Зависимость рассказа от скорости передвижения группы.

Рассказ подчинен ритму движения экскурсантов, маршруту экскурсии. Например, рассказ, подготовленный для экскур­сии с детьми, нельзя без изменения использовать на экскур­сиях для взрослых из-за различной скорости передвижения этих групп. Также неодинаков рассказ на пешеходной и автобусной экскурсиях на одну и ту же тему.

2. Подчиненность рассказа показу.Рассказ экскурсовода не может быть абстрагирован от объектов показа, которые расположены на маршруте. Содержание рассказа подчинено задаче наблюдения объектов. Рассказ сопровождает показ объектов, дополняет и поясняет то, что видят экскурсанты, направлен на зрительное воссоздание картины, которая по замыслу авторов экскурсии должна возникнуть перед мыс­ленным взором экскурсантов. Содержание рассказа опреде­ляется объектом изучения (природа, экспозиция музея, ис­торический памятник, места знаменательных событий).

3. Использование в рассказе зрительных доказательств.Осо­бенность рассказа состоит в том, что в нем отсутствуют устные доказательства. Их роль выполняет зрительный ряд. Экс­курсовод так строит показ, чтобы «заговорил» сам объект, чтобы экскурсанты увидели то, о чем он рассказывает. Это достигается путем образного рассказа, умелого показа памят­ника, демонстрации наглядных материалов из «портфеля экс­курсовода». Рассказ, не связанный со зрительным рядом, из­лишние подробности в рассказе ведут к такому недостатку, как лекционность.

4. Адресность рассказа,т. е. привязка к наблюдаемым экскурсантами объектам. Адресный характер рассказа экс­курсовода состоит в том, что, рассказывая, экскурсовод име­ет в виду конкретный объект — здание, архитектурный ан­самбль, инженерное сооружение, памятник природы и т. д.

Особенность методики состоит в том, чтобы сформули­ровать указания экскурсантам: на что обратить внимание; чему адресует рассказ экскурсовод; какую часть здания, со­оружения (этаж, окно, балкон, пролет моста) он имеет в виду; какие растения показываются. Такое понимание дос­тигается при помощи конкретных указаний, где именно происходило это событие, где проживал тот человек, о ко­тором рассказывает экскурсовод, чью деятельность он ха­рактеризует. Если показ происходит на улице, застроенной несколькими домами, рядом расположенными и порой схо­жими между собой, экскурсовод называет цвет (белый, бе­жевый, красный), в который окрашено нужное здание, его внешние признаки — этажность, особенности конструкции. Убедившись, что экскурсанты поняли, о каком здании пой­дет речь (узнали адрес рассказа), экскурсовод продолжает ведение экскурсии.

5. Конкретность экскурсионного рассказа.Конкретность — это не только формулировка темы, но и сами по себе при­водимые факты, их толкование. Конкретность требует, что­бы на экскурсии преподносился не материал вообще, а ма­териал, раскрывающий конкретную тему.

Неправильно рассматривать конкретность в рассказе экс­курсовода как обилие фактического материала (фактов, примеров, дат, цифр, фамилий действующих лиц).

Конкретизация материала в экскурсии— выражение мыс­ли, изложения определенного положения в более точной, конкретной форме.

6. Утверждающий характер рассказа.Рассказывая об исто­рическом событии, экскурсовод с максимальной убедитель­ностью утверждает, что оно происходило именно так, имен­но на этом месте, что его участниками были называемые им лица, а не кто-нибудь иной. Экскурсовод, характеризуя

конкретное событие, относит его к настоящему (прошлому или будущему) времени, преподносит его как объективный факт и указывает на конкретное лицо, которое совершает (совершало или будет совершать) это действие.

Необходимо иметь в виду и такую особенность рассказа, как наличие в нем подтекста. Подтекст— это внутренний, добавочный (скрытый в речи) смысл текста, рассказа экс­курсовода. Подтекст находит выражение в чувствах экскур­совода, эмоциональной насыщенности его рассказа, в жес­тах и мимике, в тональности речи. Суть подтекста — отно­шение экскурсовода к предмету разговора, оценка опреде­ленного факта или какой-то детали в излагаемом материале.

Хорошо подготовленная и проведенная экскурсия позво­ляет экскурсанту увидеть мысленным взглядом нечто боль­шее, чем то, что перед ним находится в данный момент в качестве объекта или группы объектов наблюдения.

Зрительные объекты большинства экскурсий интересны не сами по себе, а в связи с теми событиями, которые про­исходили на этих объектах или были связаны с ними. Обо­значив буквой А экскурсионный объект, а буквой В — собы­тия с ними связанные, мы получим простую формулу: А + В. Содержание этой формулы в экскурсионной практи­ке имеет много вариантов. Назовем некоторые из них.

Экскурсионный объект   События, связанные с экскурсионным объектом  
Памятник истории и культуры как произведение искусства   Историческое событие или конкретный деятель, в честь которого этот памятник воз­двигнут  
Здание как архитектурный объект   Исторические события, кото­рые в этом здании или около него происходили  
Жилой дом как постройка, характерная для определенной эпохи   Характеристика жизни и дея­тельности лиц, с ним связан­ных  
Шоссе, канал, мост как инженерные сооружения   События, во время которых эти сооружения использовались Характеристика отрасли науки, с развитием которой связано данное сооружение  
Лес, роща, река, поле, пещера, катакомбы и др природные объекты   События, которые произошли на данной территории  

Рассказ по отношению к показу звучит в разное время: до показа, в ходе показа и после показа.Так, в тематической экскурсии мы имеем дело с тремя вариантами рассказа на одну тему. В первом случае рассказ предваряет наблюдение объекта экскурсантами. Обычно — это краткая справка об объекте, задача которой направить внимание экскурсантов на какие-либо особенности объекта, заинтересовать их с помощью любопытной подробности. (Например, предваряя показ Боголюбовского замка, экскурсовод просит обратить внимание на лестничную башню, где в июньскую ночь 1174 г. разыгралась кровавая трагедия. Здесь был убит заго­ворщиками-боярами князь Андрей Боголюбский.) Во вто­ром случае в ходе показа рассказ дополняет зрительный ряд, имеет форму справки, характеристики, комментария, репор­тажа, объяснения, реже — описания или литературного монтажа. В третьем случае после показа рассказ более лако­ничен — это краткие выводы по поводу увиденного, крат­кий рассказ иногда две-три фразы на тему экскурсии. Как правило, какие-либо методические приемы в заключение не используются.

Из трех приведенных вариантов взаимодействие рассказа и показа имеет место только во втором — слово непосредст­венно взаимодействует с объектом и с наибольшей полно­той раскрывает тему. В первом варианте слово предваряет показ, в третьем — заключает показ.

Выводы.

Словесное начало в экскурсии получило условное назва­ние «рассказ». На самом же деле это информационный и аналитический материал, раскрывающий тему, состоящий из комментариев при показе объектов, оценок и выводов по основным вопросам и подтемам. Экскурсовод в рассказе сообщает, поясняет, характеризует, дает представление о зрительном облике объекта, картине события. Рассказ же в его общепринятом понимании является лишь частью высту­пления экскурсовода.

В экскурсионном рассказе используют различные формы, которые с давних пор экскурсионные работники относят к методическим приемам рассказа — справки, описания, ха­рактеристики, объяснения, комментирования и т. д

Особенности рассказа на экскурсии состоят в том, что он, как правило, основан на зрительных восприятиях. Рас­сказ экскурсовода не может быть автономным, т. е его речь не может абстрагироваться от объекта показа. Выводы экс-

курсантов строятся на основе не только услышанного, но и увиденного1.

Контрольные вопросы:

1. Сущность рассказа. Основные требования к рассказу.

2. Задачи рассказа на экскурсии. I 3. Определение предмета в рассказе. 14. Трансформация рассказа в зрительные образы. 1 5. Индивидуальные особенности речи экскурсовода.

Наши рекомендации