Примеры нарушения морфологических норм
Морфологическая ошибка | Морфологическая норма |
1. Договора, бухгалтера, корректора(ошибка в образовании формы им.п. мн.ч. имён существительных) | 1. Договоры, бухгалтеры, корректоры |
2. Один килограмм апельсин(ошибка в образовании формы род.п. мн.ч. имён существительных) | 2. Один килограмм апельсинов |
3. Повариха Новикова, докторша Лукьянова (ошибка в образовании формы женск.рода имён существительных, употребляющихся в р.л.яз. только в форме муж.р.). Суфф. -их, -ш(а) считаются просторечными. | 3. Повар Новикова, докторЛукьянова |
4. Самый сложнейший (ошибка в образовании превосходной степени имени прилагательного) | 4. Самый сложный или сложнейший |
5. К пятьюстам тридцати семи добавить триста (ошибка в образовании формы дат. п. сложного числительного). | 5. К пятистам тридцати семи добавить триста. |
6. Обои юноши, обеидевушки (ошибка в образовании формы им.п. мн.ч. числительных оба-обе) | 6. Оба юноши, обедевушки |
Вопрос 5. ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Лексика (от греч. lexikos - "словесный, словарный") — вся совокупность слов какого-либо языка.
Лексикология (от греч. lexikos —"словесный, словарный" и гр.logos — " слово, понятие, учение") — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, рассматривающий в различных аспектах основную единицу языка — слово.
Лексические нормы русского литературного языка— это правила использования слов в речи в соответствии с их лексическим значением и с учётом их лексической сочетаемости и стилистической окраски.
Правильно ли говорить: представить отпуск, телевидение в наше время играет большое значение, памятный сувенир? На эти и подобные вопросы ответ дают лексические нормы русского литературного языка.
Основным требованием лексических норм является употребление слов с тем значением, которое им присуще. Это правило словоупотребления часто нарушается. Рассмотрим примеры нарушения лексических норм русского литературного языка.
Смешение паронимов
Нарушение лексических норм часто связано с тем, что говорящие или пишущие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Такие слова называются паронимами.
Паронимы(от греч. para – "около" и onyma – "имя") – это слова, в большинстве случаев однокоренные, близкие по звучанию, но имеющие различные значения: адресант(отправитель) – адресат (получатель); эмигрант (выезжающий из страны) – иммигрант (въезжающий).
Паронимами являются слова дипломатический и дипломатичный. Дипломатическим может быть то, что относится к дипломатии (дипломатическая почта); дипломатичным – что-то корректное, соответствующее этикету (дипломатичное поведение сторон).
Типичной речевой ошибкой является путаница слов-паронимов представить и предоставить. Справка о болезни ребенка представляется в школу, новый учитель представляется классу, о вот возможность совершить учебную экскурсию предоставляется. Таким образом, представить —1) дать, вручить, сообщить о чем-либо для ознакомления, осведомления; 2) показать, продемонстрировать что-то; предоставить — 1) дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо; 2) дать возможность делать что-либо, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела (см. список паронимов, данных в приложении данного методического руководства).
Смешение паронимов часто приводит к искажению смысла: Густые заросли кустарника чередовались с вечными дубовыми рощами и березовыми лесочками (вместо вековыми).
Смешение паронимов также свидетельствует о недостаточной речевой культуре говорящего: Он одел свитер (вместо надел).
Плеоназм
Другой распространённой лексической ошибкой является употребле-ние плеоназмов(от греч. pleonasmos – излишество)— словосочетаний, в которых одно слово из двух является лишним, потому что его значение совпадает со значением другого, например: памятный сувенир (сувенир — подарок на память), коренной абориген (абориген — коренной житель страны), необычный феномен (феномен — необычное явление). Запомните следующие плеонастические словосочетания и избегайте их употребления в речи:
· монументальный памятник
· период времени
· строгое табу
· мёртвый труп
· ведущие лидеры
· главный лейтмотив
· моя автобиография
· народный фольклор
· мимика лица и др.