Числительные в составе сложных слов
1. Единого правила, регулирующего образование сложных слов, первой частью которых служит элемент дву- или двух-, нет. Например: двухдневный(запас), двухквартирный (домик), двухколесная (тележка), двухкомнатная (квартира), двухлитровая(банка), в терминах, в словах, употребляемых в специальной литературе, обычно используется элемент дву-: двугранный, двуокись, двучлен. В словах обиходных, а также в словах, у которых второй элемент начинается с гласного звука, преобладает элемент двух-.
2. Числительное пол-, имеющее значение «половина», в современном литературном языке не употребляется в качестве самостоятельного слова (полгода, пол-листа, пол-арбуза, пол-Москвы). Частица пол- сочетается только с существительными и пишется с ними слитно или через дефис. Поэтому конструкции типа выпить пол чайной ложки лекарства, отстать на пол конского корпуса допустимы только в просторечии и не соответствуют нормам литературного языка.
3. Сложные слова, имеющие в своем составе числительные, пишутся в одно слово: двухтысячепятисотлетие, или как упрощенное 2500-летие.
Местоимение
1. Местоимение вы наряду со значением множественного числа употребляется при обращении к одному уважаемому человеку. Речевой этикет требует в этом случае написания местоимения Вы с заглавной буквы.
В научном и публицистическом стилях традиционно вместо местоимения я употребляется мы как показатель скромности автора.
2. Употребление личных местоимений имеет ряд особенностей. Замещение существительного местоимением 3-го лица (он, она, оно, они) не должно приводить к двусмысленности или искажению смысла. Как правило, местоимение замещает ближайшее к нему предшествующее существительное того же рода и числа. При нарушении этого правила возможны курьезные построения или неточное выражение мысли, например: Боясь грозы, старуха спрятала голову под подушку и держала ее там до тех пор, пока она не кончилась.
3. К личным местоимениям третьего лица прибавление «н» находим после всех простых (первообразных) предлогов (без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, под, перед, при, про, с, у, через) и ряда наречных предлогов (возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади и некоторых других): без него, в нем, около нее и т.д.. После предлогов наречного происхождения, управляющих дательным падежом (благодаря, вопреки, согласно, наперекор, вслед, навстречу, соответственно, подобно), а также наречных сочетаний, состоящих из простого предлога и имени существительного (не в пример, в противовес, по поводу, со стороны, за исключением, в отношении, за исключением), начальное «н» к местоимениям не прибавляется: благодаря ему, со стороны его.
4. Возвратные местоимения себя, свой относятся к лицу, производящему действие, поэтому, например, в предложении Профессор попросил ассистента прочитать свой доклад местоимение относится к слову ассистент.
Поэтому двузначны предложения: Больной застал врача у себя в кабинете; В связи с задержкой представления рукописи он просил соавтора передать издательству свои извинения. Такие предложения нуждаются в правке. Не всегда спасает положение употребление вместо свой местоимения его. Например, двузначно предложение: Редактор вторично просил автора обратить внимание на его исправления.
5. Близки по значению слова всякий, каждый и любой, указывающие на выделение единичного предмета из совокупности однородных предметов; (это может сделать всякий из нас - …любой из нас).
В зависимости от лексической сочетаемости и смысловых оттенков нередко из трех рассматриваемых слов два являются взаимозаменяемыми, а третье выпадает из синонимического ряда:
а) всякий – каждый, например: всякий раз, когда мы встречаемся…-каждый раз, когда мы встречаемся…(любой сюда не подходит);
б) всякий-любой, например: мне нравятся всякие новости - мне нравятся любые новости (каждые сюда не подходит);
в) каждый – любой, например: каждый день недели – любой день недели (всякий сюда не подходит).
6. Близки по значению неопределённые местоимения с приставками кое- и суффиксами -то, -либо, -нибудь, однако их употребление требует знания стилистических различий и различий в оттенках значения: К тебе кто-то приходил, к тебе кое-кто приходил; обратись к кому-нибудь, обращение к кому-либо.
Глагол
1. В русском языке возможно употребление одной глагольной формы вместо другой, что позволяет широко пользоваться синонимическими заменами:
Был он такой высокий, гибкий… Сидит в лодке и так звонко кричит он нам в окна…(М. Горький) - настоящее время в значении прошедшего.
Отец вошел к нам… и объявил, что нынче в ночь мы едем с ним в деревню (Л.Н. Толстой) - настоящее время в значении будущего.
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А.С. Грибоедов) – повелительное наклонение вместо условного.
Ефим, ты бы пошел к нему (М. Горький) – условное наклонение в значении повелительного.
То как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя… (А.С. Пушкин) - соотносительность форм совершенного и несовершенного вида.
2. Среди глаголов имеется группа недостаточных глаголов, ограниченных в образовании или употреблении личных форм: победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и др. Они не образуют форм 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени. При употреблении подобных глаголов в указанных формах используется описательная конструкция: сумею победить, хочу убедить и т.д.
3. Глаголы полоскать, плескать, кудахтать, мурлыкать и некоторые другие принадлежат к так называемым изобилующим глаголам, имеющим две формы настоящего времени: полоскает – полощет, плескает – плещет.
Первые формы характерны для разговорной речи, вторые - для книжной. Некоторые из них различаются и по смыслу: двигает (перемещает, толкая или таща что-нибудь) – движет (побуждает, руководит); брызгает (спрыскивает, окропляет: брызгает водой) – брызжет (разлетается каплями, разбрасывает капли: искры брызжут).
4. Многие глаголы имеют дублетные формы, каждая из которых употребляется в определенном функциональном стиле: видел – видал, заготавливать – заготовлять, оздоровить – оздоровлять. Вторая группа глаголов употребляется в разговорной речи.
5. Вариантные формы прошедшего времени типа мок – мокнул объясняются возможностью образовывать эти формы с сохранением суффикса -ну- основы неопределенной формы или без него. В глаголах несовершенного вида или приставочных глаголах совершенного вида со значением длительного состояния, процесса типа гаснуть, мокнуть, сохнуть суффикс -ну- в форме прошедшего времени чаще всего выпадает.
6. Некоторые бесприставочные глаголы, обозначающие движение, имеют двоякие формы несовершенного вида: бегать – бежать, водить – вести, гонять – гнать. Различие между указанными формами в том, что первая группа – глаголы неопределенного движения, вторая – глаголы определенного движения.
7. При использовании возвратных и невозвратных форм глагола следует учитывать, что в контексте синонимичными могут быть глаголы грозить – грозиться, стучать – стучаться, кружить – кружиться и т.п.В возвратных формах можно обнаружить оттенок интенсивности действия. Стилистическое различие выражается в том, что формам возвратных глаголов присущ разговорно-просторечный оттенок. Сравним: Долго кружили по городу Райский и Полина Карповна (А.Н. Гончаров). – Он долго кружился по улицам города (М.Горький) Глаголы на -ся не следует употреблять, если у них совпадают два значения: страдательное и возвратное, например: деталь бросается в ванну (нужно: бросают…); кофе и пирожки будут разноситься по трибунам (нужно: будут разносить…)
8. Колебания форм типа обусловливать – обуславливать, подытоживать – подытаживать, сосредоточить – сосредотачивать, уполномочить – уполномачивать связаны с тем, что при образовании несовершенного вида посредством суффиксов -ыва-, -ива- в одних случаях происходит чередование гласных в корне (о - а), а в других корневой гласный сохраняется. В глаголах с ударением не на корневом о при образовании несовершенного вида корневое о всегда переходит в ударяемое а (приколото – прикалывать, разбросать – разбрасывать). В глаголах с ударным корневым о возможны варианты.
В глаголах выхлопотать – выхлопатывать, заболотить – заболачивать, заморозить – замораживать, застроить – застраивать, затронуть – затрагивать, обработать – обрабатывать, облагородить – облагораживать, оспорить – оспаривать, удостоить – удостаивать, усвоить – усваивать - пишется и произносится а.
В глаголах захлопнуть – захлопывать, обеспокоить – обеспокоивать, обусловить – обусловливать, озаботить – озабочивать, опозорить – опозоривать, опорочить – опорочивать, опошлить – опошливать, отсрочить – отсрочивать, подытожить – подытоживать, приурочить – приурочивать, сморщить – сморщивать, сосредоточить – сосредоточивать, узаконить – узаконивать, уполномочить – уполномочивать, упрочить – упрочивать – сохраняется о.
9. При выборе варианта колонизировать – колонизовать, терроризировать – терроризовать и т.п. следует иметь в виду, что первые формы с сложным суффиксом -изирова- носят книжный характер. В случае колебания чаще используются формы без –ир-: деморализовать, легализовать, локализовать, нормализовать, реализовать, централизовать и др.
10. В причастиях, образованных от бесприставочных глаголов с суффиксом -ну-, суффикс сохраняется: глохнувший, липнувший, мокнувший, а от приставочных глаголов, как правило, теряется: оглохший, прилипший, промокший.
11. Синонимические пары могут быть образованы деепричастиями на -в, -вши: взяв – взявши, встретив – встретивши, дав – давши, купив – купивши. Вторым формам в каждой паре присущ разговорный или просторечный характер.