнославянская орфография в рукописях становится гораздо менее заметной. Что же касается деловых бумаг, то они уже в XV в. писались большей частью без югославянизмов, так как здесь требовалась точность и соответствие тем терминам, которые применялись в обычной жизни.
На основе русского и южнославянского полууставов XV столетия выработался основной начерк русских документов и книг, который можно условно назвать московским полууставом. Понятие «московский полуустав» не означает, что такое письмо было распространено только в Москве или собственно России. Оно употреблялось в некоторых случаях и на Украине и в Белоруссии, но было типично именно для Московской Руси.
В XVI столетии создаются своего рода школы писцов в разных русских городах, а также в больших монастырях.
Конечно, различия между письмом отдельных рукописей XVI в. очень велики, но общим для них является стремление писцов к лигатурам и узорности.
В московском полууставе окончательно утверждаются в несколько измененном виде многие начертания древнейшего полуустава. Отметим важнейшие из них. В обиход входит округлое очертание буквы в (калачиком); у буквы д концы опускаются далеко вниз, что особенно заметно в скорописных начерках второй половины XVI в. Особый интерес представляет большая фигурная буква з, нередко выдающаяся в строке среди других букв. Рядом с ней употребляется «зело», притом в таких словах, в которых этой буквы быть не должно. В рукописях XVI в. она становится как бы второй буквой з. Окончательно утверждается трехногое т. В конце XVI столетия появляются ударения на словах и частично разделение на слова.
Начерки московского полуустава XVI в. повторяются в рукописях XVII столетия, но с тем отличием, что полуустав XVII в. значительно беднее. Здесь несомненное влияние оказало тяжелое экономическое положение страны разорение начала XVII столетия. Письмо XVII в. на первый взгляд иногда кажется сходным с начерками XV в. Рукописи XVII в. имеют обычно разделения на слова и ударения. Полуустав сохраняется в старообрядческих рукописях, но уже носит подражательный характер, находясь под влиянием печатных шрифтов.
Скоропись На рубеже XIV — XV вв. появляется новый тип письма — скоропись, которая получила основное развитие в разного рода деловых бумагах. Нет никакого сомнения, что скоропись развилась из полуустава. Поэтому, сравнивая полууставные и скорописные буквы, можно видеть между ними большое сходство. В силу этого мы имеем некоторые переходные типы начертания букв в беглом деловом полууставе, приближающиеся к скорописи. Такое сходство можно отметить для букв а, б, в, д, е, и, п, ч. Но в то же время появляются и новые начертания букв. Так, наряду с буквой а, похожей на уставное, встречается а с длинным хвостом и а в виде греческой «альфы».
Буква в принимает, как правило, современное нам начертание.
В целом ранняя скоропись еще не очень отличается от беглого полуустава. Почти всегда каждую букву скорописи пишут отдельно, как и в беглом полууставе, хотя можно заметить более свободное, размашистое написание букв. Больше становится и выносных букв. Особенно характерны для этого времени выносные буквы под титлом, при этом буквы выносе пишут довольно четко. Выносные буквы над строкой со временем получат очень широкое распространение. Это можно объяснить, с одной стороны, ускорением письма, а с другой — экономией материала письма — пергамена или бумаги.
Особенно большое распространение скоропись получила в XVI столетии, когда ею стали пользоваться в деловом письме при составлении писцовых книг, записных книг гражданского состояния, в таможенном деле, судопроизводстве, в частной переписке и т. д. Однако вплоть до XVIII в. не теряет своего значения и полууставное письмо, которое главным образом применяется в книжном письме, т. е. в памятниках литературного, публицистического характера.
В XVI в. скоропись приобретает черты, которые отличают ее от предшествовавших типов письма — устава и полуустава. Прежде всего письму «скорым обычаем» присуща утеря отчетливости в графике букв, широта, размашистость написания. Буквы стали крючковаты, потеряли пропорциональность. Появляется связность в написании букв. Вначале это заметно во введении лигатур (связного написания двух или нескольких букв; лигатуры ив в словах Ивана, Иванович и др.). Позже, во второй половине XVII — XVIII в. связное написание букв в словах становится уже как бы правилом. Появляется также много больших, выходящих за строку вверх и вниз букв.
В скорописи XVI в. стали очень широко употребляться выносные буквы и взметы (выносы букв вверх над строкой без отрыва от строчной). Почерк постепенно приобретает индивидуальные черты, которые особенно различимы с XVII в.
В русской скорописи XVI в. можно отметить некоторые особенности в графике букв.
Прежде всего становится широким применение буквы в в виде треугольника или четырехугольника, очень напоминающих букву д .
Для первой половины века типична буква д с длинной перекладиной внизу , а для второй—д с длинным загнутым хвостом внизу .
Буква е все больше принимает вид греческой ?.
Буква ж имеет много вариантов, а во второй половине века встречается ж, написанное одним росчерком, без отрыва пера от бумаги.
Буква з пишется, как правило, в виде тройки, но иногда имеется дополнительный крючок, делающий букву похожей на «кси».
Буква к чаще имеет вид двух палочек. Особенностью скорописи XVI в. следует считать употребление больших, выходящих резко за строку букв и лигатур.
Христианизация Руси дала мощный толчок дальнейшему развитию письменности, грамотности. На Русь со времени Владимира стали приезжать церковные грамотеи, переводчики из Византии, Болгарии, Сербии. Появились, особенно в период правления Ярослава Мудрого и его сыновей, многочисленные переводы греческих и болгарских книг как церковного, так и светского содержания. Переводятся, в частности, византийские исторические сочинения, жизнеописания христианских святых. Эти переводы становились достоянием грамотных людей; их с удовольствием читали в княжеской, боярской, купеческой среде, в монастырях, церквах, где зародилось русское летописание. В XI в. получают распространение такие популярные переводные сочинения, как «Александрия», содержащее легенды и предания о жизни и подвигах Александра Македонского, «Девгениево деяние», являющееся переводом византийской эпической поэмы о подвигах воина Дигениса.
Таким образом, грамотный русский человек XI в. знал многое из того, чем располагала письменность и книжная культура Восточной Европы, Византии. Кадры первых русских грамотеев, переписчиков, переводчиков формировались в школах, которые были открыты при церквах со времени Владимира I и Ярослава Мудрого, а позднее при монастырях. Есть немало свидетельств о широком развитии грамотности на Руси в ХI-ХII вв. Однако она была распространена в основном лишь в городской среде, особенно в кругу богатых горожан, княжеско-боярской верхушки, купечества, зажиточных ремесленников. В сельской местности, в дальних, глухих местах население было почти сплошь неграмотным.
С XI в. в богатых семьях стали учить грамоте не только мальчиков, но и девочек. Сестра Владимира Мономаха Янка, основательница женского монастыря в Киеве, создала в нем школу для обучения девочек.
Ярким свидетельством широкого распространения грамотности в городах и пригородах являются так называемые берестяные грамоты. В 1951 г. во время археологических раскопок в Новгороде сотрудница экспедиции Нина Акулова извлекла из земли бересту с хорошо сохранившимися на ней буквами. «Я двадцать лет ждал этой находки!» - воскликнул руководитель экспедиции профессор А.В. Арциховский, давно предполагавший, что уровень грамотности Руси того времени должен был найти отражение в массовом письме, каким могли быть в отсутствии на Руси бумаги письмена либо на деревянных дощечках, о чем говорили иностранные свидетельства, либо на бересте. С тех пор в научный оборот введены сотни берестяных грамот, говорящих о том, что в Новгороде, Пскове, Смоленске, других городах Руси люди любили и умели писать друг другу. Среди писем деловые документы, обмен информацией, приглашение в гости и даже любовная переписка. Некто Микита написал своей возлюбленной Ульяне на бересте «От Микиты ко Улианици. Поиде за меня .».
Именно в церквах и монастырях обретались самые грамотные, хорошо подготовленные и обученные люди - священники, монахи. Они располагали богатым книжным наследием, переводной литературой, русскими записями старинных сказаний, легенд, былин, преданий; в их распоряжении были и великокняжеские архивы. Им подручней всего было выполнить эту ответственную и важную работу: создать письменный исторический памятник эпохи, в которой они жили и работали, связав ее с прошлыми временами, с глубокими историческими истоками.
переписчики в монастырях, церквах, в княжеских и боярских домах усердно переписывали церковные служебные книги, молитвы, сборники церковных преданий, жизнеописания святых, древнюю богословскую литературу. Все это богатство религиозной, богословской мысли также составляло неотъемлемую часть общей русской культуры.
Но, конечно, наиболее ярко синтез русской культуры, переплетение в ней языческих и христианских черт, религиозных и светских, общечеловеческих и национальных мотивов прозвучало в "Слове о полку Игореве". Это поэма эпохи. Это ее поэтическое образное выражение. Это не только взволнованный призыв к единству Русской земли, не только горделивый рассказ о мужестве "русичей" и не только плач по погибшим, но и размышления о месте Руси в мировой истории, о связи Руси с окружающими народами. Века "Траяна" и Херсонес, венецианцы, немцы, греки - все они связаны с судьбой Русской земли, где славен лишь тот, кто выражает ее подлинные интересы.
А ведь эти произведения XII в., звучавшие на всю Русь, были созданы в период самой большой политической раздробленности страны.