По подготовке к беседе, связанной

СО СПЕЦИАЛЬНОСТЬЮ И НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Research Work

Structure of Research

Topic / Theme – Тема исследования

Relevance of the Topic (Motivation for the Study) – Актуальность темы исследования

Object of Research – Объект исследования

Subject of Research – Предмет исследования

Aims of Research – Цели исследования

Research Questions – Задачи исследования

Hypotheses of Research – Гипотезы исследования

Methods of Investigation – Методы исследования

Original Contribution – Новизна

Significance– Значимость

Implementations – Внедрения

Conclusions – Выводы

Useful Language

Topic / Theme of Research

The theme of our investigation is … Темой нашего исследования является …
The theme of our exploration is devoted to … Тема нашего исследования посвящена …

Relevance of the Topic (Motivation for the Study)

The problem of … is one of the most important. Проблема … одна из самых важных.
The actual range of problems is much wider. Реальный круг проблем гораздо шире.
The problem of … has not lost its topical significance. Проблема не потеряла своей актуальности …
The problem became more acute, it took a new form. Проблема стала более острой, она приобрела новую форму.
The problem requires a detailed study. Эта проблема требует детального изучения.
The question of … has become acute. Вопрос … стал особенно актуальным.
The study of … is of primary importance. Изучение … имеет первостепенное значение.
Much has been said and written about … Много было сказано и написано о …
Much (little) has been done on … Много (мало) было сделано в …
Much has been done in the field of … but undoubtedly much remains to be done in it. Много было сделано в области …, однако, несомненно, многое еще предстоит сделать.
Although a number of issues have been analyzed and discussed much remains to be done in the field of … Несмотря на то, что ряд вопросов был проанализирован и обсужден, многое еще предстоит сделать в этой области …
The problem has not received all the attention it deserves. Проблема не получила должного внимания.
It was this … which first attracted the notice of … Именно это впервые привлекло внимание …
At present there is a growing interest in … В настоящее время наблюдается повышенный интерес к …
The question still remains open. Вопрос еще остается открытым.
No one has made a careful inquiry into … Никто не провел тщательного исследования в …
Now the research focus has shifted towards … Сейчас исследовательский интерес направлен на …
We possess a vague and general idea of … Мы имеем нечеткое и общее представление о …
We are totally ignorant of … Мы совершенно ничего не знаем о…
We know little (much) about … Мы мало (много) знаем о …
The problem arises (is / was raised) in connection with … Эта проблема встает (ставится/ставилась) в связи с тем, что …

Object of Research

We will make a thorough study of … Мы подвергнем тщательному изучению …
The object of our exploration is … Объектом исследования является …
The following study is concerned with … Настоящее исследование посвящено …
At the heart of the discussion is … В центре обсуждения находится …
The study of … raises several interesting problems of a general nature. Изучение … поднимает несколько интересных проблем общего характера.
It requires a detailed study of … Это требует детального изучения …
It requires a direct study of … Это требует непосредственного изучения …
In the connection with the study of various phenomena it is necessary to … В связи с изучением различных явлений необходимо …
Therefore, in studying … one must take into account … Следовательно, при изучении … необходимо принять во внимание …
This is achieved by a comprehensive study of … Это достигается путем всестороннего изучения …
We will deal with … Мы рассмотрим …
We will examine the (relations between …) Мы изучим (взаимосвязь … с …)
It would be instructive to examine in … detail … from the point of view of … Было бы полезно детально изучить … с точки зрения …
We will explore … Мы исследуем …
We are occupied with the problem of … Мы занимаемся проблемой …

Subject of Research

The topic of our investigation (exploration, work) is … Предметом нашего исследования является …  
It is one of the key problems of … Это одна из основных проблем…  
The problem of … is very complex. Проблема … является очень сложной.  
The question is not free from difficulties… Вопрос не лишен сложности.
The topic of my dissertation is significant in interpreting … Тема моей диссертации существенна для понимания …
The problem of … is in the focus of attention of … Проблема … находится в центре внимания…
The problem arises (is / was raised) in connection with … Эта проблема встает (ставится/ ставилась) в связи с тем, что …
The problem of studying … demands special care in using methods and a methodological concept. Проблема изучения … требует особого внимания к использованию методов и методологической концепции.
Here we need to consider the problem of … Здесь нам необходимо рассмотреть проблему …
Thus the core of the problem is … Таким образом, суть проблемы заключается в …
We turn our attention to a new and more urgent problem. Мы обращаем наше внимание на новую и более насущную проблему.
In this light we must face the problem … С этой точки зрения мы должны рассмотреть проблему …
Though many aspects of this problem are debated, it is sure that … Хотя многие аспекты проблемы остаются спорными, несомненно, что …
To bring further light on various aspects it is necessary to … Для того, чтобы более глубоко осветить различные аспекты, необходимо …
I will touch upon a question of … Я коснусь вопроса …
The question is usually regarded as… Вопрос обычно рассматривается как …
Not long ago the question was raised in … Недавно вопрос был поднят в …
The question raises all sorts of problems. Этот вопрос поднимает разнообразные проблемы.

Aims of Research

The (main) aim of the paper is … (Основная) цель данной работы заключается в …
To attain our aim we must consider … Для достижения цели мы должны рассмотреть …
One of the chief aims was to test hypothesis … Одной из основных целей … являлась проверка гипотезы …
It is the main aim of this chapter to examine some of the main causes of … Задачей данной главы является изучение некоторых основных причин …
At present we do not set the aim of… В настоящее время мы не ставим цели …
The overall goals of … require a prior concern with the general problem of … Глобальные цели … требуют предварительного рассмотрения основных проблем …
In the framework of … the first objective to achieve is … В рамках … основной целью является …
Our objective is the investigation of … Нашей целью является изучение …
Our objective is to explain … Нашей задачей является объяснение …
The purpose of our work is to examine and investigate and consequently to determine more precisely … Цель нашей работы состоит в том, чтобы изучить и исследовать и в результате более точно определить …
For this purpose we may examine an example from … Для этой цели можно проанализировать пример из …
It is our purpose on this occasion to analyze some of the basic issues … Нашей целью в данном случае является анализ основных вопросов …
It is the purpose of this investigation to explain the principles of this viewpoint … Целью данного исследования является объяснение основных положений данной концепции …
We are confined to immediate aims to … Наши непосредственные цели заключаются в …
What we are aiming at is … То, к чему мы стремимся, заключается в …

Research Questions

It has been no part of our aim to make a comprehensive survey of … В наши задачи не входило проведение глобального исследования …
We are fully aware of the nature of the objective … Мы в полной мере понимаем специфику данной задачи …
Our objective is the investigation of… Задачей нашего исследования является …
It is not the business of … Это не входит в задачи …
It is not our purpose to describe … В нашу задачу не входит описание …
It is beyond our present purpose to … В наши задачи не входит …
Our task consists in … Наша задача состоит в том, чтобы …
Our task is to show … Наша задача состоит в том, чтобы показать …
Our task is to study … В нашу задачу входит изучение …
The main task is as follows … Основная задача заключается в следующем …
For carrying out this task it is necessary … Для осуществления этой задачи необходимо …
We are confronted with a complicated task. Перед нами стоит сложная задача.
The primary task is to study … Первоочередной задачей является изучение …
The task requires considerable rethinking and revision … Эта задача требует переосмысления и пересмотра …
The detailed (comprehensive, thorough, careful, profound) study of … is of great importance. Детальное (всестороннее, тщательное, глубокое) изучение … имеет большое значение.
Nevertheless, it is important to observe … Тем не менее, важно изучить …
Comprehensive study of … is the key to solving our problems. Всестороннее исследование … имеет особое значение для решения поставленных проблем.
Within the framework of the paper it is impossible to … В рамках этой работы невозможно …
One of the first tasks was to verify and if possible to amplify knowledge of … Одной из первостепенных задач являлась проверка и, по возможности расширение знаний о …

Hypotheses of Research

It is necessary to accept the hypothesis … Необходимо принять гипотезу …
One may put forward a working hypothesis for explaining this phenomenon … Можно выдвинуть рабочую гипотезу для объяснения этого явления …
To take all possibilities into account, we are compelled to rule out the hypothesis that … Принимая во внимание все возможности, мы вынуждены выдвинуть гипотезу …
We are to form a working hypothesis about … Мы должны сформулировать рабочую гипотезу о …
It may be assumed like a working hypothesis. Это можно принять в качестве рабочей гипотезы.
For confirmation of the hypothesis we need but turn to a brief consideration of … Для подтверждения гипотезы необходимо обратиться к краткому рассмотрению …
These data confirm our hypothesis. Эти данные подтверждают нашу гипотезу.

Methods of Investigation

There are different approaches to the solution of the problem. Существуют разные подходы к решению этой проблемы.
This approach is aimed at … Этот метод направлен на …
The usual approach was followed in … Традиционный метод использовался в …
The most promising approach is … Наиболее перспективный метод состоит в том, чтобы …
The approach used here is … Метод, используемый здесь, заключается в …
An important way of approaching the matter is … Важный метод в разработке проблемы заключается в …
This is a reasonable and practical approach … Это целесообразный и практический метод.
A modern approach to this problem of … is based on (consists in …) Современный подход к проблеме … основан (состоит в …) …
At the present time this research approach rests on … В настоящее время этот метод исследования основывается на …
Such an approach to … involves … Такой подход к … требует …
The subjective approach to the study of … is … Субъективный подход к изучению… заключается …
The main difference in the approaches is that … Главное различие в подходах заключается в том, что …
The approach taken by … in … is quite similar to … Метод исследования, принятый …, идентичен …
A different approach was taken by … Иной метод был использован …
These approaches are different but … Эти подходы различны, но …
The most common method for … is … Самый распространенный метод … состоит в …
The method of research depends on … Метод исследования зависит от …
A method of analogy will help to distinguish a few common features. Сравнительный метод позволяет выделить общие черты …
Before we can begin to use this method of analysis we have to deal with … Прежде чем мы начнем применять данный метод анализа, мы должны рассмотреть …
Our work is being carried out in the following directions … Наша работа ведется в следующем направлении …
These are a number of trends in studying … Существует ряд направлений в изучении …
The simplest way of solving this problem lies in … Самый простой путь решения этой проблемы заключается в …
This is one of the ways … Это один из способов …
The methods of analysis are … Методами анализа являются …
The analysis of … is based on … Анализ … основывается на …
With regard to the old analysis we can state … Учитывая данные предыдущего анализа, можно утверждать, что …
It requires a thorough analysis. Это требует тщательного анализа.
At this level of analysis everything is seen as … На этом уровне анализа все рассматривается как …
To analyze with precision we must turn to … Для того, чтобы провести точный анализ, мы должны обратиться к …
Before we proceed with our analysis of … it is essential to go over the problem on … Прежде чем перейти к анализу … необходимо изучить проблему …
The conventional approach to this problem is based on … Обычный подход к этой проблеме основан на …
Our approach is to study … Наш метод заключается в изучении …

Original Contribution

It is the first attempt of the scientific approach to the problem of … Это является первой попыткой использования научного подхода к проблеме …
he main features of our approach are … Основными направлениями нашего подхода являются …
We have developed a new approach to the phenomena under consideration. Мы разработали новый подход к рассматриваемым явлениям.
Our approach will make it possible to clear … up. Наш подход позволит разобраться в …
We have succeeded in finding a convenient approach to … Нам удалось найти удобный подход к …
We must approach the problem from viewpoint… Мы должны подойти к проблеме с точки зрения …
Such an approach has made it possible to understand the reasons for … Такой подход позволил понять причины …
Our approach may be summarized in the words of … Наш подход можно изложить следующим образом …
The method proposed in this article (investigation) is … Метод, предложенный в этой статье (исследовании) состоит в …
The method of research provides a reasonably objective criterion … Такой метод исследования обеспечивает нас достаточно объективным критерием …
It is in keeping with the methods adopted to solve the problems of … Это непосредственно связано с методами, разработанными для решения данной проблемы …
The method is based on the idea that … Данный метод основывается на том, что …
The method provides an answer to this problem … Этот метод дает возможность найти ответ на вопрос …
The advantage of this method lies in the fact that … Преимущество этого метода состоит в том, что ...
This method has thrown light upon … Данный метод пролил свет на …
We may adopt the method to … Мы можем применять данный метод к …
The method is applicable to … Метод используется для …
The application of the new method allows us to … Применение нового метода позволяет нам …
This method can be applied to the study of … Этот метод можно применить для изучения …
I am not suggesting that it is the only way … Я не считаю, что это единственный способ …
There is nothing with which the analysis can be compared … Этот анализ не имеет аналогов …

Significance

The question of great practical importance deals with … Вопрос, имеющий большое практическое значение, заключается в …
A special significance attaches to … Особое значение придается …
What is significant is … Значительным является то, что …
In fact it is the first work of general synthesis in which complex problems of … are posed and given new answers … Действительно, это первая обобщающая работа, в которой поставлены сложные проблемы … и даны новые ответы …
The problem raised by … assumed a place of first importance … Проблема поднятая … приобрела первоочередное значение …
What is important is … Важным является то, что …

Conclusions

A complex approach to the study of … allowed me not only to analyze precisely the materials but to reach specific conclusions, based on the analysis… Комплексный подход к изучению … позволил мне не только тщательно проанализировать материал, но и на этой основе сделать выводы …
We must conclude that … Подводя итог, отметим … Необходимо сделать вывод о том, что …
From this we can conclude … Из этого мы можем сделать вывод …
All this allows us to conclude … Все это позволяет придти к выводу …
Having described … we must conclude in general that … Описав …, мы должны в общих чертах подвести итог (заключить, что…)
Such are preliminary conclusions on … Таковы предварительные выводы о …
The majority of researches incline to the conclusion that … Большинство исследователей склоняется к выводу …
We thus arrived at the following conclusion … Таким образом, мы пришли к следующему выводу …

по подготовке к беседе, связанной - student2.ru

On the basis of the work made we have come to the following conclusion … На основании проделанной работы мы пришли к следующему выводу …
These facts give rise to important conclusions … Эти факты дают основание для важных выводов …
A survey of … led to the conclusion that … Обзор … позволил сделать вывод, что …
We, thus, arrive at the following observation … Таким образом, мы приходим к следующему выводу …
Finally mention should be made of … В заключении следует упомянуть о …
It has been the result of … Это явилось результатом …
The result of … is presented in … Результат … представлен в …
We would like to sum up the main points we made above … Мы бы хотели обобщить основные проблемы, о которых говорилось выше …
Summing up the results of our research we would like to say … Подводя итоги нашему исследованию, мы хотели бы отметить …
It could be summarized in the following way … Это можно обобщить следующим образом …
The analysis is summarized in … Анализ суммирован в …
We have made a brief survey of … Мы провели краткий обзор …
An important result of … was … Важным результатом … явилось …
The main result of … was … Основным результатом … явилось …
The results of the work show that … Результаты работы показывают, что …
Through an accurate analysis it has been possible to show that … Путем точного анализа удалось показать, что …
The detailed analysis of the available facts show that … Детальный анализ имеющихся фактов показывает, что …
It is derived from the analysis of … that … Из анализа … следует, что …
I have stated the problem very briefly in the light of the research of … Я кратко изложил проблему в свете исследований …

по подготовке к беседе, связанной - student2.ru

РАЗДЕЛ IV

Наши рекомендации